Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/10/1998
← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 "
Wet tot wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 Loi modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
19 OKTOBER 1998. - Wet tot wijziging van artikel 43 van de wetten op 19 OCTOBRE 1998. - Loi modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi
het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966
1966 (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in

Art. 2.A l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière

bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij de wetten administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, modifié par les lois
van 22 juli 1993 en 10 april 1995 worden de volgende wijzigingen des 22 juillet 1993 et 10 avril 1995, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "gelijk aan en hoger 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "d'un grade égal ou supérieur
dan directeur" vervangen door de woorden "met een graad van rang 13 of hoger of met een graad die gelijkwaardig is"; à celui de directeur" sont remplacés par les mots "d'un grade de rang 13 ou supérieur ou d'un grade équivalent";
2° in paragraaf 3, worden het eerste en tweede lid vervangen door de 2° au paragraphe 3, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par les
volgende leden : alinéas suivants :
« De Koning bepaalt, voor een duur van ten hoogste zes jaar, die kan « Le Roi détermine pour chaque service central, pour une durée
worden verlengd zo geen wijziging optreedt, voor iedere centrale maximale de six ans, renouvelable s'il n'y a pas de modification, le
dienst, het percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en aan het pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre
Frans kader dient toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de néerlandais, en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de
hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse l'importance que représentent respectivement pour chaque service la
taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen. région de langue française et la région de langue néerlandaise.
Nochtans, voor de graden van rang 13 en hoger en de graden die Toutefois, pour les grades de rang 13 et supérieurs et les grades
gelijkwaardig zijn, worden de betrekkingen, op alle trappen van de équivalents, les emplois sont répartis entre les deux cadres en
hiërarchie, in gelijke percentages verdeeld tussen de twee kaders. pourcentage égal, à tous les degrés de la hiérarchie.
Het tweetalig kader omvat 20 % van de betrekkingen van de graden van Le cadre bilingue comporte 20 % des emplois des grades de rang 13 et
rang 13 en hoger en van de graden die gelijkwaardig zijn. Die supérieurs et des grades équivalents. Ces emplois sont répartis de
betrekkingen worden, op alle trappen van de hiërarchie, in gelijke manière égale, à tous les degrés de la hiérarchie, entre les deux
mate verdeeld tussen de twee taalrollen. »; rôles linguistiques. »;
3° in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "van de numerieke 3° au paragraphe 3, alinéa 6, les mots "de l'égalité numérique des
gelijkheid tussen de directie-betrekkingen" vervangen door de woorden emplois de direction" sont remplacés par les mots "de répartition des
" van verdeling van de betrekkingen van de graden van rang 13 en hoger emplois des grades de rang 13 et supérieurs et des grades
en van de graden die gelijkwaardig zijn". équivalents".

Art. 3.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999. De taalkaders

Art. 3.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999. Les

die in werking zijn vóór 1 januari 1999 blijven maximum zes jaar na cadres linguistiques en vigueur avant le 1er janvier 1999 restent
deze datum van toepassing. d'application durant maximum six ans après cette date.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 19 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 19 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Zie : 1) Voir :
Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
- 1426- 97/98 : - 1426 - 97/98 :
- Nr. 1 : Wetsontwerp. - N° 1 : Projet de loi.
- Nr. 2 : Erratum. - N° 2 : Erratum.
- Nr. 3 : Amendementen. - N° 3 : Amendements.
- Nr. 4 : Verslag. - N° 4 : Rapport.
- Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. - N° 5 : Texte adopté par la commission.
- Nr. 6 : Amendement. - N° 6 : Amendement.
- Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan - N° 7 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Annales de la Chambre : 1er et 2 juillet 1998.
Handelingen van de Kamer : 1 en 2 juli 1998. Gedr. St. van de Senaat : Document du Sénat :
1-1044- 1997/1998 : 1-1044 - 1997/1998 :
- Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van - N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
volksvertegenwoordigers.
^