← Terug naar "Wet houdende de invoering van een wederopbouwreserve voor vennootschappen "
Wet houdende de invoering van een wederopbouwreserve voor vennootschappen | Loi portant l'introduction d'une réserve de reconstitution pour les sociétés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
19 NOVEMBER 2020. - Wet houdende de invoering van een wederopbouwreserve voor vennootschappen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
19 NOVEMBRE 2020. - Loi portant l'introduction d'une réserve de reconstitution pour les sociétés (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.In titel III, hoofdstuk II, afdeling III, van het Wetboek van |
la Constitution. Art. 2.Dans le titre III, chapitre II, section III, du Code des |
inkomstenbelastingen 1992, wordt een onderafdeling V/1 met als titel | impôts sur les revenus 1992, il est inséré une sous-section V/1 |
"Wederopbouwreserve" ingevoegd. | intitulée "Réserve de reconstitution". |
Art. 3.In titel III, hoofdstuk II, afdeling III, onderafdeling V/1, |
Art. 3.Dans le titre III, chapitre II, section III, sous-section V/1, |
van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door artikel 2, wordt een artikel | du même Code, insérée par l'article 2, il est inséré un article |
194quater/1 ingevoegd, luidende: | 194quater/1 rédigé comme suit : |
"Art. 194quater/1. § 1. De wederopbouwreserve, die bij het verstrijken | "Art. 194quater/1. § 1er. La réserve de reconstitution constituée par |
van het belastbaar tijdperk dat verbonden is aan een van de | la société à la fin d'une période imposable qui se rattache à un des |
aanslagjaren 2022, 2023 of 2024, is aangelegd door de vennootschap, | exercices d'imposition 2022, 2023 ou 2024, est exonérée dans les |
wordt niet als winst aangemerkt binnen de grenzen en onder de hierna | limites et sous les conditions déterminées ci-après. |
gestelde voorwaarden. Onverminderd het maximale bedrag van de vrijstelling bedoeld in | Sans préjudice du montant maximal d'exonération visé au paragraphe 3, |
paragraaf 3, wordt per belastbaar tijdperk de wederopbouwreserve | la réserve de reconstitution est constituée à concurrence d'un montant |
aangelegd ten belope van een bedrag beperkt tot de belastbare | d'affectation par période imposable limité aux bénéfices imposables |
gereserveerde winst van het belastbaar tijdperk vastgesteld vóór de | réservés de la période imposable déterminés avant la composition de la |
samenstelling van de vrijgestelde reserve bedoeld in dit artikel. | réserve exonérée visée au présent article. |
§ 2. Deze regeling is niet van toepassing voor volgende vennootschappen: | § 2. Ce régime n'est pas applicable aux sociétés suivantes : |
1° beleggingsvennootschappen bedoeld in de artikelen 15 en 271/10 van | 1° les sociétés d'investissement visées aux articles 15 et 271/10 de |
de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor | la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif |
collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van richtlijn | qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et aux |
2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen, de | organismes de placement en créances, les sociétés d'investissement |
beleggingsvennootschappen bedoeld in de artikelen 190, 195, 285, 288 | visées aux articles 190, 195, 285, 288 et 298 de la loi du 19 avril |
en 298 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve | 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à |
instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, de | |
gereglementeerde vastgoedvennootschappen, alsmede de organismen voor | leurs gestionnaires, les sociétés immobilières réglementées, ainsi que |
de financiering van pensioenen bedoeld in artikel 8 van de wet van 27 | les organismes de financement de pensions visés à l'article 8 de la |
oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor | loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de |
bedrijfspensioenvoorziening; | retraite professionnelle ; |
2° de coöperatieve participatievennootschappen, in toepassing van de | 2° les sociétés coopératives en participation, en application de la |
wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het | loi du 22 mai 2001 relative à la participation des travailleurs dans |
kapitaal van de vennootschappen en tot instelling van een winstpremie | le capital des sociétés et à l'établissement d'une prime bénéficiaire |
voor de werknemers; | pour les travailleurs ; |
3° de zeescheepvaartvennootschappen die aan belasting worden | 3° les sociétés de navigation maritime qui sont soumises à l'impôt |
onderworpen met inachtneming van de artikelen 115 tot 120 of van | conformément aux articles 115 à 120 ou à l'article 124 de la |
artikel 124 van de programmawet van 2 augustus 2002; | loi-programme du 2 août 2002 ; |
4° de vennootschappen, die in de periode van 12 maart 2020 tot aan de | 4° les sociétés qui ont effectué, durant la période du 12 mars 2020 |
dag van de indiening van de aangifte die verbonden is aan aanslagjaar | jusqu'au jour de l'introduction de la déclaration se rattachant à |
waarin de wederopbouwreserve wordt aangelegd, een inkoop van eigen | l'exercice d'imposition endéans lequel l'affectation de la réserve de |
aandelen, een toekenning of uitkering van dividenden als bedoeld in | reconstitution est présentée, un rachat d'actions ou de parts propres, |
artikel 18, met inbegrip van de uitkering van liquidatiereserves als | l'attribution ou la distribution de dividendes visée à l'article 18, |
en ce compris les distributions de réserves de liquidation visées aux | |
bedoeld in de artikelen 184quater en 541, of een kapitaalvermindering | articles 184quater et 541, ou une diminution de capital, en ce compris |
met inbegrip van de kapitaalvermindering als bedoeld in artikel 537, of elke andere vermindering of verdeling van het eigen vermogen hebben verricht; 5° vennootschappen die op 18 maart 2020 konden worden aangemerkt als een onderneming in moeilijkheden. § 3. De in de eerste paragraaf bedoelde vrijstelling wordt verleend ten belope van een maximumbedrag, inclusief de overeenkomstig paragraaf 5 reeds belaste bedragen van de wederopbouwreserve, gelijk aan het bedrag van de bedrijfsverliezen van het boekjaar, vastgesteld overeenkomstig de wetgeving betreffende de boekhouding en de jaarrekening op de afsluitdatum van het boekjaar in 2020, met een | la diminution de capital visée à l'article 537 ou toute autre diminution ou distribution de capitaux propres ; 5° les sociétés qui pouvaient être considérées comme entreprises en difficulté au 18 mars 2020. § 3. L'exonération visée au paragraphe 1er est accordée à concurrence d'un montant maximal, comprenant les montants de la réserve de reconstitution déjà taxés conformément au paragraphe 5, égal au montant des pertes d'exploitation, déterminé conformément à la législation sur la comptabilité et les comptes annuels, de l'exercice |
maximum van 20 miljoen euro. | comptable clôturé en 2020, plafonné à 20 millions d'euros. |
In afwijking van het eerste lid mogen de vennootschappen die hun | Par dérogation à l'alinéa 1er, les sociétés clôturant leur exercice |
boekjaar afsluiten tijdens de periode van 1 januari 2020 tot 31 juli | comptable pendant la période allant du 1er janvier 2020 au 31 juillet |
2020 ervoor kiezen dat het maximale bedrag van de vrijstelling als | 2020, peuvent choisir que le montant maximal de l'exonération visé à |
bedoeld in het eerste lid beperkt wordt tot het bedrag van de bedrijfsverliezen, | l'alinéa 1er soit limité au montant des pertes d'exploitation, |
bepaald in overeenstemming met de wetgeving inzake boekhouding en | déterminé conformément à la législation sur la comptabilité et les |
jaarrekening voor het boekjaar dat afsluit in 2021, met een maximum | comptes annuels, de l'exercice comptable clôturé en 2021, plafonné à |
van 20 miljoen euro. Deze keuze wordt gemaakt wanneer de reserve voor | 20 millions d'euros. Ce choix est fait lors de la constitution de la |
het eerst wordt aangelegd en is onherroepelijk. | réserve pour la première fois et il est irrévocable. |
§ 4. De wederopbouwreserve wordt alleen vrijgesteld in zoverre: | § 4. La réserve de reconstitution n'est exonérée que pour autant : |
1° zij op één of meer afzonderlijke rekeningen van het passief geboekt | 1° qu'elle soit portée et maintenue dans un ou plusieurs comptes |
is en blijft en niet tot grondslag dient voor de berekening van de | distincts du passif et qu'elle ne serve pas de base pour le calcul de |
jaarlijkse dotatie aan de wettelijke reserve of van enige beloning of | la dotation annuelle de la réserve légale ou des rémunérations ou |
toekenning; en; | attributions quelconques, et pour autant ; |
2° de vennootschap te rekenen vanaf 12 maart 2020 tot de laatste dag | 2° que la société, entre le 12 mars 2020 et la fin de la période |
van het belastbaar tijdperk waarin de wederopbouwreserve wordt genoten | imposable endéans laquelle la société bénéficie de la réserve de |
geen rechtstreekse deelneming had in een vennootschap gevestigd in een | reconstitution, n'a pas détenu de participation directe dans une |
Staat die is opgenomen in één van de lijsten bedoeld in artikel 307, § | société établie dans un Etat qui est repris dans une des listes visées |
1/2, of in een staat die is opgenomen in de lijst bedoeld in artikel | à l'article 307, § 1er/2, ou dans un Etat qui est repris dans la liste |
179, KB/WIB 92, en geen betalingen heeft gedaan aan dergelijke | visée à l'article 179, AR/CIR 92, et n'a pas effectué des paiements à |
vennootschappen voor een totaalbedrag van ten minste 100 000 euro voor | de telles sociétés d'un montant total de minimum 100 000 euros pour la |
het belastbare tijdperk, tenzij is aangetoond dat deze betalingen zijn | période imposable, à moins qu'il n'ait été démontré que ces paiements |
verricht in het kader van werkelijke en oprechte verrichtingen als | ont été effectués dans le cadre d'opérations réelles et sincères |
gevolg van rechtmatige financiële of economische behoeften. | résultant de besoins légitimes de caractère financier ou économique. |
§ 5. De bedragen die aangelegd werden als wederopbouwreserve, worden | § 5. Les montants affectés à la réserve de reconstitution sont |
geheel of gedeeltelijk aangemerkt als winst van het belastbare | partiellement ou entièrement considérés comme des bénéfices de la |
tijdperk indien de vennootschap in dat belastbare tijdperk: | période imposable lorsque la société durant cette période imposable : |
1° een inkoop van eigen aandelen verricht, ten belope van de waarde | 1° opère un rachat d'actions ou de parts propres, dans la mesure de la |
van de inkoop; | valeur du rachat ; |
2° dividenden toekent of uitkeert als bedoeld in artikel 18 met | 2° distribue ou attribue des dividendes visés à l'article 18, en ce |
inbegrip van de uitkering van liquidatiereserves als bedoeld in de | compris les distributions de réserves de liquidation visées aux |
artikelen 184quater en 541, ten belope van het bedrag van het dividend; | articles 184quater et 541, dans la mesure du montant du dividende ; |
3° een kapitaalvermindering, met inbegrip van de kapitaalvermindering | 3° opère une diminution de capital, en ce compris la diminution de |
als bedoeld in artikel 537, of elke andere vermindering of verdeling | capital visée à l'article 537 ou toute autre diminution ou |
van het eigen vermogen verricht, ten belope van het bedrag van de | distribution de capitaux propres, dans la mesure du montant de la |
kapitaalvermindering of verdeling; | diminution de capital ou de la distribution ; |
4° in haar resultatenrekening onder de post "620 Bezoldigingen en | 4° comptabilise dans ses comptes de résultats sous le poste "620 |
rechtstreekse sociale voordelen" een bedrag opneemt onder een drempel | Rémunération et avantages sociaux directs" un montant inférieur à un |
van 85 pct. van het bedrag dat voor deze zelfde post is vastgesteld op | seuil de 85 p.c. du montant établi pour ce même poste à la date de |
de afsluitdatum van het boekjaar dat is geëindigd in 2019 als voor het | clôture de l'exercice comptable clôturé en 2019 si cette condition est |
eerst tijdens het belastbare tijdperk aan deze voorwaarde wordt | rencontrée pour la première fois au cours de la période imposable, ou |
voldaan, of onder deze zelfde post een bedrag opneemt onder de drempel | comptabilise sous ce même poste un montant inférieur au seuil |
die voorheen de laagste was als aan dezelfde voorwaarde is voldaan in | antérieurement le plus bas si cette même condition a déjà été |
een vorig belastbaar tijdperk, ten belope van het verschil tussen: | rencontrée au cours d'une période imposable antérieure, à concurrence |
de la différence entre: | |
a) enerzijds het bedrag van de eerder genoemde drempel van 85 pct. | a) d'une part, le montant du seuil précité de 85 p.c., ou le montant |
respectievelijk het bedrag van de voorheen laagste drempel, en; | du seuil antérieurement le plus bas, respectivement, et ; |
b) anderzijds het bovengenoemde bedrag van de post "620 Bezoldigingen | b) d'autre part, le montant susvisé du poste "620 Rémunération et |
en rechtstreekse sociale voordelen" voor het belastbare tijdperk dat | avantages sociaux directs" de la période imposable qui est inférieur |
respectievelijk onder de bovengenoemde drempel van 85 pct. ligt, of | au seuil précité de 85 p.c., ou qui est inférieur au seuil |
dat onder de voorheen laagste drempel ligt. | antérieurement le plus bas, respectivement. |
Het belastbare bedrag bedoeld in deze paragraaf, gecumuleerd voor de | Le montant imposable visé au présent paragraphe, cumulé sur les |
verschillende belastbare tijdperken, gaat slechts tot het bedrag van | différentes périodes imposables, est limité au montant total de la |
de vrijgestelde wederopbouwreserve. | réserve de reconstitution exonérée. |
§ 6. In geval van vrijstelling van winst op grond van dit artikel is | § 6. En cas d'exonération de bénéfices sur la base du présent article, |
de belastingplichtige verplicht een formulier volgens het door de | le contribuable est tenu de joindre un relevé conforme au modèle |
Koning vastgestelde model bij de aangifte inkomstenbelasting te voegen | arrêté par le Roi à la déclaration aux impôts sur les revenus pour les |
voor de aanslagjaren waarin de vrijstelling toegepast wordt.". | exercices d'imposition dans lesquels l'exonération est appliquée.". |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 19 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Vice-eersteminister en Minister van Financiën | Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld: | Scellé du sceau de l'État : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K55-1412 | Documents : K55-1412 |
Integraal verslag: 12 november 2020 | Compte rendu intégral : le 12 novembre 2020 |