Wet houdende hervorming van de fiscaliteit | Loi portant réforme de la fiscalité sur la facture d'énergie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
19 MAART 2023. - Wet houdende hervorming van de fiscaliteit (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - ALGEMENE BEPALING Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
19 MARS 2023. - Loi portant réforme de la fiscalité sur la facture d'énergie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - DISPOSITION GENERALE |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
TITEL 2. - HERVORMING VAN DE BTW OP ELEKTRICITEIT, AARDGAS GEBRUIKT | TITRE 2. - REFORME DE LA TVA SUR L'ELECTRICITE, LE GAZ NATUREL UTILISE |
ALS VERWARMINGSBRANDSTOF EN WARMTE VIA WARMTENETTEN | COMME COMBUSTIBLE ET LA CHALEUR VIA DES RESEAUX DE CHALEUR |
Art. 2.In artikel 81, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. |
Art. 2.Dans l'article 81, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 4, du |
4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake | 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la |
belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 14 april 1993 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et |
besluit van 26 oktober 2022, wordt de bepaling onder 6° vervangen als | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, le 6° |
volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"6° het bedrag dat verschuldigd is door de Staat na het indienen van | "6° la somme due par l'Etat après le dépôt de la déclaration mensuelle |
de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde | visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code, si elle atteint |
maandaangifte wanneer het 50 euro bereikt en wanneer de economische | 50 euros et lorsque l'activité économique de cet assujetti consiste en |
activiteit van deze belastingplichtige bestaat uit de levering van | la fourniture d'électricité, de gaz naturel utilisé comme combustible |
elektriciteit, aardgas gebruikt als verwarmingsbrandstof of warmte via | ou de chaleur via des réseaux de chaleur pour laquelle le taux réduit |
warmtenetten, waarvoor het verlaagd btw-tarief van toepassing is | |
overeenkomstig de artikelen 1bis en 1bis/1 van het koninklijk besluit | de T.V.A. s'applique conformément aux articles 1erbis et 1erbis/1 de |
nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de | l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe |
belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen | sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et les |
en de diensten bij die tarieven en de rubriek XIV van tabel A van de | services selon ces taux et à la rubrique XIV du tableau A de l'annexe |
bijlage bij hetzelfde besluit.". | au même arrêté.". |
Art. 3.De Koning kan artikel 81, § 2, eerste lid, 6°, van het |
Art. 3.Le Roi peut modifier, abroger ou remplacer l'article 81, § 2, |
koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de | alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif |
teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij | aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié par |
deze wet, wijzigen, opheffen of vervangen. | la présente loi. |
Art. 4.Rubriek XIV van tabel A van de bijlage bij het koninklijk |
Art. 4.La rubrique XIV du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° |
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van | 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur |
de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de | |
goederen en de diensten bij die tarieven, opgeheven bij het koninklijk | ajoutée et déterminant la répartition des biens et les services selon |
besluit van 17 maart 1992, wordt hersteld als volgt: | ces taux, abrogée par l'arrêté royal du 17 mars 1992, est rétablie |
dans la rédaction suivante : | |
"XIV. De levering van elektriciteit, aardgas gebruikt als | "XIV. La fourniture d'électricité, de gaz naturel utilisé comme |
verwarmingsbrandstof en warmte via warmtenetten. | combustible et de chaleur via des réseaux de chaleur. |
§ 1. Vanaf 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023 is het verlaagd tarief | § 1er. A partir du 1er avril 2023 et jusqu'au 30 juin 2023 inclus, le |
van toepassing op de levering van elektriciteit in het kader van het | taux réduit est applicable à la livraison d'électricité dans le cadre |
contract waarvoor, met het oog op de afsluiting ervan, door de afnemer | du contrat pour lequel, en vue de sa conclusion, aucun numéro |
natuurlijke persoon geen ondernemingsnummer is meegedeeld. | d'entreprise n'a été communiqué par le client personne physique. |
Vanaf 1 juli 2023 is het verlaagd tarief van toepassing op de levering | A partir du 1er juillet 2023, le taux réduit est applicable à la |
van elektriciteit in het kader van het contract van niet-zakelijk | livraison d'électricité dans le cadre du contrat de consommation |
gebruik in de zin van en volgens de modaliteiten bedoeld in artikel | non-professionnelle au sens de et selon les modalités visées à |
420, §§ 5 en 5/1, van de programmawet van 27 december 2004. | l'article 420, §§ 5 et 5/1, de la loi-programme du 27 décembre 2004. |
Voor de definitieve heffing van de btw op de eindafrekening die | Pour la perception définitive de la T.V.A. sur le décompte final |
betrekking heeft op de periode die aanvangt vóór en eindigt na het | relatif à la période qui débute avant et se termine après le moment du |
tijdstip van de tariefwijziging op 1 maart 2022 dan wel op de periode | changement de taux au 1er mars 2022 ou à la période qui débute avant |
die aanvangt vóór en eindigt na het tijdstip van de tariefwijziging op | et se termine après le moment du changement de taux au 1er juillet |
1 juli 2023, wordt de maatstaf van heffing met betrekking tot het | 2023, la base d'imposition se rapportant à la consommation effective |
volledige daadwerkelijke verbruik tijdens die periode per btw-tarief | totale pendant cette période est ventilée par taux de T.V.A. et cela |
omgeslagen en dit rekening houdend met dat verbruik vóór en na het | compte tenu de cette consommation avant et après le moment du |
tijdstip van de betrokken tariefwijziging. | changement de taux concerné. |
De berekening van het verbruik met het oog op de in het derde lid | Le calcul de la consommation en vue de la ventilation par taux de |
bedoelde omslag per btw-tarief, wordt, indien de gegevens omtrent het | T.V.A. visée à l'alinéa 3, est réalisé, si les données relatives à la |
daadwerkelijke verbruik niet beschikbaar zijn vóór de opmaak van de | consommation effective ne sont pas disponibles avant l'établissement |
eindafrekening door de leverancier, uitgevoerd aan de hand van het in | par le fournisseur du décompte final, sur la base du profil de |
de elektriciteitsmarkt vastgelegde verbruiksprofiel dat per kwartier | consommation tel qu'établi dans le marché de l'électricité qui indique |
van een volledig jaar het relatieve gebruik weergeeft van het bepaalde | par quart d'heure d'une année complète la consommation relative du |
type van betrokken afnemers. | type déterminé de clients concernés. |
§ 2. Vanaf 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023 is het verlaagd tarief | § 2. A partir du 1er avril 2023 et jusqu'au 30 juin 2023 inclus, le |
van toepassing op de levering van aardgas gebruikt als | taux réduit est applicable à la livraison de gaz naturel utilisé comme |
verwarmingsbrandstof en van warmte via warmtenetten. | combustible et de chaleur via des réseaux de chaleur. |
Vanaf 1 juli 2023 is het verlaagd tarief van toepassing op de levering | A partir du 1er juillet 2023, le taux réduit est applicable à la |
van aardgas gebruikt als verwarmingsbrandstof in het kader van het | livraison de gaz naturel utilisé comme combustible dans le cadre du |
contract van niet-zakelijk gebruik in de zin van en volgens de | contrat de consommation non-professionnelle au sens de et selon les |
modaliteiten bedoeld in artikel 420, §§ 5 en 5/1, van de programmawet | modalités visées à l'article 420, §§ 5 et 5/1, de la loi-programme du |
van 27 december 2004 en van warmte via warmtenetten in het kader van | 27 décembre 2004 et de chaleur via des réseaux de chaleur dans le |
het contract waarvoor, met het oog op de afsluiting ervan, door de | cadre du contrat pour lequel, en vue de sa conclusion, aucun numéro |
afnemer-natuurlijke persoon geen ondernemingsnummer is meegedeeld. | d'entreprise n'a été communiqué par le client personne physique. |
Voor de definitieve heffing van de btw op de eindafrekening die | Pour la perception définitive de la T.V.A. sur le décompte final |
betrekking heeft op de periode die aanvangt vóór en eindigt na het | relatif à la période qui débute avant et se termine après le moment du |
tijdstip van de tariefwijziging op 1 april 2022, dan wel op de periode | changement de taux au 1er avril 2022 ou à la période qui débute avant |
die aanvangt vóór en eindigt na het tijdstip van de tariefwijziging op | et se termine après le moment du changement de taux au 1er juillet |
1 juli 2023, wordt de maatstaf van heffing met betrekking tot het | 2023, la base d'imposition se rapportant à la consommation effective |
volledige daadwerkelijke verbruik tijdens die periode per btw-tarief | totale pendant cette période est ventilée par taux de T.V.A. et cela |
omgeslagen en dit rekening houdend met dat verbruik vóór en na het | compte tenu de cette consommation avant et après le moment du |
tijdstip van de betrokken tariefwijziging. | changement de taux concerné. |
De berekening van het verbruik met het oog op de in het derde lid | Le calcul de la consommation en vue de la ventilation par taux de |
bedoelde omslag per btw-tarief, wordt, indien de gegevens omtrent het | T.V.A. visée à l'alinéa 3, est réalisé, si les données relatives à la |
daadwerkelijke verbruik niet beschikbaar zijn vóór de opmaak van de | consommation effective ne sont pas disponibles avant l'établissement |
eindafrekening door de leverancier, uitgevoerd aan de hand van het in | par le fournisseur du décompte final, sur la base du profil de |
de aardgasmarkt vastgelegde verbruiksprofiel dat per uur van een | consommation tel qu'établi dans le marché du gaz naturel qui indique |
volledig jaar het relatieve verbruik weergeeft van het bepaalde type | par heure d'une année complète la consommation relative du type |
van betrokken afnemers.". | déterminé de clients concernés.". |
TITEL 3. - HERVORMING VAN DE ACCIJNZEN OP ELEKTRICITEIT EN AARDGAS | TITRE 3. - REFORME DES ACCISES SUR L'ELECTRICITE ET LE GAZ NATUREL |
GEBRUIKT ALS VERWARMINGSBRANDSTOF | UTILISE COMME COMBUSTIBLE |
HOOFDSTUK 1. - Maatregelen inzake aardgas gebruikt als | CHAPITRE 1ER. - Mesures relatives au gaz naturel utilisé comme |
verwarmingsbrandstof | combustible |
Art. 5.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
Art. 5.Dans l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2022, wordt de | modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2022, le i), iii), |
bepaling onder i), iii), 2, vervangen als volgt: | 2, est remplacé par ce qui suit : |
"2. niet-zakelijk gebruik: | "2. consommation non professionnelle : |
a. beschermde residentiële afnemer, in de zin van artikel 15/10, § | a. client protégé résidentiel au sens de l'article 15/10, § 2/2, de la |
2/2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen; | autres par canalisations : |
- accijns: 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); | - droit d'accise: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; |
- bijzondere accijns: 2,77 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); | - droit d'accise spécial: 2,77 euros par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; |
- bijdrage op de energie: 0 euro per MWh (bovenste | - cotisation sur l'énergie: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique |
verbrandingswaarde); | supérieur) ; |
b. andere: | b. autres : |
i. voor de schijf van 0 tot 12 MWh: | i. pour la tranche de 0 à 12 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); | - droit d'accise: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; |
- bijzondere accijns: 8,23 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); | - droit d'accise spécial: 8,23 euros par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; |
- bijdrage op de energie: 0,9978 euro per MWh (bovenste | - cotisation sur l'énergie: 0,9978 euro par MWh (pouvoir calorifique |
verbrandingswaarde); | supérieur) ; |
ii. voor de schijf vanaf 12 MWh: | ii. pour la tranche à partir de 12 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); | - droit d'accise: 0 euro par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; |
- bijzondere accijns: 8,23 euro per MWh (bovenste verbrandingswaarde); | - droit d'accise spécial: 8,23 euros par MWh (pouvoir calorifique supérieur) ; |
- bijdrage op de energie: 0,9978 euro per MWh (bovenste | - cotisation sur l'énergie: 0,9978 euro par MWh (pouvoir calorifique |
verbrandingswaarde).". | supérieur).". |
Art. 6.In artikel 420 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
Art. 6.Dans l'article 420 de la même loi-programme, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 21 december 2022, wordt een paragraaf 3/1 | dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, il est inséré un |
ingevoegd, luidende: | paragraphe 3/1 rédigé comme suit : |
" § 3/1. 1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij | " § 3/1. 1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, |
artikel 419, i), iii), 2), b), i), wijzigt overeenkomstig de procedure | i), iii), 2), b), i), est modifié conformément à la procédure telle |
zoals hierna bepaald: | qu'établie ci-après : |
i) de bijzondere accijns zal worden verlaagd indien de gemiddelde | i) le droit d'accise spécial diminuera lorsque le prix moyen du coût |
prijs van de energiekost voor aardgas berekend per kwartaal hoger is | de l'énergie pour le gaz naturel calculé par trimestre est supérieur à |
dan de bovenwaarde van 100 euro per MWh; | la valeur limite supérieure de 100 euros par MWh ; |
ii) voor deze paragraaf wordt de gemiddelde prijs van de energiekosten | ii) pour le présent paragraphe, le prix moyen du coût de l'énergie par |
per kwartaal vastgesteld op basis van het gemiddelde van de | trimestre est déterminé sur la base des cotations mensuelles de |
maandelijkse noteringen van de index TTF101 voor het begreffende | l'index TTF101 pour le trimestre concerné, tel que publié par la CREG |
kwartaal, zoals gepubliceerd op de website van de CREG, of bij gebrek aan publicatie, zoals meegedeeld door de CREG aan de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen ten laatste op de vijfde dag van de maand volgend op het betreffende kwartaal. De Koning kan beslissen een andere index met maandelijkse noteringen te gebruiken. De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in uitvoering van het tweede lid genomen besluiten. Die besluiten worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn bekrachtigd binnen een termijn van twaalf maanden na de datum van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; | sur son site internet ou, à défaut de publication, tel que communiqué par la CREG à l'Administration générale des Douanes et Accises au plus tard le cinquième jour du mois suivant le trimestre concerné. Le Roi peut décider d'utiliser un autre indice des cotations mensuelles. Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de l'alinéa 2. Lesdits arrêtés sont censés n'avoir jamais produit leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les douze mois de la date de leur publication au Moniteur belge; |
iii) de bijzondere accijns wordt verlaagd met zes procent van het | iii) la diminution du droit d'accise spécial correspond à six pour |
verschil tussen de gemiddelde prijs van de energiekost berekend per | cent de la différence entre le prix moyen du coût de l'énergie calculé |
kwartaal en de bovenwaarde zoals opgenomen in punt i), met dien | par trimestre et la valeur limite supérieure telle qu'elle est définie |
verstande dat de verlaging van de bijzondere accijns nooit kan leiden | au point i), étant entendu que la diminution du droit d'accise spécial |
tot een tarief van de bijzondere accijns lager dan 0,0822 euro per | ne peut jamais entraîner un taux du droit d'accise spécial inférieur à |
MWh. | 0,0822 euros par MWh. |
De verlaging van de bijzondere accijns wordt steeds toegepast op een | La diminution du droit d'accise spécial est toujours appliquée par |
tarief van de bijzondere accijns van 8,23 euro per MWh; | rapport au taux du droit d'accise spécial de 8,23 euros par MWh ; |
iv) het tarief van de bijzondere accijns wordt aangepast op basis van | iv) le taux du droit d'accise spécial est adapté suivant le calcul |
de berekening zoals voorzien in punt 1°, iii) van dit lid en treedt in | prévu au point 1°, iii) de cet alinéa et entre en vigueur le premier |
werking de eerste dag van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. | jour du trimestre suivant la publication prévue au point 6°. |
2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, | 2° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, i), iii), |
i), iii), 2), b), ii), wijzigt overeenkomstig de procedure zoals | 2), b), ii), est modifié conformément à la procédure telle qu'établie |
hierna bepaald: | ci-après : |
i) de bijzondere accijns zal worden verhoogd indien de gemiddelde | i) le droit d'accise spécial augmentera lorsque le prix moyen du coût |
prijs van de energiekost berekend per kwartaal lager is dan de | de l'énergie calculé par trimestre est inférieur à la valeur limite |
onderwaarde van 45 euro per MWh; | inférieure de 45 euros par MWh ; |
ii) de gemiddelde prijs van de energiekost per kwartaal wordt | ii) le prix moyen du coût de l'énergie par trimestre est déterminé sur |
vastgesteld op basis van het gemiddelde van de maandelijkse noteringen | la base des cotations mensuelles de l'index TTF101 pour le trimestre |
van de index TTF101 voor het betrokken kwartaal zoals gepubliceerd op | concerné, tel que publié par la CREG sur son site internet ou, à |
de website van de CREG, of bij gebrek aan publicatie, zoals meegedeeld | défaut de publication, tel que communiqué par la CREG à |
door de CREG aan de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen | l'Administration générale des Douanes et Accises au plus tard le |
ten laatste op de vijfde dag van de maand volgend op het betreffende | cinquième jour du mois suivant le trimestre concerné ; |
kwartaal; iii) de verhoging van de bijzondere accijns komt overeen met zes | iii) l'augmentation du droit d'accise spécial correspond à six pour |
procent van het verschil tussen de onderwaarde zoals opgenomen in punt | cent de la différence entre la valeur limite inférieure telle qu'elle |
i) en de gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal. | est définie en point i) et le prix moyen du coût de l'énergie calculé par trimestre. |
De verhoging van de bijzondere accijns wordt steeds toegepast op een | L'augmentation du droit d'accise spécial est toujours appliquée par |
tarief van de bijzondere accijns van 8,23 euro per MWh; | rapport au taux du droit d'accise spécial de 8,23 euros par MWh ; |
iv) het tarief van de bijzondere accijns wordt aangepast op basis van | iv) le taux du droit d'accise spécial est adapté suivant le calcul |
de berekening zoals voorzien in punt 2°, iii) van dit lid en treedt in | prévu au point 2°, iii) de cet alinéa et entre en vigueur le premier |
werking de eerste dag van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. | jour du trimestre suivant la publication prévue au point 6°. |
3° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, | 3° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, i), iii), |
i), iii), 2), b), i), zal hernemen op 8,23 euro per MWh indien de | 2), b), i), sera repris à 8,23 euros par MWh si le prix moyen du coût |
gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal zoals | de l'énergie calculé par trimestre comme prévu à 1°, ii), est égal ou |
voorzien in 1°, ii), gelijk is aan of lager is dan de bovenwaarde, | inférieur à la valeur limite supérieure fixée en 1°, i). Ce taux entre |
vastgesteld in 1°, i). Dit tarief treedt in werking de eerste dag van | en vigueur le premier jour du trimestre suivant la publication prévue |
het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. | au point 6°. |
4° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, | 4° Le taux du droit d'accise spécial prévu à l'article 419, i), iii), |
i), iii), 2), b), ii), zal hernemen op 8,23 euro per MWh indien de | 2), b), ii), sera repris à 8,23 euros par MWh si le prix moyen du coût |
gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal zoals | de l'énergie calculé par trimestre comme prévu à 1°, ii), est égal ou |
voorzien in 2°, ii), gelijk is aan of hoger is dan de onderwaarde | supérieur à la valeur limite inférieure fixée en 2°, i). Ce taux entre |
vastgesteld in 2°, i). Dit tarief treedt in werking de eerste dag van | en vigueur le premier jour du trimestre suivant la publication prévue |
het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 6°. | au point 6°. |
5° De bovenwaarde bedoeld in punt 1°, i), en de onderwaarde bedoeld in | 5° La valeur limite supérieure mentionnée au point 1°, i), et la |
punt 2°, i), worden jaarlijks geïndexeerd. | valeur limite inférieure mentionnée au point 2°, i), sont indexées |
annuellement. | |
Het indexpercentage dat wordt toegepast op 1 januari bedraagt het | Le pourcentage d'indexation appliqué le 1er janvier équivaut à la |
verschil tussen de index van de consumptieprijzen van juni van de 2 | différence entre l'index des prix à la consommation du mois de juin |
voorgaande jaren. | des deux années précédentes. |
6° Naar aanleiding van elke wijziging van de bijzondere accijns | 6° Lors de chaque modification du droit d'accise spécial conformément |
overeenkomstig de bepalingen onder 1° tot 4°, publiceert de minister | aux 1° à 4°, le ministre en charge des Finances publie un avis |
bevoegd voor Financiën ten laatste de twintigste dag van de maand | officiel au Moniteur belge indiquant le nouveau taux du droit d'accise |
volgend op het kwartaal dat aanleiding geeft tot een wijziging | |
overeenkomstig de bepalingen onder 1° tot 4°, een officieel bericht in | spécial et sa date d'entrée en vigueur, au plus tard le vingtième jour |
het Belgisch Staatsblad dat het nieuwe tarief van de bijzondere | du mois suivant le trimestre qui donne lieu à une modification |
accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt.". | conformément aux 1° à 4°. ". |
Art. 7.In artikel 420 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
Art. 7.Dans l'article 420 de la même loi-programme 2004, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 21 december 2022, wordt een paragraaf 5/1 | dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, il est inséré un |
ingevoegd, luidende: | paragraphe 5/1 rédigé comme suit : |
" § 5/1. Voor de levering van elektriciteit en aardgas gebruikt als | " § 5/1. Pour la livraison d'électricité ou de gaz naturel utilisé |
verwarmingsbrandstof in het kader van een contract waarvoor, met het | comme combustible dans le cadre d'un contrat pour lequel, en vue de sa |
oog op de afsluiting ervan, door de afnemer-natuurlijke persoon geen | conclusion, aucun numéro d'entreprise n'a été communiqué par le client |
ondernemingsnummer is meegedeeld, geldt een weerlegbaar vermoeden in | personne physique, une présomption réfragable s'applique dans le chef |
hoofde van de distributeur dat het gaat om een levering voor | du distributeur qu'il s'agit d'une livraison pour une consommation |
niet-zakelijk gebruik in de zin van paragraaf 5. | non-professionnelle au sens du paragraphe 5. |
Voor de levering van elektriciteit en aardgas gebruikt als | Pour la livraison d'électricité ou de gaz naturel utilisé comme |
verwarmingsbrandstof in het kader van een contract waarvoor, met het | combustible dans le cadre d'un contrat pour lequel, en vue de sa |
oog op de afsluiting ervan, door de afnemer een ondernemingsnummer is | conclusion, un numéro d'entreprise a été communiqué par le client, une |
meegedeeld, geldt een weerlegbaar vermoeden in hoofde van de | présomption réfragable s'applique dans le chef du distributeur qu'il |
distributeur dat het gaat om een levering voor zakelijk gebruik in de | s'agit d'une livraison pour une consommation professionnelle au sens |
zin van paragraaf 5, tenzij de verbruiker de distributeur | du paragraphe 5, sauf si le consommateur a explicitement indiqué au |
uitdrukkelijk heeft gemeld dat het gaat om een contract voor een | distributeur qu'il s'agit d'un contrat pour une livraison pour une |
levering voor overwegend niet-zakelijk gebruik in de zin van paragraaf | consommation principalement non-professionnelle au sens du paragraphe |
5, door middel van de volgende verklaring: | 5, au moyen de la déclaration suivante : |
"Dit contract is afgesloten met het oog op een levering van aardgas | "Le présent contrat est conclu en vue d'une livraison de gaz naturel |
gebruikt als verwarmingsbrandstof/elektriciteit voor overwegend | utilisé comme combustible/d'électricité pour une consommation |
niet-zakelijk gebruik in de zin van artikel 420, § 5, van de | principalement non-professionnelle au sens de l'article 420, § 5, de |
programmawet van 27 december 2004.". | la loi-programme du 27 décembre 2004.". |
Wanneer de verbruiker meldt dat het gaat om een overwegend | Lorsque le consommateur indique au distributeur qu'il s'agit d'une |
niet-zakelijk verbruik overeenkomstig het tweede lid, past de | consommation principalement non-professionnelle conformément à |
distributeur de accijnzen met betrekking tot een niet-zakelijk gebruik | l'alinéa 2, le distributeur n'applique les droits d'accises relatifs à |
une consommation non-professionnelle qu'à partir du premier jour du | |
slechts toe vanaf de eerste dag van de maand volgend op die melding | mois suivant cette communication par le consommateur et au plus tôt à |
door de verbruiker, en ten vroegste vanaf 1 juli 2023. | partir du 1er juillet 2023. |
Behoudens samenspanning tussen de partijen, ontslaat de | Sauf collusion entre les parties, la non-communication de son numéro |
niet-mededeling van zijn ondernemingsnummer of de melding van het | d'entreprise ou l'indication par le consommateur de la nature |
overwegend niet-zakelijk gebruik door de verbruiker overeenkomstig het | principalement non-professionnelle de sa consommation conformément à |
eerste of tweede lid, de distributeur van zijn aansprakelijkheid ten | l'alinéa 1er ou 2 décharge la responsabilité du distributeur par |
aanzien van de bepaling van de toepasselijke tarieven van de accijnzen.". | rapport à la détermination des taux des droits d'accise applicables.". |
Art. 8.Artikel 429, § 2, p), van dezelfde programmawet, ingevoegd bij |
Art. 8.L'article 429, § 2, p), de la même loi-programme, inséré par |
de wet van 5 februari 2007 en gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008, | la loi du 5 février 2007 et modifié par la loi du 8 juillet 2008, est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de accijnstarieven inzake elektriciteit | CHAPITRE 2. - Modifications des taux d'accise sur l'électricité et |
en invoering van een prijsbeschermingsmechanisme | introduction d'un mécanisme de protection de prix |
Art. 9.In artikel 419 van de programmawet van 27 december 2004, |
Art. 9.Dans l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004, |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2022 wordt de | modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2022, le k), 2), est |
bepaling onder k), 2), vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"2. niet-zakelijk gebruik: | "2. consommation non-professionnelle : |
a. beschermde residentiële afnemer in de zin van artikel 20, § 2/1, | a. client protégé résidentiel au sens de l'article 20, § 2/1, de la |
van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt: | l'électricité : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 23,62 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 23,62 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 0 euro per MWh; | - cotisation sur l'énergie: 0 euro par MWh ; |
b. andere: | b. autres : |
i. voor de schijf van 0 tot 3 MWh: | i. pour la tranche de 0 à 3 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 47,48 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 47,48 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; | - cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; |
ii. voor de schijf van 3 tot 20 MWh: | ii. pour la tranche de 3 à 20 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 47,48 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 47,48 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; | - cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; |
iii. voor de schijf van 20 tot 50 MWh: | iii. pour la tranche de 20 à 50 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 45,46 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 45,46 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; | - cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; |
iv. voor de schijf van 50 tot 1000 MWh: | iv. pour la tranche de 50 à 1000 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 44,78 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 44,78 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; | - cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; |
v. voor de schijf van 1000 tot 25.000 MWh: | v. pour la tranche de 1000 à 25.000 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 44,11 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 44,11 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh; | - cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh ; |
vi. voor de schijf vanaf 25.000 MWh: | vi. pour la tranche à partir de 25.000 MWh : |
- accijns: 0 euro per MWh; | - droit d'accise: 0 euro par MWh ; |
- bijzondere accijns: 36,28 euro per MWh; | - droit d'accise spécial: 36,28 euros par MWh ; |
- bijdrage op de energie: 1,9261 euro per MWh." | - cotisation sur l'énergie: 1,9261 euros par MWh." |
Art. 10.In artikel 420 van dezelfde programmawet, laatstelijk |
Art. 10.Dans l'article 420 de la même loi-programme, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 21 december 2022, wordt een paragraaf 3/2 | dernier lieu par la loi du 21 décembre 2022, il est inséré un |
ingevoegd, luidende: | paragraphe 3/2 rédigé comme suit : |
" § 3/2. 1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij | " § 3/2. 1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, |
artikel 419, k), 2), b), i), wijzigt overeenkomstig de procedure zoals | k), 2), b), i), est modifié conformément à la procédure telle |
hierna bepaald: | qu'établie ci-après : |
i) de bijzondere accijns zal worden verlaagd indien de gemiddelde | i) le droit d'accise spécial diminuera lorsque le prix moyen du coût |
prijs van de energiekost berekend per kwartaal hoger is dan de | de l'énergie calculé par trimestre est supérieur à la valeur limite |
bovenwaarde van 250 euro per MWh; | supérieure de 250 euros par MWh ; |
ii) de gemiddelde prijs van de energiekost per kwartaal wordt | ii) le prix moyen du coût de l'énergie par trimestre est déterminé sur |
vastgesteld op basis van het gemiddelde van de maandelijkse noteringen | la base des cotations mensuelles de l'index ENDEX101 pour le trimestre |
van de index ENDEX101 zoals gepubliceerd op de website van de CREG, of | concerné, tel que publié par la CREG sur son site internet ou, à |
bij gebrek aan publicatie, zoals meegedeeld door de CREG aan de | défaut de publication, tel que communiqué par la CREG à |
Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, ten laatste op de | l'Administration générale des Douanes et Accises au plus tard le |
vijfde dag van de maand volgend op het betreffende kwartaal. | cinquième jour du mois suivant le trimestre concerné. |
De Koning kan beslissen een andere index met maandelijkse noteringen | Le Roi peut décider d'utiliser un autre indice des cotations |
te gebruiken. | mensuelles. |
De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk | Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est |
indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerst-volgende | réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un |
zitting, een wetsontwerp indienen tot bekrachtiging van de in | projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution de |
uitvoering van het tweede lid genomen besluiten. Die besluiten worden | l'alinéa 2. Lesdits arrêtés sont censés n'avoir jamais produit leurs |
geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien ze niet bij wet zijn | effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les douze mois de |
bekrachtigd binnen een termijn van twaalf maanden na de datum van hun | la date de leur publication au Moniteur belge ; |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; | iii) la diminution du droit d'accise spécial correspond à six pour |
iii) de verlaging van de bijzondere accijns komt overeen met zes | cent de la différence entre le prix moyen du coût de l'énergie calculé |
procent van het verschil tussen de gemiddelde prijs van de energiekost | par trimestre et la valeur limite supérieure telle qu'elle est définie |
berekend per kwartaal en de bovenwaarde zoals opgenomen in punt i), | au point i), étant entendu que la diminution du droit d'accise spécial |
met dien verstande dat de verlaging van de bijzondere accijns nooit | ne peut jamais entraîner un taux du droit d'accise spécial inférieur à |
kan leiden tot een tarief van de bijzondere accijns lager dan 0 euro | 0 euro par MWh. |
per MWh. De verlaging van de bijzondere accijns wordt steeds toegepast op een | La diminution du droit d'accise spécial est toujours appliquée par |
tarief van de bijzondere accijns van 47,48 euro per MWh; | rapport au taux du droit d'accise spécial de 47,48 euros par MWh ; |
iv) het tarief van de bijzondere accijns wordt aangepast op basis van | iv) le taux du droit d'accise spécial est adapté suivant le calcul |
de berekening zoals voorzien in punt 1°, iii) van dit lid en treedt in | prévu au point 1°, iii) de cet alinéa et entre en vigueur le premier |
werking de eerste dag van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 4°. | jour du trimestre suivant la publication prévue au point 4°. |
2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, | 2° Le taux du droit d'accise spécial prévu à l'article 419, k), 2), |
k), 2), b), i), zal hernemen op 47,48 euro per MWh indien de | b), i), reprendra à 47,48 euros par MWh si le prix moyen du coût de |
gemiddelde prijs van de energiekost berekend per kwartaal zoals | l'énergie calculé par trimestre, comme prévu à 1°, ii), est inférieur |
voorzien in 1°, ii), kleiner is dan of gelijk is aan de bovenwaarde | ou égal à la valeur limite supérieure fixée en point 1°, i). Ce taux |
vastgesteld in punt 1°, i). Dit tarief treedt in werking de eerste dag | entre en vigueur le premier jour du trimestre suivant la publication |
van het kwartaal volgend op de publicatie voorzien in punt 4°. | prévue au point 4°. |
3° De bovenwaarde bedoeld in punt 1°, i), wordt jaarlijks geïndexeerd. | 3° La valeur limite supérieure mentionnée au point 1°, i), est indexée annuellement. |
Het indexpercentage dat wordt toegepast op 1 januari bedraagt het | Le pourcentage d'indexation appliqué le 1er janvier équivaut à la |
verschil tussen de index van de consumptieprijzen van juni van de 2 | différence entre l'index des prix à la consommation du mois de juin |
voorgaande jaren. | des deux années précédentes. |
4° Naar aanleiding van elke wijziging van de bijzondere accijns | 4° Lors de chaque modification du droit d'accise spécial conformément |
overeenkomstig de bepalingen onder 1° en 2°, publiceert de minister | aux 1° et 2°, le ministre en charge des Finances publie un avis |
bevoegd voor Financiën ten laatste de twintigste dag van de maand | officiel au Moniteur belge indiquant le nouveau taux du droit d'accise |
volgend op het kwartaal dat aanleiding geeft tot een wijziging | |
overeenkomstig de bepalingen onder 1° of 2° een officieel bericht in | spécial et la date d'entrée en vigueur, au plus tard le vingtième jour |
het Belgisch Staatsblad dat het nieuwe tarief van de bijzondere | du mois suivant le trimestre qui donne lieu à une modification |
accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt.". | conformément aux 1° ou 2°. ". |
Art. 11.Artikel 429, § 2, o), van dezelfde programmawet, ingevoegd |
Art. 11.L'article 429, § 2, o), de la même loi-programme, inséré par |
bij de wet van 25 februari 2007, wordt opgeheven. | la loi du 25 février 2007, est abrogé |
HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires |
Art. 12.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
Art. 12.Le taux du droit d'accise spécial, prévu à l'article 419, i), |
419, i), iii), 2), a), van de programmawet van 27 december 2004, | iii), 2), a), de la loi-programme du 27 décembre 2004, s'élève, pour |
bedraagt in de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 0 | la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 0 |
euro/MWh. | euro/MWh. |
Art. 13.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
Art. 13.Le taux du droit d'accise, prévu à l'article 419, i), iii), |
419, i), iii), 2), b), i), van de programmawet van 27 december 2004 en | 2), b), i), de la loi-programme du 27 décembre 2004, et adapté comme |
aan-gepast in overeenstemming met artikel 420, § 3/1, 1° of 3°, van de | prévu à l'article 420, § 3/1, 1° ou 3°, de la loi-programme du 27 |
programmawet van 27 december 2004, bedraagt in de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 5,0591 euro/MWh. | décembre 2004, s'élève, pour la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 5,0591 euros/MWh. |
Art. 14.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
Art. 14.Le taux du droit d'accise spécial, prévu à l'article 419, k), |
419, k), 2), a), van de programmawet van 27 december 2004, bedraagt in | 2), a), de la loi-programme du 27 décembre 2004, s'élève, pour la |
de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 0 euro/MWh. | période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 0 euro/MWh. |
Art. 15.Het tarief van de bijzondere accijns, voorzien in artikel |
Art. 15.Le taux du droit d'accise spécial, prévu à l'article 419, k), |
419, k), 2), b), i), van de programmawet van 27 december 2004, en | 2), b), i), de la loi-programme du 27 décembre 2004, et adapté comme |
aange-past in overeenstemming met artikel 420, § 3/2, 1° of 2°, van de | prévu à l'article 420, § 3/2, 1° ou 2°, de la loi-programme du 27 |
programmawet van 27 december 2004, bedraagt in de periode van 1 april 2023 tot en met 30 juni 2023, 42,5755 euro/MWh. | décembre 2004, s'élève, pour la période du 1er avril 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, à 42,5755 euros/MWh. |
TITEL 4. - INWERKINGTREDING | Titre 4. - Entrée en vigueur |
Art. 16.Deze wet treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 16.La présente loi entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken : K55-3151 | Documents : K55-3151 |
Integraal verslag: 16 maart 2023. | Compte rendu intégral : 16 mars 2023. |