Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/06/2011
← Terug naar "Wet houdende uitvoering en wijziging van de wet van 19 januari 2010 tot opheffing van de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van een Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid "
Wet houdende uitvoering en wijziging van de wet van 19 januari 2010 tot opheffing van de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van een Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid Loi exécutant et modifiant la loi du 19 janvier 2010, abrogeant la loi du 9 février 1999 portant création du Fonds belge de survie et créant un Fonds belge pour la Sécurité alimentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 19 JUNI 2011. - Wet houdende uitvoering en wijziging van de wet van 19 januari 2010 tot opheffing van de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van een Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 19 JUIN 2011. - Loi exécutant et modifiant la loi du 19 janvier 2010, abrogeant la loi du 9 février 1999 portant création du Fonds belge de survie et créant un Fonds belge pour la Sécurité alimentaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In deze wet wordt verstaan onder :

Art. 2.Dans la présente loi, on entend par :

1° « de wet van 2010 » : de wet van 19 januari 2010 tot opheffing van 1° « la loi de 2010 » : la loi du 19 janvier 2010, abrogeant la loi du
de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het Belgisch 9 février 1999 portant création du Fonds belge de survie et créant un
Overlevingsfonds en tot oprichting van een Belgisch Fonds voor de Fonds belge pour la Sécurité alimentaire (FBSA)
Voedselzekerheid (BFVZ);
2° « het Fonds » : het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid, 2° « le Fonds » : le Fonds belge pour la Sécurité alimentaire, créé
opgericht bij de wet; par la Loi;
3° « geïntegreerde, multidimensionale benadering van de 3° « approche intégrée multidimensionnelle de la sécurité alimentaire
voedselzekerheid » : benadering die toelaat te werken rond de vier » : approche qui permet d'agir sur les quatre dimensions de la
dimensies van de voedselzekerheid, benoemd in artikel 5, § 1, van de sécurité alimentaire, mentionnées à l'article 5, § 1er, de la loi de
wet van 2010, via zich wederzijds versterkende projecten, evenals rond 2010, à l'aide de projets se renforçant mutuellement ainsi que sur
capaciteitsvermeerdering, economische ontwikkeling, sociale l'augmentation de capacités, le développement économique, les services
voorzieningen, duurzaam beheer van natuurlijke bronnen (inbegrepen het sociaux, la gestion durable des ressources naturelles (y compris la
rekening houden met klimaatsverandering) en institutionele prise en compte des changements climatiques) et l'appui
ondersteuning; institutionnel;
4° « de Strategienota » : strategische nota van het Fonds, waarvan de 4° « la Note stratégique » : Note stratégique du Fonds, dont le
inhoud wordt vastgesteld in deze wet, en die het wettelijke kader van contenu est défini dans la présente loi et présentant le cadre légal
het Fonds weergeeft, zijn strategische visie, zijn doelstellingen, du Fonds, sa vision stratégique, ses objectifs, sa spécificité, son
zijn specificiteit, zijn financieringsmodaliteiten en zijn mode de financement, ses modalités de mise en oeuvre, de
modaliteiten van uitvoering, van complementariteit, van complémentarité, de suivi-évaluation et de sensibilisation, ainsi que
opvolging-evaluatie en van sensibilisering, evenals van opleiding en de formation et de gestion des connaissances. La Note stratégique est
van kennisbeheer. De Strategienota wordt goedgekeurd door de minister; approuvée par le ministre;
5° « de minister » : het regeringslid tot wiens bevoegdheden 5° « le ministre » : le membre du gouvernement qui a la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking behoort; Développement dans ses attributions;
6° « de werkgroep » : de werkgroep « Belgisch Fonds voor de 6° « le Groupe de travail « : le groupe de travail « Fonds belge pour
Voedselzekerheid », zoals gedefinieerd in artikel 7 van de wet van la Sécurité alimentaire », tel que défini à l'article 7 de la loi de
2010. 2010.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen tot uitvoering van de wet van 19 januari CHAPITRE 2. - Dispositions d'exécution de la loi du 19 janvier 2010
2010 tot opheffing van de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van abrogeant la loi du 9 février 1999 portant création du Fonds belge de
het Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van een Belgisch Fonds survie et créant un Fonds belge pour la Sécurité alimentaire
voor de Voedselzekerheid
Kenmerken en doelstellingen van het Fonds Spécificités et objectifs du Fonds

Art. 3.De minister waakt, bij het beheer van het Fonds over de

Art. 3.Le ministre veille, lors de la gestion du Fonds, aux

kenmerken en de doelstellingen van dit instrument van de Belgische spécificités et aux objectifs de cet instrument de la Coopération
Ontwikkelingssamenwerking, zoals gepreciseerd in de artikelen 2, 5 en belge au développement, tels que précisés aux articles 2, 5 et 6 de la
6 van de wet van 2010 : loi de 2010 :
1° de verbetering van de voedselzekerheid, volgens de vier dimensies, 1° l'amélioration de la sécurité alimentaire selon les quatre
namelijk beschikbaarheid, toegang, stabiliteit en gebruik; dimensions que sont : la disponibilité, l'accessibilité, la stabilité
2° de integratie van drie dimensies van de strijd tegen de structurele et l'utilisation; 2° l'intégration de trois dimensions de la lutte contre les causes
oorzaken van voedselonzekerheid : de sociale basisdiensten; de structurelles de l'insécurité alimentaire : les services sociaux de
defensieve capaciteiten van de bevolkingsgroepen; de institutionele base, les capacités défensives des groupes de populations, les
capaciteiten van de actoren, zowel op regeringsniveau als bij de capacités institutionnelles des acteurs, tant les acteurs
gedecentraliseerde territoriale instanties of bij de civiele gouvernementaux que les collectivités territoriales décentralisées ou
maatschappij; la société civile;
3° het focussen op landen van subsaharaans Afrika die worden 3° le ciblage des pays d'Afrique subsaharienne présentant de faibles
gekenmerkt door lage ontwikkelingsindicatoren, prioritair in de indicateurs de développement, prioritairement dans les pays
partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en in zones partenaires de la Coopération belge au développement et dans les zones
met grote voedselonzekerheid, gericht op de meest kwetsbare de grande insécurité alimentaire, en incluant les groupes les plus
bevolkingsgroepen; vulnérables de la population;
4° de geïntegreerde multidimensionale programmatorische benadering, 4° l'approche intégrée multidimensionnelle programmatique, rendue
die mogelijk wordt door samenwerking tussen gouvernementele, possible par la collaboration entre des acteurs de développement
niet-gouvernementele en multilaterale ontwikkelingsactoren, verwijzend gouvernementaux, non-gouvernementaux et multilatéraux, en référence à
naar artikel 6, § 2, van de wet van 2010; l'article 6, § 2, de la loi de 2010;
5° de betrokkenheid van de overheden van de begunstigde landen, van de 5° l'implication des autorités des pays bénéficiaires, des élus locaux
lokale gekozenen en van de vertegenwoordigers van de civiele et des représentants de la société civile, comme mentionné à l'article
maatschappij, zoals vermeld in artikel 6, § 5, van de wet van 2010; 6, § 5, de la loi de 2010;
6° een maatschappelijk draagvlak via de betrokkenheid van de Werkgroep 6° une base sociale via l'implication du Groupe de travail et via des
en via informatie- en sensibiliseringscampagnes, beoogd in artikel 10, campagnes d'information et de sensibilisation, visées à l'article 10,
§ 3, van de wet van 2010. § 3, de la loi de 2010.
Met verwijzing naar de §§ 2, 3 en 4 van artikel 5 van de voornoemde En outre, en référence aux §§ 2, 3 et 4 de l'article 5 de la loi de
wet, ondersteunt het Fonds bovendien de benadering van territoriale 2010, le Fonds soutient l'approche de développement territorial et
ontwikkeling en integreert het zich in het decentralisatieproces, s'intègre au processus de décentralisation basé sur les nouvelles
gebaseerd op de nieuwe bevoegdheden van de gedecentraliseerde compétences des collectivités locales.
entiteiten. Het Fonds versterkt de rol, zowel van de regering als van de Le Fonds renforce le rôle, tant du gouvernement que des entités
gedecentraliseerde entiteiten en van de civiele maatschappij in de décentralisées et des organisations de la société civile, dans la
definitie en de uitvoering van de nationale strategieën voor de définition et la mise en oeuvre des stratégies nationales
verbetering van de voedselzekerheid van de bevolkingsgroepen. Het ziet d'amélioration de la sécurité alimentaire des groupes de population.
toe op het eigenaarschap van die lokale actoren, op de afstemming op Il veille à l'appropriation de l'aide par ces acteurs locaux, à
hun prioriteiten en ontwikkelt een participatief proces dat een l'alignement sur leurs priorités et développe un processus
rechtvaardige en duurzame lokale economische en sociale ontwikkeling participatif assurant un développement économique et social local,
waarborgt. équitable et durable.
Regelmatige evaluaties en kennisbeheer, zoals bepaald bij artikel 10, Des évaluations régulières et la gestion des connaissances, telles que
§ 1, van de wet van 2010, maken deel uit van de nadere prévues à l'article 10, § 1er, de la loi de 2010, font partie des
uitvoeringsregels van het Fonds. modalités d'exécution du Fonds.
De Strategienota werkt de bovenstaande kenmerken en doelstellingen La Note stratégique élabore en détail les spécificités et objectifs du
verder in detail uit. Fonds décrits ci-avant.
De Strategienota zal ook speciale aandacht besteden aan de volgende La Note stratégique accordera également une attention particulière aux
transversale thema's : thèmes transversaux suivants :
1° gender; 1° le genre;
2° het milieu, in het bijzonder aan de effecten van 2° l'environnement, en particulier les effets du changement climatique
klimaatsverandering op de voedselzekerheid en aan de strategieën om de sur la sécurité alimentaire et les stratégies diminuant ses effets.
effecten ervan te verminderen.
Partnerorganisaties van het Fonds Organisations partenaires du Fonds

Art. 4.Elke partnerorganisatie van het Fonds legt een

Art. 4.Chaque organisation partenaire du Fonds soumet à l'approbation

samenwerkingsakkoord ter goedkeuring voor aan de minister, waarin het volgende staat beschreven : du ministre un accord de collaboration qui décrit :
1° de visie van de organisatie om zich in de strategie van het Fonds 1° la vision de l'organisation pour s'intégrer dans la stratégie du
zoals beschreven in de Strategienota te integreren; Fonds, telle que décrite dans la Note stratégique;
2° het verband tussen het mandaat van de organisatie en één of meer 2° le lien entre le mandat de l'organisation et une ou plusieurs
dimensies van voedselzekerheid, zoals beoogd in artikel 5, § 1, van de dimensions de la sécurité alimentaire, comme mentionné à l'article 5,
wet van 2010; § 1er, de la loi de 2010;
3° de comparatieve voordelen van de organisatie in de context van de 3° les avantages comparatifs de l'organisation dans le contexte des
kenmerken en de doelstellingen van het Fonds; spécificités et des objectifs du Fonds;
4° een overzicht van de landen waarin de organisatie wenst deel te 4° un aperçu des pays dans lesquels l'organisation souhaite participer
nemen aan een programma. à un programme.
Bij het Fonds betrokken externe actoren Acteurs externes impliqués dans le Fonds

Art. 5.Via de partnerorganisaties kunnen ook externe actoren worden

Art. 5.Des acteurs externes peuvent également être subsidiés, via les

gesubsidieerd, zoals voorzien in artikel 6, § 2, van de wet van 2010. organisations partenaires, comme prévu à l'article 6, § 2, de la loi
De vereiste lokale aanwezigheid van de externe actor en van expertise de 2010. L'obligation d'une présence locale de l'acteur externe et
betreffende de verbetering van de voedselzekerheid wordt gemotiveerd d'une expertise en matière d'amélioration de la sécurité alimentaire
door de partnerorganisatie. est motivée par l'organisation partenaire.
De aard van deze expertise wordt bepaald in de Strategienota en La nature de cette expertise est définie dans la Note stratégique et
betreft de ervaring van de externe actor op het gebied van de concerne notamment l'expérience de l'acteur externe en matière de
versterking van de rol van de boerenorganisaties of de uitvoering van renforcement du rôle des organisations paysannes ou dans la mise en
de strategieën voor het verbeteren van de voedselzekerheid of de oeuvre des stratégies d'amélioration de la sécurité alimentaire ou
dialoog tussen de prioriteiten van de regeringen en deze van de dans le dialogue entre les priorités gouvernementales et celles de la
civiele maatschappij of de steun aan de beroepsopleiding in de société civile ou dans l'appui à la formation professionnelle dans le
landbouwsector of het denkwerk over strategieën en de impact secteur agricole ou dans la réflexion en matière de stratégies et
betreffende sommige specifieke aspecten van de voedselzekerheid. d'impact, pour certains aspects spécifiques de la sécurité alimentaire.
Interventielanden en -zones van het Fonds Pays et zones d'intervention du Fonds

Art. 6.De keuze en de jaarlijkse planning van de landen zijn

Art. 6.Le choix et la planification annuelle des pays sont soumis à

onderworpen aan de beslissing van de minister, op voorstel van de la décision du ministre, sur proposition du Groupe de travail.
Werkgroep. De wijze waarop de selectie van de zones van voedselonzekerheid wordt Les modalités pratiques de sélection des zones d'insécurité
uitgevoerd, wordt vastgelegd volgens een participatief proces, dat alimentaire se réalisent sous forme d'un processus participatif qui
wordt beschreven in de Strategienota. est décrit dans la Note stratégique.
Complementariteit en synergie Complémentarités et synergies

Art. 7.Het Fonds financiert projecten die zich inschrijven in

Art. 7.Le Fonds finance des projets qui s'intègrent dans des

programma's met een geïntegreerde multidimensionale benadering van programmes, avec une approche intégrée multidimensionnelle de la
voedselzekerheid, zoals beoogd in artikel 2 van de wet van 2010 en sécurité alimentaire, visée à l'article 2 de la loi de 2010 et définie
gedefinieerd in artikel 3 van deze wet, dankzij samenwerkingsverbanden à l'article 3 de la présente loi, grâce à des liens de collaboration
met haar partnerorganisaties en eventueel met externe actoren met oog avec ses organisations partenaires, et éventuellement des acteurs
op de complementariteit en synergie bedoeld in artikel 6, § 2, van de externes, en visant les complémentarités et les synergies prévues à
wet van 2010. l'article 6, § 2, de la loi de 2010.
Het opzetten van interventies Montage des interventions

Art. 8.Om de programma's waarvan sprake in artikel 6, § 2, van de wet

Art. 8.Afin de faire démarrer les programmes dont il est question à

van 2010 op te zetten, worden de interventies van het Fonds opgezet l'article 6, § 2, de la loi de 2010, les interventions du Fonds sont
volgens de volgende stappen : mises en place selon les étapes suivantes :
1° op initiatief van de autoriteiten van het geselecteerde partnerland 1° à l'initiative des autorités du pays partenaire sélectionné et de
en de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking wordt in de la Direction générale de la Coopération au Développement, une analyse
geselecteerde interventiezones een externe analyse uitgevoerd die de externe est exécutée dans les zones d'intervention sélectionnées,
oorzaken van de voedselonzekerheid, de problemen en de déterminant les causes de l'insécurité alimentaire, les problèmes et
ontwikkelingsopportuniteiten van de betrokken bevolkingsgroepen en de les opportunités de développement des groupes de populations concernés
uitvoerbaarheid van een interventie vaststelt; die analyse wordt et la faisabilité d'une intervention; cette analyse est validée par
goedgekeurd door beide initiatiefnemende instanties en leidt tot de les deux instances initiatrices et conduit à l'élaboration d'un cadre
uitwerking van een voorafgaand algemeen strategisch kader voor een stratégique général préliminaire pour un programme intégré
multidimensionaal geïntegreerd programma. In de loop van deze fase multidimensionnel. Au cours de cette phase, les acteurs locaux sont
worden de lokale actoren nauw betrokken; étroitement associés;
2° het resultaat van deze analyse wordt dan door de Directie-generaal 2° le résultat de cette analyse est alors communiqué par la Direction
Ontwikkelingssamenwerking ter kennis gebracht van de générale de la Coopération au Développement aux organisations
partnerorganisaties, die uitgenodigd worden hun engagement om aan het partenaires qui sont invitées à confirmer par écrit leur engagement
programma deel te nemen, schriftelijk te bevestigen; pour participer au programme;
3° onder de coördinatie van de Directie-generaal 3° sous la coordination de la Direction générale de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking bereiden minstens twee partnerorganisaties Développement, au moins deux organisations partenaires préparent un
een voorafgaand gemeenschappelijk partnerschapkader voor, in de zin cadre partenarial conjoint préliminaire, au sens de l'article 6, § 2,
van artikel 6, § 2, van de wet van 2010, voor de uitvoering van een de la loi de 2010, pour la mise en oeuvre du programme intégré
geïntegreerd multidimensionaal programma; dit voorafgaand multidimensionnel; ce cadre partenarial conjoint préliminaire est
gemeenschappelijk partnerschapskader wordt gevalideerd door de validé par la Direction générale de la Coopération au Développement
Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking na een participatief suite à un processus participatif décrit dans la Note stratégique; ce
proces, beschreven in de Strategienota. Dit participatief proces wordt processus participatif est mené en Belgique avec les organisations
gevoerd zowel in België met de betrokken partnerorganisaties als in partenaires ainsi que, sur le terrain, à l'initiative de l'attaché à
het veld, op initiatief van de attaché bij Internationale la Coopération internationale, avec tous les acteurs locaux concernés,
Samenwerking, met alle lokale betrokken actoren, vertegenwoordigers les représentants du gouvernement, les bénéficiaires et les autres
van de regering, de begunstigden en de andere ontwikkelingspartners; partenaires du développement; un maximum de synergies et de
bij het uitwerken van het algemeen strategisch kader wordt gestreefd complémentarités avec d'autres actions de coopération est recherché
naar maximale synergie en complementariteit met andere acties van dans l'élaboration du cadre stratégique général, en particulier, avec
ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder die van het Indicatief
Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking; celles du Programme Indicatif de la Coopération gouvernementale belge;
4° de partnerorganisaties identificeren en bereiden het technische en 4° les organisations partenaires identifient et préparent le dossier
financiële dossier van hun project voor; technique et financier de leur projet;
5° om de vooropgestelde doelstellingen op gecoördineerde wijze te 5° afin de réaliser de manière coordonnée les objectifs fixés et de
realiseren en om de samenwerkingsverbanden te bepalen, ondertekenen de définir les liens de partenariat, les organisations partenaires
partnerorganisaties die deelnemen aan de uitvoering van het programma impliquées dans la mise en oeuvre du programme signent ensemble un
samen, zoals bepaald in artikel 6, § 2, van de wet van 2010, een cadre partenarial conjoint, comme prévu à l'article 6, § 2, de la loi
gemeenschappelijk partnerschapskader. Dit kader beschrijft het de 2010. Ce cadre comprend la description du cadre logique général du
overkoepelend logisch kader van het programma evenals een indicatief programme ainsi qu'un budget indicatif, la répartition des tâches
budget, de taakverdeling tussen de partnerorganisaties, de algemene entre les organisations partenaires, le chronogramme global du
tijdslijn van het programma, en bewijst dat het globale programma programme, et démontre que le programme global prend en compte les
rekening houdt met de verschillende dimensies van de voedselzekerheid différentes dimensions de la sécurité alimentaire et l'atteinte des
en het bereik van de kwetsbare groepen; de minimale vereisten nodig groupes vulnérables; les conditions minimales requises pour
voor de uitwerking van dit gemeenschappelijk partnerschapskader worden l'établissement de ce cadre partenarial conjoint sont précisées dans
in de Strategienota vastgelegd; la Note stratégique;
6° de geïnteresseerde partnerorganisaties dienen gezamenlijk of 6° les organisations partenaires intéressées soumettent, ensemble ou
afzonderlijk een projectvoorstel in ter goedkeuring van de minister, séparément, une proposition de projet à l'approbation du ministre par
via de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking, voor de l'intermédiaire de la Direction générale de la Coopération au
componenten van het programma dat ze wensen te realiseren. De Développement, pour les composantes du programme qu'elles souhaitent
projectvoorstellen volgen het indicatief schema. réaliser. Les propositions de projet suivent le schéma indicatif.
De beleidsdialoog en de coördinatie Le dialogue politique et la coordination

Art. 9.De Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking, in het

Art. 9.La Direction générale de la Coopération au Développement, en

bijzonder haar personeel in het veld, waakt erover dat de coördinatie particulier son personnel sur le terrain, veille à ce que la
van de interventies van het Fonds wordt verzekerd, namelijk dankzij coordination des interventions du Fonds soit assurée grâce, notamment,
het stuurcomité waarvan sprake in artikel 13 van deze wet, en dat een au comité de pilotage dont question à l'article 13 de la présente loi
algemeen rapporteringsysteem van het programma opgezet wordt. Deze et à ce qu'un système de rapportage général du programme soit mis en
coördinatie omvat : place. Cette coordination comprend :
1° de dialoog met de centrale en gedecentraliseerde overheden alsook 1° le dialogue avec les autorités centrales et décentralisées ainsi
met de civiele maatschappij in het interventieland, zich inschrijvend qu'avec la société civile dans le pays d'intervention, s'inscrivant
in het kader van de nationale ontwikkelingsstrategieën; dans le cadre des stratégies nationales de développement;
2° het overleg tussen partnerorganisaties betrokken bij een programma; 2° la concertation entre les organisations partenaires impliquées dans
3° het waken over de coherentie en de synergie met de andere acties un programme; 3° le contrôle de la cohérence et des synergies avec les autres
van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking of van andere technische en actions de la Coopération belge au développement ou d'autres
financiële partners. partenaires techniques et financiers.
Die dialoog met de lokale actoren heeft als doel hen het « leiderschap Ce dialogue avec les acteurs locaux vise à leur faire prendre le «
» van de programma's te laten nemen door het aanvaarden van leadership » des programmes, par l'adoption de solutions structurelles
structurele en duurzame oplossingen betreffende de verbetering van de et durables en matière d'amélioration de la sécurité alimentaire.
voedselzekerheid.
Beoordeling van de projectvoorstellen Appréciation des propositions de projets

Art. 10.Het projectvoorstel wordt beoordeeld bij de Directie-generaal

Art. 10.La proposition de projet est examinée à la Direction générale

Ontwikkelingssamenwerking door een beoordelingscomité, waarbij de la Coopération au Développement par un comité d'appréciation, en
rekening wordt gehouden met het advies van de attaché voor tenant compte de l'avis de l'attaché à la Coopération internationale
Internationale Samenwerking van het betrokken land. De samenstelling du pays concerné. La composition et le mandat de ce comité sont
en het mandaat van dit comité worden vastgelegd in de Strategienota. définis dans la Note stratégique.
De projectvoorstellen die voldoen aan het algemeen kader voor Les propositions de projet qui satisfont au cadre général de
medefinanciering van het Fonds, zoals bepaald in artikelen 5 en 6 van cofinancement du Fonds, tel que décrit aux articles 5 et 6 de la loi
de wet van 2010, worden beoordeeld met inachtneming van de criteria de 2010, sont appréciées en tenant compte, notamment, des critères de
van relevantie, doeltreffendheid, doelmatigheid en duurzaamheid, zoals cohérence, d'efficacité, d'efficience et de durabilité, tels que
gedefinieerd door het Comité voor Ontwikkelingshulp van de Organisatie définis par le comité d'Aide au Développement de l'Organisation pour
voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. la Coopération et le Développement économique.
Om deze criteria te beoordelen, wordt rekening gehouden met volgende Pour apprécier ces critères, il est tenu compte des éléments suivants
elementen : de algemene context, de interventielogica (algemene en : le contexte général, la logique d'intervention (objectifs général et
specifieke doelstellingen, verwachte resultaten, voorgestelde spécifique, résultats attendus, activités proposées,...), le cadre
activiteiten enzovoort) het institutioneel kader, de
doelgroepbepaling, het budget en de nadere opvolgings- en institutionnel, la définition des groupes-cibles, le budget et les
evaluatieregels van het deelproject en het globaal programma. modalités de suivi-évaluation du projet et du programme global.
De beoordeling van de projectvoorstellen wordt verder beschreven in de L'appréciation des propositions de projets est détaillée davantage
Strategienota. dans la Note stratégique.
Nadere regels voor de toekenning van subsidies Modalités d'octroi des subventions

Art. 11.Het Fonds draagt bij tot de financiering van projecten en

Art. 11.Le Fonds contribue au financement de projets et de

programma's met een percentage van het totale budget, dat als volgt programmes, à concurrence d'un pourcentage du budget total qui est
wordt vastgelegd : fixé comme suit :
1° maximum 85 % voor de projecten voorgelegd door Belgische NGO's; 1° maximum 85 % pour les projets présentés par les ONG belges;
2° maximum 60 % voor de projecten voorgelegd door Fondsen of 2° maximum 60 % pour les projets présentés par les Fonds ou les
Programma's van de Verenigde Naties die werken met giften; Programmes des Nations unies opérant par des dons;
3° maximum 85 % voor de projecten voorgelegd door gespecialiseerde 3° maximum 85 % pour les projets présentés par les institutions
instellingen van de Verenigde Naties die werken met giften; spécialisées des Nations unies opérant par des dons;
4° maximum 45 % voor de projecten voorgelegd door multilaterale 4° maximum 45 % pour les projets présentés par des organisations
partnerorganisaties die werken met leningen; multilatérales opérant par des prêts;
5° maximum 90 % voor de projecten voorgelegd door de « Belgische 5° maximum 90 % pour les projets présentés par la « Coopération
Technische Coöperatie ». technique belge ».
Voor de projecten die aan de « Belgische Technische Coöperatie », En ce qui concerne les projets confiés à la « Coopération technique
vennootschap van publiek recht opgericht bij de wet van 21 december belge », société de droit public créée par la loi du 21 décembre 1998,
1998, worden toevertrouwd, zijn de nadere beheersregels waarin is les modalités de gestion sont celles prévues par le contrat de gestion
voorzien krachtens het beheerscontract tussen de Belgische Staat en de passé entre l'Etat belge et la « Coopération technique belge », en
« Belgische Technische Coöperatie » dat van kracht is op het moment vigueur au moment de l'attribution de la subvention.
van de toewijzing van de subsidie. Frais de structure et coûts de gestion
Structuurkosten en beheerskosten

Art. 12.In uitvoering van artikel 6, § 6, van de wet van 2010 worden

Art. 12.En exécution de l'article 6, § 6, de la loi de 2010, les

de verschillende structuurkosten, beheerskosten of administratieve différents frais de structure, coûts de gestion ou frais
kosten van de projecten als volgt beperkt. Dit zal in de Strategienota administratifs des projets sont limités comme suit. Ceci sera détaillé
gedetailleerd worden. dans la Note stratégique.
§ 1. Projecten uitgevoerd door de NGO's : § 1er. Projets mis en oeuvre par les ONG :
De structuurkosten zijn de kosten die verbonden zijn aan de realisatie Les frais de structure sont les frais liés à la réalisation de l'objet
van het maatschappelijk doel van de organisatie en die, hoewel social de l'organisation et qui, bien qu'influencés par la mise en
beïnvloed door de uitvoering van het project, niet afscheidbaar zijn oeuvre du projet, ne sont ni isolables, ni directement imputables au
noch direct op het budget van het project kunnen worden aangerekend. budget du projet.
De beheerskosten zijn afscheidbare kosten, verbonden aan het beheer, Les coûts de gestion sont les coûts isolables liés à la gestion,
de omkadering, de coördinatie, de opvolging en de evaluatie nodig voor l'encadrement, la coordination, au suivi et à l'évaluation nécessités
de uitvoering van het project. par la mise en oeuvre du projet.
De operationele kosten zijn de kosten verbonden aan de resultaten van Les coûts opérationnels sont les coûts liés aux résultats du projet et
het project die overeenkomen met de uitgaven eigen aan de uitgevoerde représentant les dépenses inhérentes aux activités menées. Ils ne
activiteiten. Zij kunnen geen enkele vorm van beheerskosten inhouden.
Het maximum toegestane percentage voor de structuurkosten en de peuvent inclure aucune forme de coût de gestion.
beheerskosten wordt berekend volgens de regels van het koninklijk Le calcul du pourcentage maximum des frais de structure et des coûts
besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van de gestion suit la règlementation figurant dans l'arrêté royal du 24
programma's en projecten voorgelegd door de erkende septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets
niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties, van kracht op het présentés par les organisations non gouvernementales de développement
moment van de toewijzing van de subsidie. agréées, en vigueur au moment de l'attribution de la subvention.
§ 2. Projecten uitgevoerd door de « Belgische Technische Coöperatie » § 2. Projets mis en oeuvre par la « Coopération technique belge » :
: De beheerskosten voor projecten uitgevoerd door de BTC worden Les frais de gestion pour les projets mis en oeuvre par la CTB sont
gedefinieerd en bepaald in het beheerscontract tussen de Belgische définis et fixés dans le contrat de gestion entre l'Etat belge et la «
Staat en de « Belgische Technische Coöperatie ». Coopération technique belge ».
Voorts mag het gedeelte van de algemene middelen verbonden met de Par ailleurs, la partie des moyens généraux liés au fonctionnement de
werking van de projectunit, 10 % van het totale budget van het project l'unité de gestion du projet ne dépassera pas 10 % du budget total du
niet overschrijden. projet.
§ 3. Projecten uitgevoerd door de multilaterale organisaties : § 3. Projets mis en oeuvre par des organisations multilatérales :
Forfaitaire administratieve kosten worden toegekend, in Des frais administratifs forfaitaires sont alloués, équivalents à ceux
overeenstemming met die welke door de diensten van de multilaterale acceptés par les services de la coopération multilatérale de la
samenwerking van de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking worden Direction générale de la Coopération au Développement.
aanvaard. Voorts mag het gedeelte van de algemene middelen verbonden aan de Par ailleurs, la partie des moyens généraux liés au fonctionnement de
werking van de projectunit, 10 % van het totale budget van het project l'unité de gestion du projet ne dépassera pas 10 % du budget total du
niet overschrijden. projet.
Alomvattende samenhang van het programma Cohésion globale du programme

Art. 13.Elk programma bezit een lokaal stuurcomité, samengesteld uit

Art. 13.Chaque programme possède un comité de pilotage local, composé

de betrokken lokale autoriteiten, de verschillende betrokken lokale des autorités locales concernées, des différents acteurs locaux
actoren en de vertegenwoordigers van de projecten die het programma impliqués et des représentants des projets qui composent le programme,
samenstellen, evenals een vertegenwoordiger van de Directie-generaal ainsi que d'un représentant de la Direction générale de la Coopération
van Ontwikkelingssamenwerking. au Développement.
Om zich in de principes van de Verklaring van Parijs in te schrijven, Afin de se conformer aux principes de la Déclaration de Paris, un
wordt een bedrag van maximum 5 % van het globaal budget van het montant maximum de 5 % du budget global du programme est réservé à la
programma gereserveerd voor de samenhang van dit programma. Dit niet
vooraf gedetailleerde budget zal door de Directie-generaal cohésion de ce programme. Ce budget non affecté pourra être engagé par
Ontwikkelingssamenwerking, op verzoek van het stuurcomité van het la Direction générale de la Coopération au Développement, à la demande
programma, kunnen vastgelegd worden voor specifieke activiteiten om de du comité de pilotage du programme, pour des activités spécifiques
samenhang van het programma te verbeteren en voor de rapportage in het visant à en améliorer la cohésion et pour le rapportage, dans le cadre
kader van het alomvattende programma. du programme global.
Dit bijzondere aspect wordt gedefinieerd in de Strategienota. Cet aspect particulier est défini dans la Note stratégique.
Verantwoording Rapportage

Art. 14.De partnerorganisatie die een subsidie ontvangt, is

Art. 14.L'organisation partenaire qui reçoit une subvention est

persoonlijk verantwoordelijk voor de aanwending en de rechtvaardiging personnellement responsable de son utilisation et de sa justification,
ervan, zelfs als de partnerorganisatie volledig of gedeeltelijk een même si l'organisation partenaire a utilisé totalement ou
beroep doet op externe actoren. partiellement les services d'acteurs externes.
De partnerorganisatie dient jaarlijks een narratief en financieel L'organisation partenaire introduit annuellement un rapport narratif
verslag in, dat de staat van vooruitgang per resultaat van het project et financier décrivant l'état d'avancement, par résultat, du projet et
en haar bijdrage aan het programma beschrijft. Het narratief en de sa contribution au programme. Le rapport narratif et financier
financieel eindverslag wordt door de partnerorganisatie ingediend final est introduit par l'organisation partenaire dans un délai
binnen een termijn van maximum 180 dagen die volgen op de einddatum van het project, zoals gedefinieerd in het ministerieel besluit tot toekenning van de subsidie. De aanvraag, de vrijgave van de kredieten, de opvolging en de controle van de subsidie evenals de ontvankelijkheid van de kosten volgen de boekhoudkundige regels opgelegd door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking. Evaluatie en kennisbeheer

Art. 15.De nadere regels voor een regelmatige, betrouwbare en controleerbare opvolging-evaluatie zijn gebaseerd op het beheer gericht op ontwikkelingsresultaten en worden toegepast vanaf de formulering van het alomvattend programma. Ze worden vastgelegd in de Strategienota. Het alomvattend strategisch kader van het programma en de technische dossiers van de projecten die het programma samenstellen, beschrijven het opvolgings-evaluatiesysteem dat zal worden gebruikt. Het kennisbeheer binnen het Fonds zal versterkt worden teneinde rekening te houden met de vooruitgang en de geleerde lessen van de voorafgaande projecten en om de goede praktijken tussen de verschillende programma's van het Fonds te veralgemenen. In de financiering van die activiteiten wordt voorzien in artikel 10, § 1, van de wet van 2010. De nadere regels terzake worden bepaald in de Strategienota. De tussentijdse evaluaties van projecten zullen op de budgettaire enveloppe van de projecten gefinancierd worden en besteld worden door de partnerorganisaties. De tussentijdse evaluatie van het programma zal georganiseerd worden door het stuurcomité. De eindevaluaties of de thematische evaluaties zullen besteld en

maximum de 180 jours suivant la date de fin du projet, tel que fixé par l'arrêté ministériel d'octroi de la subvention. La demande, la libération des crédits, le suivi et le contrôle de la subvention ainsi que l'éligibilité des coûts respectent les règles comptables imposées par la Coopération belge. Evaluation et gestion des connaissances

Art. 15.Les dispositions de suivi-évaluation régulier, fiable et contrôlable, sont basées sur la gestion axée sur les résultats de développement et sont appliquées dès la formulation du programme global. Elles sont précisées dans la Note stratégique. Le cadre stratégique global du programme et les dossiers techniques des projets qui composent le programme décrivent le système de suivi-évaluation qui sera utilisé. La gestion des connaissances au sein du Fonds sera renforcée, afin de tenir compte des progrès et des leçons apprises des projets antérieurs et afin de généraliser les bonnes pratiques entre les différents programmes du Fonds. Le financement de ces activités est prévu à l'article 10, § 1er, de la loi de 2010. Les modalités en sont précisées dans la Note stratégique. Les évaluations à mi-parcours des projets seront financées sur l'enveloppe budgétaire des projets et commanditées par les organisations partenaires. L'évaluation à mi-parcours du programme sera organisée par le comité de Pilotage. Les évaluations de fin de phase ou les évaluations thématiques seront

gefinancierd worden door het Fonds, zoals bedoeld in artikel 10, § 1, financées et commanditées par le Fonds, au sens de l'article 10, § 1er,
van de wet van 2010. de la loi de 2010.
De planning van de te realiseren evaluaties wordt jaarlijks door de La planification des évaluations à réaliser est entérinée annuellement
Werkgroep bekrachtigd. par le Groupe de travail.
Samenstelling van de Werkgroep Composition du Groupe de travail

Art. 16.De leden van de Werkgroep zijn :

Art. 16.Les membres du Groupe de travail sont :

1° de minister of zijn vertegenwoordiger; 1° le ministre ou son représentant;
2° leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers; 2° des membres de la Chambre des représentants;
3° drie afgevaardigden van de Directie-generaal 3° trois représentants de la Direction générale de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking; Développement;
4° een vertegenwoordiger van elk van de multilaterale 4° un représentant de chacune des organisations multilatérales
partnerorganisaties van het Fonds; partenaires du Fonds;
5° twee vertegenwoordigers van elk van de twee Belgische federaties 5° deux représentants de chacune des deux fédérations belges
van niet-gouvernementele organisaties : de « Vlaamse Federatie van d'organisations non-gouvernementales : la « Vlaamse Federatie van
NGO's voor Ontwikkelingssamenwerking » (COPROGRAM) en de « Fédération NGO's voor Ontwikkelingssamenwerking » (COPROGRAM) et la « Fédération
francophone et germanophone des Associations de Coopération au francophone et germanophone des Associations de Coopération au
Développement », (ACODEV); Développement (ACODEV);
6° twee vertegenwoordigers van de « Belgische Technische Coöperatie ». 6° deux représentants de la « Coopération technique belge ».
De Werkgroep kan andere personen uitnodigen om deel te nemen aan haar Le Groupe de travail peut inviter d'autres personnes à participer à
werkzaamheden teneinde een beroep te doen op externe expertise. ses travaux afin de bénéficier d'une expertise externe.
De Werkgroep komt minstens één maal per jaar samen. Le Groupe de travail se réunit au moins une fois par an.
De Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking verzorgt het La Direction générale de la Coopération au Développement assurera le
secretariaat van de Werkgroep. secrétariat du Groupe de travail.
Informatie en sensibilisering Information et sensibilisation

Art. 17.De minister legt het programma van de bij artikel 10, § 3,

Art. 17.Le ministre arrête le programme de la campagne d'information

van de wet van 2010 bepaalde sensibiliserings- en informatiecampagne et de sensibilisation prévue à l'article 10, § 3, de la loi de 2010,
vast, zulks uiterlijk op 15 november van het jaar voorafgaand aan dat au plus tard le 15 novembre de l'année qui précède celle de sa
waarin het gerealiseerd wordt. De opvolging van de uitvoering van die réalisation. Le suivi de la mise en oeuvre de cette campagne de
sensibiliseringscampagne alsook het kennisbeheer binnen het Fonds sensibilisation, ainsi que la gestion des connaissances au sein du
worden verzekerd door de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking. Fonds, sont assurés par la Direction générale de la Coopération au Développement.
De sensibiliserings- en informatiecampagnes van het vorige Fonds Les campagnes de sensibilisation et d'information du Fonds précédent
zullen geëvalueerd worden, teneinde de doelstellingen en nadere seront évaluées afin de déterminer les objectifs et modalités de mise
uitvoeringsregels van de campagnes van het nieuwe Fonds te bepalen. en oeuvre des campagnes du nouveau Fonds.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 19 februari 2010 tot CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 19 janvier 2010 abrogeant la
opheffing van de wet van 9 februari 1999 tot oprichting van het loi du 9 février 1999 portant création du Fonds belge pour la Sécurité
Belgisch Overlevingsfonds en tot oprichting van een Belgisch Fonds
voor de Voedselzekerheid alimentaire

Art. 18.Artikel 4 van de wet van 2010 wordt vervangen als volgt :

Art. 18.L'article 4 de la loi de 2010 est remplacé comme suit :

«

Art. 4.Onverminderd hetgeen bepaald is in deze wet is de Koning

«

Art. 4.Outre les dispositions prévues par la présente loi, le Roi

gemachtigd de toekomstige nadere regels voor het beheer en de est habilité à déterminer les modalités futures de gestion et
bestemming van de middelen van het BFVZ te bepalen, evenals de d'affectation des fonds du FBSA, ainsi que les modalités futures
toekomstige nadere regels voor de uitvoering van de evaluaties, de d'exécution des évaluations, les futurs critères à utiliser dans ce
daarbij te hanteren criteria en de toekomstige steun die andere cadre et l'appui futur qui peut être trouvé auprès d'autres
instellingen kunnen verstrekken. » institutions. »

Art. 19.In artikel 6, § 2, eerste lid, van dezelfde wet worden de

Art. 19.Dans l'article 6, § 2, alinéa 1er, de la même loi, les mots «

woorden « Volgens de door de Koning bepaalde nadere regels » vervangen Selon les modalités définies par le Roi » sont remplacés par les mots
door de woorden « Volgens de nadere regels die de Koning op grond van « Selon les modalités que le Roi est habilité à définir, et ce, en
deze wet gemachtigd is te bepalen. » fonction de la présente loi. »
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Overgangsbepaling Disposition transitoire

Art. 20.Het Fonds kan consolidatiefases subsidiëren van lopende

Art. 20.Le Fonds peut subsidier des phases de consolidation de

projecten en programma's, gefinancierd door het Belgisch projets et programmes en cours, financés par le Fonds belge de survie,
Overlevingsfonds, zoals bepaald bij artikel 12 van de wet van 2010. comme défini à l'article 12 de la loi de 2010. De tels projets ou
Dergelijke projecten of programma's zijn onderhevig aan de bepalingen programmes sont soumis aux dispositions de la présente loi, à
van deze wet, met uitzondering van de artikelen 6, 7 en 8 van deze wet. l'exception des articles 6, 7 et 8 de la présente loi.
Uitvoering Exécution

Art. 21.De Minister is belast met de uitvoering van deze wet.

Art. 21.Le Ministre est chargé de l'exécution de la présente loi.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. Donné à Bruxelles le 19 juin 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement, chargé des Affaires
belast met Europese Zaken, européennes,
O. CHASTEL O. CHASTEL
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Nota Note
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 53-1215 - (1) Documents de la Chambre des Représentants : 53-1215 - 2010/2011.
2010/2011 Nr. 1 : Wetsvoorstel van M. Moriau c.s. N° 1 : Proposition de loi de M. Moriau et consorts.
Nr. 2 : Amendementen. N° 2 : amendements.
Nr. 3 : Verslag. N° 3 : Rapports.
Nr. 4 : Tekst aangenomen door de Commissie. N° 4 : Texte adopté par la Commission.
Nr. 5 : Addendum. N° 5 : Addendum.
Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 6 : Texte adopté en plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal verslag : 7 april 2011. Compte-rendu intégral : 7 avril 2011-06-29.
Stukken van de Senaat : 5-946 - 2010/2011. Documents du Sénat : 5-946- 2010-2011.
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. N° 1 : Projet non évoqué au Sénat.
^