Bijzondere wet houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen | Loi spéciale portant un juste financement des Institutions bruxelloises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | PUBLIC FEDERAL FINANCES |
19 JULI 2012. - Bijzondere wet houdende een correcte financiering van | 19 JUILLET 2012. - Loi spéciale portant un juste financement des |
de Brusselse Instellingen (1) | Institutions bruxelloises (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de bijzondere wet van 16 januari 1989 | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten | relative au financement des Communautés et des Régions |
Art. 2.In artikel 63 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
Art. 2.A l'article 63 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, | au financement des Communautés et des Régions, remplacé par la loi du |
vervangen bij de wet van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen | 16 juillet 1993, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in § 3, eerste lid, worden de woorden « voor ten minste 72 % » | 1° au § 3, alinéa 1er, les mots « à 72 % au moins » sont remplacés par |
vervangen door het woord « volledig »; | le mot « entièrement »; |
2° in § 3, tweede lid, eerste streepje, worden de woorden « | 2° au § 3, alinéa 2, premier tiret, les mots « arrêtés à la date du 1er |
vastgesteld op 1 januari 1993 » vervangen door de woorden « | janvier 1993 » sont remplacés par les mots « arrêtés au 1er janvier de |
vastgesteld op 1 januari van het voorgaande jaar »; | l'année précédente »; |
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende : | 3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
« § 4. Jaarlijks wordt op de begroting van de FOD Binnenlandse Zaken | « § 4. Un crédit spécial est inscrit chaque année au budget du SPF |
een bijzonder krediet uitgetrokken ten gunste van de gewesten op het | Intérieur en faveur des régions sur le territoire desquelles se |
grondgebied waarvan zich eigendommen bevinden die zijn vrijgesteld van | trouvent des propriétés immunisées du précompte immobilier. Ce crédit, |
de onroerende voorheffing. Dit krediet, dat wordt berekend op de in de | calculé selon les modalités fixées aux paragraphes 1er à 3, couvre |
paragrafen 1 tot 3 bepaalde wijze, dekt volledig de niet-inning van de | entièrement la non-perception du précompte immobilier par les régions. |
onroerende voorheffing door de gewesten. Voor het Brusselse | Pour la Région de Bruxelles-Capitale, cette compensation couvre aussi |
Hoofdstedelijke Gewest dekt deze vergoeding ook volledig de | entièrement la non-perception des centimes additionnels |
niet-inning van de opcentiemen van de agglomeratie op die voorheffing | d'agglomération audit précompte arrêtés au 1er janvier de l'année |
waartoe op 1 januari van het voorgaande jaar is beslist. ». | précédente. ». |
Art. 3.In dezelfde bijzondere wet wordt een artikel 64bis ingevoegd, |
Art. 3.Dans la même loi spéciale, il est inséré un article 64bis |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 64bis.Vanaf het begrotingsjaar 2012 wordt aan het Brusselse |
« Art. 64bis.A partir de l'année budgétaire 2012, une dotation |
Hoofdstedelijke Gewest een bijzondere dotatie gestort omwille van het | spéciale est versée à la Région de Bruxelles-Capitale en raison de la |
mobiliteitsbeleid. Die dotatie bedraagt 45 miljoen euro in 2012, 75 | politique de mobilité. Cette dotation est de 45 millions d'euros en |
miljoen euro in 2013, 105 miljoen euro in 2014 en 135 miljoen euro in | 2012, 75 millions d'euros en 2013, 105 millions d'euros en 2014 et 135 |
2015. | millions d'euros en 2015. |
Vanaf het begrotingsjaar 2016 wordt het bedrag van het voorgaande jaar | A partir de l'année budgétaire 2016, le montant de l'année précédente |
jaarlijks aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde | est adapté annuellement au taux de fluctuation de l'indice moyen des |
indexcijfer van de consumptieprijzen, evenals aan 50 % van de reële | prix à la consommation ainsi qu'à 50 % de la croissance réelle du |
groei van het bruto binnenlands product van het betrokken | produit intérieur brut de l'année budgétaire concernée, suivant les |
begrotingsjaar, op de in artikel 47, § 2, bepaalde wijze. ». | modalités fixées à l'article 47, § 2. ». |
Art. 4.In dezelfde bijzondere wet wordt een artikel 64ter ingevoegd, |
Art. 4.Dans la même loi spéciale, il est inséré un article 64ter |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 64ter.§ 1. Een voorafneming op de opbrengst van de |
« Art. 64ter.§ 1er. Un prélèvement sur le produit de l'impôt des |
personenbelasting wordt toegewezen aan het tweede deelfonds, bedoeld | personnes physiques est affecté au deuxième sous-fonds visé à |
in artikel 2, tweede lid, van de wet van 10 augustus 2001 tot | l'article 2, alinéa 2, de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de |
oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en | |
de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de | financement du rôle international et de la fonction de capitale de |
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des |
begrotingsfondsen. | fonds budgétaires. |
Deze voorafneming bedraagt 55 miljoen euro vanaf het begrotingsjaar | Ce prélèvement s'élève à 55 millions d'euros à partir de l'année |
2012. | budgétaire 2012. |
De uitgaven, met inbegrip van de toelagen voor de lokale politiezones | Les dépenses, y compris les subventions aux zones de police locale et |
en gemeenten, die kunnen worden gedaan ten laste van het in het eerste | aux communes, qui peuvent être effectuées à charge du fonds, visé à |
lid bedoelde fonds, zijn uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid | l'alinéa 1er, sont des dépenses liées à la sécurité découlant de |
voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen in Brussel en | l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que des |
uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de | dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de |
nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel. | capitale nationale et internationale de Bruxelles. |
§ 2. De gewestelijke leden van de samenwerkingscommissie bedoeld in | § 2. Les membres régionaux du comité de coopération visé à l'article |
artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking | 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
tot de Brusselse Instellingen, beslissen, na advies van de federale | bruxelloises, après avis des membres fédéraux de ce comité, décident |
leden van deze commissie, over het gebruik van de in paragraaf 1 bedoelde middelen. ». | de l'utilisation des moyens visés au paragraphe 1er. ». |
Art. 5.In dezelfde bijzondere wet wordt een artikel 65ter ingevoegd, |
Art. 5.Dans la même loi spéciale, il est inséré un article 65ter |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 65ter.Aan het bedrag dat jaarlijks wordt verkregen met |
« Art. 65ter.Au montant obtenu annuellement en application de |
toepassing van artikel 65bis wordt in 2012, 2013, 2014 en 2015 | l'article 65bis est ajouté chaque année en 2012, 2013, 2014 et 2015 un |
jaarlijks een bijkomend bedrag van 10 miljoen euro toegevoegd. Deze | montant additionnel de 10 millions d'euros. Ces montants additionnels |
bijkomende bedragen worden cumulatief toegevoegd aan de bedragen die | s'ajoutent cumulativement aux montants tels que calculés sur la base |
berekend zijn op basis van artikel 65bis voor de jaren 2012, 2013, | |
2014 en 2015 en evolueren volgens de bij datzelfde artikel bepaalde | de l'article 65bis pour les années 2012, 2013, 2014 et 2015 et |
mechanismen, vanaf het jaar dat volgt op de toevoeging ervan aan het | évoluent selon les mécanismes prévus dans ce même article, dès l'année |
basisbedrag. ». | qui suit leur ajout au montant de base. ». |
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur |
Art. 6.Artikel 2 treedt in werking op een bij koninklijk besluit, |
Art. 6.L'article 2 entre en vigueur à la date fixée par le Roi, par |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepaalde datum, en ten | arrêté délibéré en Conseil des ministres, et au plus tard le 1er |
laatste op 1 januari 2016. | janvier 2016. |
Voor de jaren waarin artikel 2 nog niet in werking zal zijn getreden, | Pour les années budgétaires durant lesquelles l'article 2 ne sera pas |
wordt een forfaitaire dotatie toegekend aan het Brusselse | encore entré en vigueur, une dotation forfaitaire est accordée à la |
Hoofdstedelijke Gewest gelijk aan 24 miljoen euro voor 2012, 24 | Région de Bruxelles-Capitale égale à 24 millions d'euros pour 2012, 24 |
miljoen euro voor 2013, 25 miljoen euro voor 2014 en 25 miljoen euro | millions d'euros pour 2013, 25 millions d'euros pour 2014 et 25 |
voor 2015. | millions d'euros pour 2015. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
Doc 53 2289/ (2011/2012) : | Doc 53 2289/ (2011/2012) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
002 en 003 : Amendementen. | 002 et 003 : Amendements. |
004 : Verslag. | 004 : Rapport. |
005 : Tekst verbeterd door de commissie. | 005 : Texte corrigé par la commission. |
006 : Amendementen. | 006 : Amendements. |
007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 007 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Integraal verslag : 12 en 13 juli 2012. | Compte rendu intégral : 12 et 13 juillet 2012. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-1568 - 2011/2012 : | 5-1568 - 2011/2012 : |
Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van de heren Cheron, Claes, | N° 1 : Proposition de loi spéciale de MM. Cheron, Claes, Moureaux et |
Moureaux en Anciaux, Mevr. Defraigne, de heren Tommelein en Delpérée | Anciaux, Mme Defraigne, MM. Tommelein et Delpérée et Mme Piryns. |
en Mevr. Piryns. | |
Nr. 2 : Advies van de Raad van State. | N° 2 : Avis du Conseil d'Etat. |
Nr. 3 : Amendementen. | N° 3 : Amendements. |
Nr. 4 : Verslag. | N° 4 : Rapport. |
Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 5 : Texte adopté par la commission. |
Handelingen van de Senaat : 21 juni 2012. | Annales du Sénat : 21 juin 2012. |