Wet houdende wijziging van de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, en van de organieke wet van 27 december 1990 tot oprichting van begrotingsfondsen | Loi portant modification de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, et de la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE | PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION |
19 JULI 2012. - Wet houdende wijziging van de wet van 10 augustus 2001 | 19 JUILLET 2012. - Loi portant modification de la loi du 10 août 2001 |
tot oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale | créant un Fonds de financement du rôle international et de la fonction |
rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de | de capitale de Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre |
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | 1990 créant des fonds budgétaires, et de la loi organique du 27 |
begrotingsfondsen, en van de organieke wet van 27 december 1990 tot | |
oprichting van begrotingsfondsen (1) | décembre 1990 créant des fonds budgétaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 10 augustus 2001 tot | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds |
oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en | |
de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de | de financement du rôle international et de la fonction de capitale de |
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des |
begrotingsfondsen | fonds budgétaires |
Art. 2.In het opschrift van de wet van 10 augustus 2001 tot |
Art. 2.Dans l'intitulé de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de |
oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en | |
de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de | financement du rôle international et de la fonction de capitale de |
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | Bruxelles et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des |
begrotingsfondsen, worden de woorden « , tot oprichting van een | fonds budgétaires, les mots « , créant un fonds budgétaire Primes |
begrotingsfonds Taalpremies » ingevoegd tussen de woorden « de | linguistiques » sont insérés entres les mots « la fonction de capitale |
hoofdstedelijke functie van Brussel » en de woorden « en tot wijziging | de Bruxelles » et les mots « et modifiant la loi organique du 27 |
van de organieke wet van 27 december 1990 ». | décembre 1990 ». |
Art. 3.In artikel 2, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi |
wet van 24 december 2002, worden de woorden « Fonds ter financiering | du 24 décembre 2002, les mots « Fonds de financement de certaines |
van sommige uitgaven verricht die verbonden zijn met de veiligheid | dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de |
voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » | l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « Fonds ter financiering van sommige | les mots « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui |
verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend | sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets |
uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van | européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de |
uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de | prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et |
nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel ». | internationale de Bruxelles ». |
Art. 4.In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 24 |
Art. 4.Dans l'article 3 de la même loi, remplacé par la loi du 24 |
december 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, worden de | décembre 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, les mots « et |
woorden « en 100.000.000 EUR vanaf het begrotingsjaar 2004 » vervangen | 100.000.000 EUR à partir de l'année budgétaire 2004 » sont remplacés |
door de woorden « , 100.000.000 euro vanaf het begrotingsjaar 2004 en | par les mots « , 100.000.000 euros à partir de l'année budgétaire 2004 |
125.000.000 euro vanaf het begrotingsjaar 2013 ». | et 125.000.000 euros à partir de l'année budgétaire 2013 ». |
Art. 5.In artikel 4 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 24 |
Art. 5.A l'article 4 de la même loi, remplacé par la loi du 24 |
december 2002, worden volgende wijzigingen aangebracht : | décembre 2002, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 1er est abrogé; |
2° in het tweede lid dat het enige lid wordt, worden de woorden « | 2° dans l'alinéa 2, devenant l'alinéa unique les mots « en vertu de |
krachtens het voorgaande lid » vervangen door de woorden « krachtens | l'alinéa précédent » sont remplacés par les mots « en vertu de |
artikel 64ter, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari | l'article 64ter, § 1er, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier |
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten ». | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions ». |
Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 24 |
Art. 6.A l'article 5 de la même loi, remplacé par la loi du 24 |
december 2002, wordt de zin « Over de aanwending van de middelen | décembre 2002, la phrase « Les membres fédéraux du Comité de |
bedoeld in artikel 4 wordt beslist door de federale leden van de | coopération, après avis du Comité de coopération, décident de |
Samenwerkingscommissie na advies van de Samenwerkingscommissie. » opgeheven. | l'utilisation des moyens visés à l'article 4. » est abrogée. |
Art. 7.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk II/1 ingevoegd, met als |
Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un chapitre II/1, intitulé : « |
opschrift : « Hoofdstuk II/1. Oprichting van een begrotingsfonds Taalpremies ». | Chapitre II/1. Création d'un fonds budgétaire Primes linguistiques ». |
Art. 8.In hoofdstuk II/1, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel |
Art. 8.Dans le chapitre II/1, inséré par l'article 7, il est inséré |
5/1 ingevoegd, luidende : | un article 5/1 rédigé comme suit : |
« Art. 5/1.Met toepassing van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 |
« Art. 5/1.En application de l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 |
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de | portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
Federale Staat, wordt een begrotingsfonds opgericht voor de | fédéral, il est créé un fonds budgétaire pour le financement des |
financiering van de taalpremies. ». | primes linguistiques. ». |
Art. 9.In hetzelfde hoofdstuk II/1, wordt een artikel 5/2 ingevoegd, |
Art. 9.Dans le même chapitre II/1, il est inséré un article 5/2 |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 5/2.Een voorafname op de opbrengst van de personenbelasting |
« Art. 5/2.Un prélèvement sur le produit de l'impôt des personnes |
wordt toegewezen aan het in artikel 5/1 bedoelde fonds. Deze | physiques est affecté au fonds visé à l'article 5/1. Ce prélèvement se |
voorafneming gebeurt ten belope van 25 miljoen euro vanaf het | fait à concurrence de 25 millions d'euros à partir de l'année |
begrotingsjaar 2012. | budgétaire 2012. |
Dit basisbedrag wordt jaarlijks aangepast aan de procentuele | Ce montant de base est adapté annuellement au taux de fluctuation de |
verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen op | l'indice moyen des prix à la consommation suivant les modalités fixées |
dezelfde wijze als bepaald in artikel 47, § 2, van de bijzondere wet | |
van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen | à l'article 47, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
en de Gewesten. ». | financement des Communautés et des Régions. ». |
Art. 10.In hetzelfde hoofdstuk II/1, wordt een artikel 5/3 ingevoegd, |
Art. 10.Dans le même chapitre II/1, il est inséré un article 5/3 |
luidende : | rédigé comme suit : |
« Art. 5/3.De uitgaven die ten laste van het fonds bedoeld in artikel |
« Art. 5/3.Les dépenses qui peuvent être réalisées à charge du fonds |
5/1 kunnen worden gemaakt zijn toelagen voor de financiering van de | visé à l'article 5/1 sont des subventions pour le financement des |
taalpremies, ten gunste van : | primes linguistiques en faveur : |
a) het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, de Brusselse agglomeratie, de | a) de la Région de Bruxelles-Capitale, de l'agglomération bruxelloise, |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, evenals de instellingen van | de la Commission communautaire commune, ainsi que des services |
openbaar nut die van deze instellingen afhangen; | d'intérêt public qui relèvent de ces institutions; |
b) de plaatselijke diensten in de zin van artikel 9 van de | b) des services locaux au sens de l'article 9 des lois coordonnées du |
gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken die gelegen zijn in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; c) de ziekenhuizen die afhangen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. De voorafname bedoeld in artikel 5/2 wordt jaarlijks verdeeld onder de in het eerste lid bedoelde diensten en instellingen, die vóór 1 maart van het lopende jaar een overzicht hebben ingediend van hun ambtenaren die tijdens het voorafgaande jaar een taalpremie hebben genoten alsook het hun hiervoor gestorte bedrag. De verdeling gebeurt in verhouding tot het aantal ambtenaren per dienst of instelling, bedoeld in het eerste lid, en zonder dat het aan elke dienst of instelling gestorte bedrag het aan de ambtenaren betaalde bedrag overschrijdt. Bij de verdeling van de middelen van het fonds wordt er enkel rekening | 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative qui sont situés dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; c) des hôpitaux qui dépendent des centres publics d'action sociale des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale. Le prélèvement visé à l'article 5/2 est réparti annuellement entre les services et institutions visés à l'alinéa 1er qui auront introduit avant le 1er mars de l'année en cours un relevé de leurs agents ayant bénéficié d'une prime linguistique au cours de l'année précédente ainsi que du montant qu'ils leur ont versé à ce titre. La répartition se fait proportionnellement au nombre de ces agents par service ou institution visé à l'alinéa 1er et sans que le montant versé à chaque service ou institution puisse excéder le montant payé aux agents. |
gehouden met de houders van een bewijs van kennis van de tweede taal, | Seuls les titulaires d'un certificat de connaissance de la deuxième |
toegekend overeenkomstig de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op | langue, délivré conformément aux lois coordonnées du 18 juillet 1966 |
sur l'emploi des langues en matière administrative, sont pris en | |
het gebruik van de talen in bestuurszaken. | compte pour la répartition des moyens du fonds. |
Voor het jaar 2012 worden de inkomsten van het fonds verdeeld onder de | Pour l'année 2012, les recettes du fonds sont réparties entre les |
in het eerste lid bedoelde diensten en instellingen, die vóór 1 | services et institutions visés à l'alinéa 1er qui auront introduit |
oktober 2012 een overzicht hebben ingediend van hun ambtenaren die op | avant le 1er octobre 2012 un relevé de leurs agents bénéficiant d'une |
31 december 2011 een taalpremie hebben genoten, in verhouding tot het | prime linguistique au 31 décembre 2011, proportionnellement au nombre |
aantal van deze ambtenaren. | de ces agents. |
De Koning kan, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, | Le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les |
de uitvoeringswijzen van dit artikel vastleggen. ». | modalités d'exécution du présent article. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 tot | CHAPITRE 3. - Modification de la loi organique du 27 décembre 1990 |
oprichting van begrotingsfondsen | créant des fonds budgétaires |
Art. 11.In de tabel die gevoegd is bij de organieke wet van 27 |
Art. 11.Dans le tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 |
december 1990 tot oprichting van begrotingsfondsen, laatst gewijzigd | |
bij de wet van 29 maart 2012, worden volgende wijzigingen aangebracht | créant des fonds budgétaires, modifié en dernier lieu par la loi du 29 |
: | mars 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het opschrift van het « Fonds ter financiering van sommige | 1° l'intitulé du « Fonds de financement de certaines dépenses |
verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend | effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation |
uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » wordt vervangen | des Sommets européens à Bruxelles » est remplacé comme suit : |
als volgt : « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden | « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées |
zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de | à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à |
Europese Toppen te Brussel, evenals van de uitgaven voor veiligheid en | Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en |
preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale | relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de |
hoofdstedelijke functie van Brussel. »; | Bruxelles. »; |
2° de rubriek 13 - Binnenlandse zaken, wordt aangevuld als volgt : | 2° la rubrique 13 - Intérieur est complétée par ce qui suit : |
« Benaming van het organiek begrotingsfonds : | « Dénomination du fonds budgétaire organique : |
4 - X Fonds voor de financiering van de taalpremies | 4 - X Fonds de financement des primes linguistiques |
Aard van de toegewezen ontvangsten : | Nature des recettes affectées : |
Een voorafneming op de opbrengsten van de personenbelasting, met | Un prélèvement sur le produit de l'impôt des personnes physiques, en |
toepassing van artikel 5/2 van de wet van 10 augustus 2001 tot | application de l'article 5/2 de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds |
oprichting van een Fonds ter financiering van de internationale rol en | |
de hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging van de | de financement du rôle international et de la fonction de capitale de |
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van | Bruxelles et modifiant la loi du 27 décembre 1990 créant des fonds |
begrotingsfondsen. | budgétaires. |
Aard van de gemachtigde uitgaven : | Nature des dépenses autorisées : |
Toelagen aan de Brusselse diensten of instellingen bedoeld in artikel | Subventions aux services et institutions bruxelloises visées à |
5/3 van de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter | l'article 5/3 de la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement |
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie | du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles et |
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 | modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds |
houdende oprichting van begrotingsfondsen voor de financiering van de taalpremies. ». | budgétaires pour le financement des primes linguistiques. ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister belast met Beliris, | La Ministre chargée de Beliris, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Documents de la Chambre des représentants : |
Doc 53 2290/ (2011/2012) : | Doc 53 2290/ (2011/2012) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
002 en 003 : Amendementen. | 002 et 003 : Amendements. |
004 : Verslag. | 004 : Rapport. |
005 : Tekst verbeterd door de commissie. | 005 : Texte corrigé par la commission. |
006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Integraal verslag : 12 en 13 juli 2012. | Compte rendu intégral : 12 et 13 juillet 2012. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
5-1569 - 2011/2012 : | 5-1569 - 2011/2012 : |
Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heren Moureaux en Claes, Mevr. Defraigne, | N° 1 : Proposition de loi de MM. Moureaux et Claes, Mme Defraigne, MM. |
de heren Anciaux, Cheron, Tommelein en Delpérée en Mevr. Piryns. | Anciaux, Cheron, Tommelein et Delpérée et Mme Piryns. |
Nr. 2 : Advies van de Raad van State. | N° 2 : Avis du Conseil d'Etat. |
Nr. 3 : Amendementen. | N° 3 : Amendements. |
Nr. 4 : Verslag. | N° 4 : Rapport. |
Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. | N° 5 : Texte adopté par la commission. |
Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
de Kamer van volksvertegenwoordigers. | représentants. |
Handelingen van de Senaat : 21 juni 2012. | Annales du Sénat : 21 juin 2012. |