Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/07/2011
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong met het oog op de verhoging van de toegelaten maximumleeftijd voor de donatie van bloed en bloedderivaten "
Wet tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong met het oog op de verhoging van de toegelaten maximumleeftijd voor de donatie van bloed en bloedderivaten Loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en vue de relever l'âge maximum autorisé pour le don de sang et de dérivés de sang
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JULI 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong met het oog op de verhoging van de toegelaten maximumleeftijd voor de donatie van bloed en bloedderivaten (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JUILLET 2011. - Loi modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en vue de relever l'âge maximum autorisé pour le don de sang et de dérivés de sang (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 9 van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en

Art. 2.Dans l'article 9 de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang

bloedderivaten van menselijke oorsprong, gewijzigd bij het koninklijk et aux dérivés du sang d'origine humaine, modifié par l'arrêté royal
besluit van 1 februari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 1er février 2005, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « Afnemingen bij personen die
ouder zijn dan 65 mogen » vervangen door de woorden « Vanaf de 71e 1° à l'alinéa 1er, les mots « auprès de sujets de plus de 65 ans »
verjaardag mogen afnemingen »; sont remplacés par les mots « à partir du 71e anniversaire »;
2° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : « Een afneming 2° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « Un prélèvement
door aferese, met inbegrip van een dubbele erythrocytenafneming, mag par aphérèse, y compris un prélèvement érythrocytaire double, peut
slechts worden verricht bij personen die jonger zijn dan 66 jaar. »; uniquement être effectué sur des personnes de moins de 66 ans. »;
3° in het tweede lid worden de woorden « na de leeftijd van 65 jaar » 3° à l'alinéa 2, les mots « après l'âge de 65 ans » sont remplacés par
vervangen door de woorden « vanaf de 71e verjaardag »; les mots « à partir du 71e anniversaire »;
4° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : 4° l'article est complété par deux alinéas, rédigés comme suit :
« De toelating van donors, vanaf hun 66e verjaardag, is afhankelijk « L'autorisation de donneurs à partir de leur 66e anniversaire est
van het oordeel van de arts van de bloedinstelling. Die toelating soumise à l'appréciation du médecin de l'établissement de transfusion
wordt slechts gegeven indien het een donor betreft waarvan de laatste sanguine. Cette autorisation est donnée uniquement s'il s'agit d'un
afneming niet langer dan drie jaar geleden is. donneur dont le dernier prélèvement ne remonte pas à plus de trois
Nieuwe donors die hun 66e verjaardag hebben bereikt, worden niet ans. Les nouveaux donneurs ayant atteint leur 66e anniversaire ne sont pas
toegelaten. » autorisés. »
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Maatschappelijke Integratie, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
Voor de Minister van Justitie, afwezig : Pour le Ministre de la Justice, absent :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2010-2011. (1) Session 2010-2011.
Senaat. Sénat.
Stukken. - Wetsvoorstel van de heer Ide, Mevr. Temmerman c.s., 5-1111 Documents. - Proposition de loi de M. Ide, Mme Temmerman et consorts,
- Nr. 1. - Amendementen, 5-1111 - Nr. 2. - Verslag, 5-1111 - Nr. 3. - 5-1111 - N° 1. - Amendements, 5-1111 - N° 2. - Rapport, 5-1111 - N° 3.
Tekst aangenomen door de commissie, 5-1111 - Nr. 4. - Tekst aangenomen - Texte adopté par la commission, 5-1111 - N° 4. - Texte adopté en
in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van séance plénière et transmis à la Chambre des représentants.
volksvertegenwoordigers, 5-1111 - Nr. 5.
Handelingen. - 30 juni 2011. Annales. - 30 juin 2011.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken. - Wetsontwerp, 53-1653 - Nr. 1. - Verslag, 53-1653 - Nr. 2. Documents. - Projet de loi, 53-1653 - N° 1. - Rapport, 53-1653 - N° 2.
Integraal Verslag. - 7 juli 2011. Compte rendu intégral. - 7 juillet 2011.
^