Wet tot uitstel van de inwerkingtreding van de bepalingen inzake de uitvoering van vrijheidsstraffen van drie jaar of minder | Loi visant à reporter l'entrée en vigueur des dispositions relatives à l'exécution des peines privatives de liberté de trois ans ou moins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 MEI 2022. - Wet tot uitstel van de inwerkingtreding van de bepalingen inzake de uitvoering van vrijheidsstraffen van drie jaar of minder (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Hoofdstuk 1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
18 MAI 2022. - Loi visant à reporter l'entrée en vigueur des dispositions relatives à l'exécution des peines privatives de liberté de trois ans ou moins (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Chapitre 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Hoofdstuk 2. - Wijzigingen van de wet van 17 mei 2006 betreffende de | la Constitution. Chapitre 2. - Modifications de la loi du 17 mai 2006 relative au |
externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en | statut juridique externe des personnes condamnées à une peine |
de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre |
strafuitvoeringsmodaliteiten | des modalités d'exécution de la peine |
Art. 2.In artikel 109 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de |
Art. 2.A l'article 109 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut |
externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en | juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de |
liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des | |
de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | modalités d'exécution de la peine, modifié en dernier lieu par la loi |
strafuitvoeringsmodaliteiten, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 | du 28 novembre 2021, les modifications suivantes sont apportées: |
november 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° de woorden "en uiterlijk op 1 juni 2022" worden vervangen door de | 1° les mots "et au plus tard le 1er juin 2022" sont remplacés par les |
woorden "en uiterlijk op 1 september 2022"; | mots "et au plus tard le 1er septembre 2022"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"In afwijking van het eerste lid treden de bepalingen van deze wet die | "Par dérogation à l'alinéa 1er, les dispositions de la présente loi |
betrekking hebben op de door de strafuitvoeringsrechter toe te kennen | qui ont trait aux modalités d'exécution de la peine accordées par le |
strafuitvoeringsmodaliteiten bepaald in titel V, ten aanzien van de | juge de l'application des peines visées au titre V, entrent en vigueur |
veroordeelde die een of meer vrijheidsstraffen ondergaat waarvan het | à l'égard des condamnés exécutant une ou plusieurs peines privatives |
uitvoerbaar gedeelte twee jaar of minder bedraagt, in werking op een | de liberté dont la partie à exécuter s'élève à deux ans ou moins, à |
door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op 1 september 2023.". | une date à déterminer par le Roi, et au plus tard le 1er septembre 2023.". |
Hoofdstuk 3. - Wijziging van artikel 26 van de wet van 5 mei 2019 tot | Chapitre 3. - Modification de l'article 26 de la loi du 5 mai 2019 |
wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe | modifiant la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe |
rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan | des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux |
het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de | droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution |
strafuitvoeringsmodaliteiten tot aanpassing van de procedure voor de | de la peine en vue d'adapter la procédure devant le juge de |
strafuitvoeringsrechter voor de vrijheidsstraffen van drie jaar | l'application des peines en ce qui concerne les peines privatives de |
liberté de trois ans ou moins | |
Art. 3.In artikel 26 van de wet van 5 mei 2019 tot wijziging van de |
Art. 3.A l'article 26 de la loi du 5 mai 2019 modifiant la loi du 17 |
wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de | mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées |
veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer | à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime |
toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten tot | dans le cadre des modalités d'exécution de la peine en vue d'adapter |
aanpassing van de procedure voor de strafuitvoeringsrechter voor de | la procédure devant le juge de l'application des peines en ce qui |
vrijheidsstraffen van drie jaar of minder, laatstelijk gewijzigd bij | concerne les peines privatives de liberté de trois ans ou moins, |
de wet van 28 november 2021, worden de volgende wijzigingen | modifié en dernier lieu par la loi du 28 novembre 2021, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° de woorden "en uiterlijk op 1 juni 2022" worden vervangen door de | 1° les mots "et au plus tard le 1er juin 2022" sont remplacés par les |
woorden "en uiterlijk op 1 september 2022"; | mots "et au plus tard le 1er septembre 2022"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° l'article est complété avec un alinéa rédigé comme suit: |
"In afwijking van het eerste lid treden de bepalingen van deze wet die | "Par dérogation à l'alinéa 1er, les dispositions de la présente loi |
betrekking hebben op de door de strafuitvoeringsrechter toe te kennen | qui ont trait aux modalités d'exécution de la peine accordées par le |
strafuitvoeringsmodaliteiten bepaald in titel V van de wet van 17 mei | juge de l'application des peines visées au titre V de la loi du 17 mai |
2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een | 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à |
vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het | une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime |
raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, ten aanzien van de | dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, entrent en |
veroordeelde die een of meer vrijheidsstraffen ondergaat waarvan het | vigueur à l'égard des condamnés exécutant une ou plusieurs peines |
uitvoerbaar gedeelte twee jaar of minder bedraagt, in werking op een | privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élève à deux ans ou |
door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op 1 september 2023.". | moins, à une date à déterminer par le Roi, et au plus tard le 1er septembre 2023.". |
Hoofdstuk 4. - Wijzigingen van de wet van 29 juni 2021 tot | Chapitre 4. - Modifications de la loi du 29 juin 2021 portant |
operationalisering van de procedure voor de uitvoering van | opérationnalisation de la procédure d'exécution des peines privatives |
vrijheidsstraffen van drie jaar of minder | de liberté de trois ans ou moins |
Art. 4.In artikel 16 van de wet van 29 juni 2021 tot |
Art. 4.A l'article 16 de la loi du 29 juin 2021 portant |
operationalisering van de procedure voor de uitvoering van | opérationnalisation de la procédure d'exécution des peines privatives |
vrijheidsstraffen van drie jaar of minder, worden de volgende | de liberté de trois ans ou moins, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
1° in het eerste lid worden de woorden "De bepalingen" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "Les dispositions" sont remplacés par |
de woorden "Met inachtneming van de datum van inwerkingtreding bedoeld | les mots "En tenant compte de la date d'entrée en vigueur visée à |
in artikel 17, zijn de bepalingen" en worden de woorden "laatstelijk | l'article 17, les dispositions" et les mots "et qui ont été modifiées |
gewijzigd bij deze wet, zijn" opgeheven; | en dernier lieu par la présente loi," sont supprimés; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"In afwijking van het eerste en het tweede lid blijft het door de | "Par dérogation aux alinéas 1er et 2, la surveillance électronique |
penitentiaire administratie toegekende elektronisch toezicht, dat | accordée par l'administration pénitentiaire, qui est en cours au |
lopende is op het ogenblik dat de bepalingen die betrekking hebben op | moment où les dispositions qui ont trait aux modalités d'exécution de |
de door de strafuitvoeringsrechter toe te kennen | la peine accordées par le juge de l'application des peines visées au |
strafuitvoeringsmodaliteiten bepaald in titel V op de veroordeelde van | titre V, deviennent applicables au condamné, continue de courir |
toepassing worden, verder lopen totdat het vonnis van de | jusqu'à ce que le jugement du juge de l'application des peines sur la |
strafuitvoeringsrechter over het elektronisch toezicht in kracht van | surveillance électronique soit passé en force de chose jugée.". |
gewijsde is getreden.". | |
Art. 5.In artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
Art. 5.A l'article 17 de la même loi, modifié par la loi du 28 |
november 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2021, les modifications suivantes sont apportées: |
1° de woorden "en uiterlijk op 1 juni 2022" worden vervangen door de | 1° les mots "et au plus tard le 1er juin 2022" sont remplacés par les |
woorden "en uiterlijk op 1 september 2022"; | mots "et au plus tard le 1er septembre 2022"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"In afwijking van het eerste lid treden de bepalingen van deze wet die | "Par dérogation à l'alinéa 1er, les dispositions de la présente loi |
betrekking hebben op de door de strafuitvoeringsrechter toe te kennen | qui ont trait aux modalités d'exécution de la peine accordées par le |
strafuitvoeringsmodaliteiten bepaald in titel V van de wet van 17 mei | juge de l'application des peines visées au titre V de la loi du 17 mai |
2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een | 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à |
vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het | une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime |
raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, ten aanzien van de | dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, entrent en |
veroordeelde die een of meer vrijheidsstraffen ondergaat waarvan het | vigueur à l'égard des condamnés exécutant une ou plusieurs peines |
uitvoerbaar gedeelte twee jaar of minder bedraagt, in werking op een | privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élève à deux ans ou |
door de Koning te bepalen datum en uiterlijk op 1 september 2023.". | moins, à une date à déterminer par le Roi, et au plus tard le 1er septembre 2023.". |
Hoofdstuk 5. - Inwerkingtreding | Chapitre 5. - Entrée en vigeur |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad word bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55 2645 | Documents : 55 2645 |
Integraal Verslag : 12 mei 2022 | Compte rendu intégral : 12 mai 2022 |