← Terug naar "Wet tot aanvulling van artikel 1580 van het Gerechtelijk Wetboek "
Wet tot aanvulling van artikel 1580 van het Gerechtelijk Wetboek | Loi complétant l'article 1580 du Code judiciaire |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 18 MEI 1998. - Wet tot aanvulling van artikel 1580 van het Gerechtelijk Wetboek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
MINISTERE DE LA JUSTICE 18 MAI 1998. - Loi complétant l'article 1580 du Code judiciaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
78 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Art. 2.Artikel 1580 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de |
la Constitution. Art. 2.L'article 1580 du Code judiciaire, modifié par la loi du 24 |
wet van 24 juni 1970, wordt aangevuld met de volgende leden : | juin 1970, est complété par les alinéas suivants : |
« De benoemde notaris is gemachtigd, in geval van afwezigheid of | « Sans préjudice des dispositions de l'article 1498, en cas d'absence |
tegenwerking van de beslagene of bewoner van de in beslag genomen | ou de résistance du saisi ou de l'occupant des biens immobiliers |
onroerende goederen, op kosten van de beslagene toegang te krijgen tot | |
de in beslag genomen onroerende goederen, indien nodig met behulp van | saisis, le notaire nommé est autorisé, aux frais du saisi, à avoir |
de openbare macht, in voorkomend geval bijgestaan door een | accès aux biens immobiliers saisis, au besoin avec le concours de la |
slotenmaker, met het oog op de naleving van de verkoopvoorwaarden of | force publique, assistée, le cas échéant, par un serrurier, pour faire |
de bezichtiging door de belangstellenden, onverminderd de bepalingen | respecter les conditions de vente ou pour permettre la visite des |
van artikel 1498. | lieux par les personnes intéressées. |
De bewoner wordt in kennis gesteld van de beschikking en van de | L'occupant est informé de l'ordonnance et des jours et heures de |
bezichtigingsdagen en -uren als bepaald in de verkoopvoorwaarden. | visite prévus dans les conditions de vente. |
Indien de tegenwerking te wijten is aan de bewoner van de in beslag | Si la résistance est due à l'occupant des biens immobiliers saisis, le |
genomen onroerende goederen, is de beslagene gerechtigd de kosten op | saisi est autorisé à récupérer ses frais auprès de l'occupant. |
hem te verhalen. | |
Het derde, vierde en vijfde lid van dit artikel worden opgenomen in de | Les alinéas 3, 4 et 5 du présent article sont repris dans l'ordonnance |
beschikking tot benoeming van de notaris. ». | de nomination du notaire. ». |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1995-1996. | (1) Session ordinaire 1995-1996. |
Kamers van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van de H. Van Parys, nr. 628/1. | Documents parlementaires. - Proposition de loi de M. Van Parys, n° 628/1. |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
Kamer van volkstegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. - Amendementen, nrs. 628/2 tot 628/5. - Verslag | Documents parlementaires. - Amendements, nos 628/2 à 628/5. - Rapport |
van de heer Beaufays, nr. 628/6. - Tekst aangenomen door de commissie, | de M. Beaufays, n° 628/6. - Texte adopté par la commission, n°628/7. - |
nr. 628/7. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden | Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n°628/8. |
aan de Senaat, nr. 628/8. | |
Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. - Vergaderingen | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. - Séances des 25 et |
van 25 en 26 maart 1998. | 26 mars 1998. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stukken. - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 1-928/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door | représentants, n° 1-928/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° |
de Senaat, nr. 1-928/2. | 1-928/2. |