Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 18/07/2008
← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997 wet betreft de verschoonbaarheid van voormalige echtgenoten "
Wet tot wijziging van artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997 wet betreft de verschoonbaarheid van voormalige echtgenoten Loi modifiant l'article 82, alinéa 2, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites en ce qui concerne l'excusabilité des ex-conjoints
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
18 JULI 2008. - Wet tot wijziging van artikel 82, tweede lid, van de 18 JUILLET 2008. - Loi modifiant l'article 82, alinéa 2, de la loi du
faillissementswet van 8 augustus 1997 wet betreft de verschoonbaarheid 8 août 1997 sur les faillites en ce qui concerne l'excusabilité des
van voormalige echtgenoten (1) ex-conjoints (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997,

Art. 2.Dans l'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites,

vervangen bij de wet van 4 september 2002 en gewijzigd bij de wetten remplacé par la loi du 4 septembre 2002 et modifié par les lois des 2
van 2 februari 2005 en 20 juli 2005 wordt het tweede lid vervangend février 2005 et 20 juillet 2005, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
« De echtgenoot van de gefailleerde die persoonlijk aansprakelijk is « Le conjoint du failli qui est personnellement obligé à la dette de
voor de schuld van zijn echtgenoot, of de voormalige echtgenoot die son époux ou l'ex-conjoint qui est personnellement obligé à la dette
persoonlijk aansprakelijk is voor de schuld die zijn voormalige de son époux contractée du temps du mariage est libéré de cette
echtenoot tijdens de duur van het huwelijk was aangegaan, wordt
ingevolge de verschoonbaarheid van die verplichting bevrijd. » obligation par l'effet de l'excusabilité. »

Art. 3.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Brussel, 18 juli 2008. Bruxelles, le 18 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^