| Domaniale Wet | Loi domaniale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 18 JULI 2005. - Domaniale Wet (1) | 18 JUILLET 2005. - Loi domaniale (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamer van volksvertegenwordigers heeft aangenomen en Wij | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
| 3° van de Grondwet. | 3° de la Constitution. |
| Worden goedgekeurd de overeenkomsten in de navolgende artikelen. | Sont approuvées les conventions reprises aux articles suivants. |
Art. 2.De akte van 16 april 2003 houdende verkoop door de Belgische |
Art. 2.L'acte du 16 avril 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de N.V. « RAC INVESTMENT CORP », afgekort « RACI CORP », in | S.A. « RAC INVESTMENT CORP », en abrégé « RACI CORP », dans un |
| het onroerend complex met de benaming « Rijksadministratief Centrum », | complexe immobilier dénommé « Cité administrative de l'Etat », sis |
| gelegen Pachecolaan 19, te Brussel : | boulevard Pachéco 19, à Bruxelles : |
| 1. van de volle eigendom van de gebouwen C, C', D, F, G, H en van de | 1. de la pleine propriété des immeubles C, C', D, F, G, H et du |
| parking B, de volle eigendom van de grond, de bovengrond en de | parking B, la pleine propriété du sol, du sur-sol et du sous-sol du |
| ondergrond van parking A; | parking A; |
| 2. van honderd tweeënnegentig parkeerplaatsen en de lokalen van de | 2. des cent nonante-deux emplacements de parking et les locaux de la |
| eerste travee van het volume van de aan de "Financietoren" grenzende | première travée du volume du parking A jouxtant la "Tour des |
| parking A; | Finances"; |
| voor de prijs van 27.100.000 euro vermeerderd met de intrest berekend | pour le prix de 27.100.000 euro augmenté de l'intérêt calculé au taux |
| aan drie percent vanaf één januari tweeduizend en drie, dag van de | de trois pour cent depuis le premier janvier deux mille trois, jour de |
| ingenottreding, tot aan de datum van de akte, zijnde een bedrag van | l'entrée en jouissance, jusqu'à la date de l'acte, soit une somme de |
| 236.104,11 euro . | 236.104,11 euro . |
Art. 3.De akte van 28 oktober 2003 houdende verkoop door de Belgische |
Art. 3.L'acte du 28 octobre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de N.V. « ELECTRORAIL » van een gedeelte van een gebouw | |
| gelegen Persstraat 1 tot 13, Congresstraat 33/33a en Onderwijsstraat | S.A. « ELECTRORAIL » d'une partie d'un immeuble sis rue de la Presse 1 |
| 87 tot 95, te Brussel, voor een oppervlakte van respectievelijk 2 a 69 | à 13, rue du Congrès 33/33a et rue de l'Enseignement 87 à 95, à |
| ca, 15 a 40 ca en 1 a 60 ca, voor de totale prijs van 3.350.000 euro | Bruxelles, pour des superficies respectives de 2 a 69 ca, 15 a 40 ca |
| waarvan het aandeel dat aan de Staat toekomt 59,98 % bedraagt, zijnde | et 1 a 60 ca, pour le prix total de euro 3.350.000 dont la quote-part |
| 2.009.330 euro . | revenant à l'Etat est de 59,98 % soit 2.009.330 euro . |
Art. 4.I. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de |
Art. 4.I. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à |
| Belgische Staat aan de vennootschap naar het recht van de Staat | |
| Delaware « BELGOV (DE) QRS 15-66, Inc. » van een gebouw gelegen rue | la société de droit de l'Etat de Delaware « BELGOV (DE) QRS 15-66, |
| des Arbalestriers 25, en rue des Trois Boudins 10, te Bergen, met een | Inc. » d'un immeuble sis rue des Arbalestriers 25, et rue des Trois |
| oppervlakte van 60 a 93 ca voor de prijs van 9.410.000 euro . | Boudins 10, à Mons, d'une superficie de 60 a 93 ca, pour le prix de |
| 9.410.000 euro . | |
| II. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | II. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la S.A. |
| Staat aan de N.V. « BGL-Mees Pierson Trust » vennootschap naar | « BGL-Mees Pierson Trust », société de droit Luxembourgeois agissant |
| Luxemburgs recht, handelend voor rekening van de vennootschap in | |
| oprichting « MPT Verviers N.V. », van een administratief gebouw | pour le compte de la société en formation « MPT Verviers S.A. », d'un |
| gelegen rue de Dison 134, te Verviers, met een oppervlakte van 40 a 45 | immeuble administratif sis rue de Dison 134, à Verviers, d'une |
| ca voor de prijs van 7.260.000 euro . | superficie de 40 a 45 ca, pour le prix de 7.260.000 euro . |
| III. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | III. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de N.V. « IMRY BELGE » van 100 % van het vruchtgebruik en | S.A. « IMRY BELGE », pour 100 % de l'usufruit et 66 % de la |
| van 66 % van de blote eigendom en aan Mevr. DETRY Dominique van 34 % | nue-propriété, et à Madame DETRY Dominique, pour 34 % de la |
| van de blote eigendom, van een complex van gebouwen gelegen De | nue-propriété, d'un complexe d'immeubles sis à Bruxelles, rue du |
| Zwijgerstraat 32, 34, 36 en 38 en Jozef II-straat 126 tot 136, te | Taciturne 32, 34, 36 et 38 et rue Joseph II 126 à 136, d'une |
| Brussel, met een oppervlakte van 9 a 78 ca, voor de prijs van | superficie de 9 a 78 ca, pour le prix de 3.620.000 euro . |
| 3.620.000 euro . | |
| IV. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | IV. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de B.V.B.A. « REDEBA INVEST » van een administratief complex | S.P.R.L. « REDEBA INVEST » d'un complexe administratif sis Peter |
| gelegen Peter Benoitlaan 2/4, te Veurne, met een oppervlakte van 1 ha | Benoitlaan 2/4, à Veurne, d'une superficie de 1 ha 6 a 96 ca, pour le |
| 6 a 96 ca, voor de prijs van 10.580.000 euro . | prix de 10.580.000 euro . |
| V. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | V. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de B.V.B.A. « REDEBA INVEST » voor de prijs van 3.980.000 | S.P.R.L. « REDEBA INVEST » pour le prix de 3.980.000 euro : |
| euro : 1° van een administratief complex met de benaming « Complexe | 1° d'un complexe administratif dénommé « Complexe Saint-Jean » sis |
| Saint-Jean » gelegen boulevard de la Sauvenière 71/87, te Luik, met een oppervlakte van 2 a 36 ca; | boulevard de la Sauvenière 71/87, à Liège, d'une superficie de 2 a 36 ca; |
| 2° van eveneens, binnen voormeld gebouw, opgericht op een terrein met | 2° ainsi que, dans le bâtiment précité, érigé sur un terrain d'une |
| een oppervlakte van 21a 20ca, verschillende aandelen in mede-eigendom | superficie de 21 a 20 ca, diverses quotités en copropriété et |
| en gedwongen blijvende onverdeeldheid en in privatieve en exclusieve | indivision forcée et permanente et en propriété privative et |
| eigendom. | exclusive. |
| VI. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | VI. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de B.V.B.A. « REDEBA INVEST » van een kantoorgebouw gelegen | S.P.R.L. « REDEBA INVEST » d'un immeuble de bureaux sis place Léopold |
| place Léopold 12, te Chimay met een oppervlakte van 13 a 15 ca en een | 12, à Chimay d'une superficie de 13 a 15 ca et d'une conciergerie sise |
| conciërgegebouw gelegen rue des Sartiaux 2, te Chimay, met een | rue des Sartiaux 2, à Chimay, d'une superficie de 1 a 10 ca, le tout |
| oppervlakte van 1 a 10 ca, voor de totale prijs van 1.670.000 euro . | pour le prix de 1.670.000 euro . |
| VII. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | VII. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de N.V. « PARTNERS VERZEKERINGEN » van een administratief | S.A. « PARTNERS ASSURANCES » d'un bâtiment administratif et d'une |
| gebouw en een electriciteitscabine gelegen rue Tramasure 12, te | cabine électrique sis rue Tramasure, 12 à Lessines, d'une superficie |
| Lessines, met een totale oppervlakte van 19 a 50 ca, voor de prijs van | totale de 19 a 50 ca, pour le prix de 1.650.000 euro . |
| 1.650.000 euro . | |
| VIII. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | VIII. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de B.V.B.A. « REDEBA INVEST » van een administratief complex | S.P.R.L. « REDEBA INVEST » d'un complexe administratif avec terrains |
| met terreinen en weg gelegen Place des Fusillés te Aarlen, met een | et chemin sis place des Fusillés, à Arlon, d'une superficie totale de |
| totale oppervlakte van 1 ha 99 a 67 ca, voor de totale prijs van | 1 ha 99 a 67 ca, pour le prix total de 12.580.000 euro . |
| 12.580.000 euro . | |
| IX. De akte van 8 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | IX. L'acte du 8 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de B.V.B.A. « REDEBA INVEST » van een administratief gebouw | S.P.R.L. « REDEBA INVEST » d'un bâtiment administratif sis Gustave |
| gelegen Gustave Vincke-Dujardinstraat 4, te Brugge, met een | |
| oppervlakte van 1 ha 7 a 47 ca, voor de prijs van 12.910.000 euro . | Vincke-Dujardinstraat 4, à Bruges, d'une superficie de 1 ha 7 a 47 ca, |
| pour le prix de 12.910.000 euro . | |
| X. De akte van 18 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | X. L'acte du 18 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à S.A. « |
| Staat aan de N.V. « BRUSSELS KANTOREN VASTGOED », handelend voor | BRUSSELS KANTOREN VASTGOED » agissant pour compte de la société en |
| rekening van de vennootschap in oprichting « Immo Troon 62 N.V. », van | |
| een gebouw met hoofdzakelijk kantoren gelegen Troonstraat 62 te | formation « Immo Trône 62 » S.A., d'un immeuble principalement à |
| Elsene, met een oppervlakte van 14a 94ca, voor de prijs van 5.350.000 | l'usage de bureaux sis rue du Trône 62, à Ixelles, d'une superficie de |
| euro . | 14 a 94 ca, pour le prix de 5.350.000 euro . |
| XI. De akte van 23 december 2003 houdende verkoop door de Belgische | XI. L'acte du 23 décembre 2003 portant vente par l'Etat belge à la |
| Staat aan de B.V.B.A. « REDEBA INVEST » van een gebouw met | S.P.R.L. « REDEBA INVEST » d'un immeuble avec dépendances et terrain |
| aanhorigheden en een terrein gelegen Jozef van Cleemputplein 7, te | sis Jozef van Cleemputplein 7, à Boom, d'une superficie totale de 1 ha |
| Boom, met een totale oppervlakte van 1 ha 48 a 75 ca, voor de prijs | 48 a 75 ca, pour le prix de 3.300.000 euro . |
| van 3.300.00 euro . Art. 5.De akte van 14 mei 2004 houdende verkoop door de Belgische |
Art. 5.L'acte du 14 mai 2004 portant vente par l'Etat belge à la S.A. |
| Staat aan de N.V. « COFINIMMO » van het gebouw « Egmont I », met een | « COFINIMMO » de l'immeuble « Egmont I », d'une superficie de 82 a 92 |
| oppervlakte van 82a 92ca, van het terrein « Egmont II », met een | |
| oppervlakte van 58 a 50 ca, met de verplichting het gebouw « Egmont II | ca, du terrain « Egmont II », d'une superficie de 58 a 50 ca, couplée |
| » op te richten, evenals van de volumes nodig voor de te realiseren | à l'obligation de construire le bâtiment « Egmont II » ainsi que des |
| constructies buiten het terrein « Egmont II » en gelegen onder het | volumes nécessaires aux constructions à réaliser en dehors du terrain |
| Egmontpaleis en zijn omgeving, het geheel voor de prijs van | « Egmont II » et situés sous le Palais d'Egmont et ses abords, le tout |
| 154.400.000 euro . | pour le prix de 154.400.000 euro . |
Art. 6.De akte van 24 november 2004 houdende verkoop door de |
Art. 6.L'acte du 24 novembre 2004 portant vente par l'Etat belge à la |
| Belgische Staat aan de N.V. « FLORIDIENNE » voor 1 %, evenals aan de | S.A. « FLORIDIENNE », pour 1 %, ainsi qu'à la S.A. « DOMAINE |
| N.V. « DOMAINE D'ARGENTEUIL » voor 99 %, van de eigendom met de | D'ARGENTEUIL », pour 99 %, de la propriété nommée « Domaine Royal |
| benaming « Koninklijk domein van Argenteuil », met een totale | |
| oppervlakte van 136 ha 86 a 63 ca, voor de prijs van 7.800.000 euro . | d'Argenteuil », d'une superficie totale de 136 ha 86 a 63 ca, pour le |
| prix de 7.800.000 euro . | |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 18 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Met 's Lands Zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de La Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Verwijzingen naar de parlementaire voorbereiding te vermelden bij | (1) Références aux travaux parlementaires à reprendre lors de la |
| de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad. | publication de la loi au Moniteur belge |
| Kamer van volksvertegenwoordigers | Chambre des représentants |
| Stukken : | Documents : |
| Doc 51 1787/ (2004/2005) : | Doc 51 1787/ (2004/2005) : |
| 001 : Ontwerp van domaniale wet. | 001 : Projet de loi domaniale. |
| 003 : Verslag. | |
| 002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | 002 : Rapport. |
| bekrachtiging voorgelegd. | 003 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. |
| Zie ook : | Voir aussi : |
| Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
| 22 en 23 juni 2005. | 22 et 23 juin 2005. |