← Terug naar "Wet houdende wijziging van artikel 12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering "
| Wet houdende wijziging van artikel 12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering | Loi portant modification de l'article 12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre préliminaire du Code de procédure pénale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| 18 JULI 2001. - Wet houdende wijziging van artikel 12bis van de wet | 18 JUILLET 2001. - Loi portant modification de l'article 12bis de la |
| van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van | loi du 17 avril 1878 contenant le Titre préliminaire du Code de |
| strafvordering (1) | procédure pénale (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de |
Art. 2.L'article 12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre |
| Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij | |
| de wet van 17 april 1986, wordt vervangen door de volgende bepaling : | préliminaire du Code de procédure pénale, inséré par la loi du 17 |
| « De Belgische gerechten zijn bevoegd om kennis te nemen van | avril 1986, est remplacé par la disposition suivante : |
| misdrijven gepleegd buiten het grondgebied van het Koninkrijk en | « Les juridictions belges sont compétentes pour connaître des |
| bedoeld in een internationaal verdrag waardoor België is gebonden | infractions commises hors du territoire du Royaume et visées par une |
| wanneer het krachtens dat verdrag op enigerlei wijze wordt verplicht | convention internationale liant la Belgique, lorsque cette convention |
| de zaak aan zijn bevoegde autoriteiten voor te leggen teneinde | lui impose, de quelque manière que ce soit, de soumettre l'affaire à |
| vervolging in te stellen. ». | ses autorités compétentes pour l'exercice des poursuites. ». |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 18 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 2000-2001 : | Session 2000-2001 : |
| Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
| Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, 1178 : Nr. 1. - Verslag | Documents parlementaires - Projet de loi, 1178 : N° 1. - Rapport fait |
| namens de commissie voor de justitie uitgebracht door Mevr. Fauzaya | |
| Talhaoui, 1178. Nr. 2. - Tekst aangenomen door de Kamer van | au nom de la commission de la justice par Mme Fauzya Talhaoui, 1178. |
| volksvertegenwoordigers, 1178. Nr. 3. | N° 2. - Texte adopté par la Chambre des représentants, 1178. N° 3. |
| Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 mei 2001. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 23 mars 2001. Adoption sans amendement. |
| Senaat : | Sénat : |
| Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
| volksvertegenwoordigers, 2-765. Nr. 1. - Verslag namens de commissie | représentants, 2-765. N° 1. - Rapport fait au nom de la commission de |
| voor justitie uitgebracht door Mevr. Kaçar, 2-765. Nr. 2. Tekst | la justice par Mme Kaçar, 2-765. N° 2. - Texte adopté par le Sénat, |
| aangenomen door de Senaat, 2-765. Nr. 3. | 2-765. N° 3. |
| Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 12 juli 2001. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 12 juillet |
| 2001. | |