Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 18/02/2018
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers. - Duitse vertaling van uittreksels "
Wet houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers. - Duitse vertaling van uittreksels Loi portant des dispositions diverses en matière de pensions complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 FEBRUARI 2018. - Wet houdende diverse bepalingen inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 25 SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 FEVRIER 2018. - Loi portant des dispositions diverses en matière de pensions complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
tot 27 van de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen articles 25 à 27 de la loi portant des dispositions diverses en
inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend matière de pensions complémentaires et instaurant une pension
pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes physiques,
meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers (Belgisch pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants (Moniteur
Staatsblad van 30 maart 2018). belge du 30 mars 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
18. FEBRUAR 2018 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im 18. FEBRUAR 2018 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im
Bereich ergänzende Altersversorgung und zur Einführung einer Bereich ergänzende Altersversorgung und zur Einführung einer
ergänzenden Altersversorgung für als natürliche Person tätige ergänzenden Altersversorgung für als natürliche Person tätige
Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Helfer Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Helfer
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL II - Ergänzende Altersversorgung für als natürliche Person TITEL II - Ergänzende Altersversorgung für als natürliche Person
tätige Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Helfer tätige Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Helfer
(...) (...)
KAPITEL 9 - Abänderungsbestimmungen KAPITEL 9 - Abänderungsbestimmungen
(...) (...)
Art. 25 - Artikel 45 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 2. August 2002 über Art. 25 - Artikel 45 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 2. August 2002 über
die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen,
ersetzt durch das Gesetz vom 3. März 2011, wird durch Buchstaben c) ersetzt durch das Gesetz vom 3. März 2011, wird durch Buchstaben c)
und d) mit folgendem Wortlaut ergänzt: und d) mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"c) von Titel 4 des Gesetzes vom 15. Mai 2014 zur Festlegung "c) von Titel 4 des Gesetzes vom 15. Mai 2014 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen, verschiedener Bestimmungen,
d) von Titel II des Gesetzes vom 18. Februar 2018 zur Festlegung d) von Titel II des Gesetzes vom 18. Februar 2018 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen im Bereich ergänzende Altersversorgung und verschiedener Bestimmungen im Bereich ergänzende Altersversorgung und
zur Einführung einer ergänzenden Altersversorgung für als natürliche zur Einführung einer ergänzenden Altersversorgung für als natürliche
Person tätige Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Person tätige Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige
Helfer,". Helfer,".
Art. 26 - In Artikel 121 § 1 Absatz 1 Nr. 4 desselben Gesetzes, Art. 26 - In Artikel 121 § 1 Absatz 1 Nr. 4 desselben Gesetzes,
eingefügt durch das Gesetz vom 2. August 2002 und zuletzt abgeändert eingefügt durch das Gesetz vom 2. August 2002 und zuletzt abgeändert
durch das Gesetz vom 18. Dezember 2016, werden zwischen den Wörtern durch das Gesetz vom 18. Dezember 2016, werden zwischen den Wörtern
"zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Finanzen" und "zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Finanzen" und
dem Wort "sowie" die Wörter ", von Artikel 46 § 2 des Gesetzes vom 15. dem Wort "sowie" die Wörter ", von Artikel 46 § 2 des Gesetzes vom 15.
Mai 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, von Artikel 14 § 2 Mai 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, von Artikel 14 § 2
des Gesetzes vom 18. Februar 2018 zur Festlegung verschiedener des Gesetzes vom 18. Februar 2018 zur Festlegung verschiedener
Bestimmungen im Bereich ergänzende Altersversorgung und zur Einführung Bestimmungen im Bereich ergänzende Altersversorgung und zur Einführung
einer ergänzenden Altersversorgung für als natürliche Person tätige einer ergänzenden Altersversorgung für als natürliche Person tätige
Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Helfer" Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Helfer"
eingefügt. eingefügt.
Art. 27 - Artikel 122 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz Art. 27 - Artikel 122 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz
vom 2. August 2002 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 18. vom 2. August 2002 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 18.
April 2017, wird durch Nummern 53 und 54 mit folgendem Wortlaut April 2017, wird durch Nummern 53 und 54 mit folgendem Wortlaut
ergänzt: ergänzt:
"53. von Einrichtungen und Versorgungsträgern wie in Artikel 46 § 1 "53. von Einrichtungen und Versorgungsträgern wie in Artikel 46 § 1
des Gesetzes vom 15. Mai 2014 zur Festlegung verschiedener des Gesetzes vom 15. Mai 2014 zur Festlegung verschiedener
Bestimmungen erwähnt gegen Maßnahmen, die die FSMA aufgrund dieses Bestimmungen erwähnt gegen Maßnahmen, die die FSMA aufgrund dieses
Artikels ergreift, Artikels ergreift,
54. von Altersversorgungseinrichtungen und Personen wie in Artikel 13 54. von Altersversorgungseinrichtungen und Personen wie in Artikel 13
Absatz 3 des Gesetzes vom 18. Februar 2018 zur Festlegung Absatz 3 des Gesetzes vom 18. Februar 2018 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen im Bereich ergänzende Altersversorgung und verschiedener Bestimmungen im Bereich ergänzende Altersversorgung und
zur Einführung einer ergänzenden Altersversorgung für als natürliche zur Einführung einer ergänzenden Altersversorgung für als natürliche
Person tätige Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige Person tätige Selbständige, mithelfende Ehepartner und selbständige
Helfer erwähnt gegen Maßnahmen, die die FSMA aufgrund von Artikel 14 Helfer erwähnt gegen Maßnahmen, die die FSMA aufgrund von Artikel 14
des vorerwähnten Gesetzes ergreift." des vorerwähnten Gesetzes ergreift."
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Februar 2018 Gegeben zu Brüssel, den 18. Februar 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft Der Minister der Wirtschaft
K. PEETERS K. PEETERS
Der Minister der Selbständigen Der Minister der Selbständigen
D. DUCARME D. DUCARME
Der Minister der Pensionen Der Minister der Pensionen
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^