Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 18/12/2023
← Terug naar "Wet betreffende de toekenning van de eretekens van de arbeid, de huldepenningen en de bijzondere Beroepsverening seretekens "
Wet betreffende de toekenning van de eretekens van de arbeid, de huldepenningen en de bijzondere Beroepsverening seretekens Loi concernant l'octroi des décorations du travail, des plaquettes d'hommage et des décorations spéciales des Unions professionnelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 DECEMBER 2023. - Wet betreffende de toekenning van de eretekens van de arbeid, de huldepenningen en de bijzondere Beroepsverening seretekens (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

18 DECEMBRE 2023. - Loi concernant l'octroi des décorations du travail, des plaquettes d'hommage et des décorations spéciales des Unions professionnelles (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

1° eretekens van de arbeid: eretekens van de arbeid tweede en eerste 1° les décorations du travail : les décorations du travail de deuxième
klasse; et de première classe;
2° huldepenningen: huldepenningen voor beroepsactiviteit en 2° les plaquettes d'hommage : les plaquettes d'hommage pour activité
huldepenningen voor sociale toewijding; professionnelle et les plaquettes d'hommage pour dévouement social;
3° bijzondere Beroepsverening seretekens: bijzondere 3° les décorations spéciales des Unions professionnelles : les
beroepsverenigingseretekens tweede en eerste klasse; décorations spéciales des Unions professionnelles de deuxième et de
4° ambachtslieden: personen zoals omschreven in de wet van 19 maart première classe; 4° artisans : personnes comme définies dans la loi du 19 mars 2014
2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman. portant définition légale de l'artisan.

Art. 3.De eretekens van de arbeid hebben als doel de werknemers te

Art. 3.Les décorations du travail ont comme but de distinguer et

eren en te belonen omwille van hun kennis, talent, toewijding en récompenser tous ceux qui mettent leur savoir, leur talent, leur
vaardigheden bij de uitoefening van hun werk. Ze worden toegekend aan dévouement, leurs compétences au service de leur travail. Elles sont
werknemers uit de privésector en aan contractueel overheidspersoneel. octroyées aux travailleurs du secteur privé et aux fonctionnaires
Het ereteken van de arbeid eerste klasse wordt ook toegekend aan contractuels. La décoration du travail de première classe peut aussi
zelfstandige ambachtslieden. être décernée aux artisans indépendants.

Art. 4.Het ereteken van de arbeid tweede klasse wordt toegekend aan

Art. 4.La décoration du travail de seconde classe est octroyée aux

travailleurs qui peuvent justifier d'une occupation professionnelle de
werknemers die 25 jaar arbeidsprestaties kunnen bewijzen. Met 25 ans. Sont assimilés au travail effectif : les interruptions de
arbeidsprestaties worden gelijkgesteld: de arbeidsonderbrekingen travail pour cause de maladie, les périodes de chômage et de chômage
wegens ziekte, de periodes van werkloosheid en werkloosheid met avec complément d'entreprise d'une durée cumulée maximum de cinq ans
bedrijfstoeslag voor een samengevoegde duur van ten hoogste vijf jaar,
en de militaire dienstplicht. ainsi que le service militaire.

Art. 5.Het ereteken van de arbeid eerste klasse kan worden verleend

Art. 5.La décoration du travail de première classe peut être décernée

aan werknemers, voor zover zij arbeidsprestaties over een periode van aux travailleurs pour autant qu'ils justifient d'une occupation
30 jaar kunnen bewijzen. Met arbeidsprestaties worden gelijkgesteld: professionnelle de 30 ans. Sont assimilés au travail effectif : les
de arbeidsonderbrekingen wegens ziekte, de periodes van werkloosheid interruptions de travail pour cause de maladie, les périodes de
en werkloosheid met bedrijfstoeslag voor een samengevoegde duur van chômage et de chômage avec complément d'entreprise d'une durée cumulée
ten hoogste vijf jaar, en de militaire dienstplicht. Ambachtslieden maximum de cinq ans ainsi que le service militaire. Les artisans
komen in aanmerking voor een ereteken eerste klasse na 20 jaar als peuvent bénéficier d'une décoration de première classe après 20 années
zelfstandige in België. de travail autonome en Belgique.

Art. 6.Het ereteken van de arbeid eerste klasse kan postuum worden

Art. 6.La décoration du travail de première classe peut être octroyée

verleend aan alle categorieën werknemers (uit de privésector en de à titre posthume à toutes les catégories de travailleurs (du secteur
openbare sector - zowel vast benoemd als contractueel personeel) die privé et du secteur public - tant le personnel statutaire que le
het slachtoffer werden van arbeidsongevallen met dodelijke afloop, personnel contractuel) victimes d'accidents mortels du travail, quel
ongeacht hun leeftijd en nationaliteit. Tot het verlenen van het que soit leur âge et leur nationalité. Toutefois, ne donnent pas lieu
ereteken geven evenwel geen aanleiding, de dodelijke arbeidsongevallen à l'octroi de la décoration, les accidents mortels survenus sur le
op de weg van en naar het werk, noch deze, welke opzettelijk door het chemin du travail ainsi que ceux qui ont été provoqués
slachtoffer veroorzaakt werden. intentionnellement par la victime.

Art. 7.De huldepenningen voor beroepsactiviteit hebben als doel de

Art. 7.Les plaquettes d'hommage pour activité professionnelle ont

pour but de distinguer et récompenser les travailleurs qui mettent
werknemers te eren en te belonen omwille van hun kennis, talent, leur savoir, leur talent, leur dévouement et leurs compétences au
toewijding en vaardigheden bij de uitoefening van hun werk. Ze worden service de leur travail. Elles sont octroyées aux travailleurs du
toegekend aan werknemers uit de privésector en aan contractueel secteur privé et aux fonctionnaires contractuels de l'Etat,
overheidspersoneel die voldoen aan de voorwaarden om een Nationale satisfaisant aux conditions requises pour l'obtention d'un Ordre
Orde, zoals bedoeld in de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning National, comme prévu dans la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi
van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, te bekomen, maar de distinctions honorifiques dans les Ordres Nationaux, mais qui ne
deze niet kunnen ontvangen omdat ze reeds, in een andere hoedanigheid, peuvent cependant pas l'obtenir parce qu'ils ont déjà, à un autre
een ereteken in de Nationale Orden van gelijke of hogere rang titre, une décoration de grade équivalent ou supérieur dans les Ordres
bezitten. Nationaux.

Art. 8.De huldepenningen voor sociale toewijding worden toegekend aan

Art. 8.Les plaquettes d'hommage pour dévouement social sont décernées

personen die zich in het bijzonder hebben ingezet voor de bevordering aux personnes qui se sont engagées en particulier en faveur de la
van de arbeid. promotion du travail.

Art. 9.De bijzondere beroepsverenigingseretekens onderscheiden

Art. 9.Les décorations spéciales des Unions professionnelles

personen die uitstekende diensten bewezen hebben bij de organisatie en distinguent les personnes qui ont rendu d'excellents services dans
het beheer van de beroepsverenigingen van werknemers en daarmee l'organisation et l'administration d'unions professionnelles de
gelijkgestelde instellingen. Er bestaan bijzondere travailleurs et d'organismes y assimilés. Il existe des décorations
beroepsverenigingseretekens van tweede en van eerste klasse. spéciales des Unions professionnelles de seconde et de première

Art. 10.§ 1. De door de Koning aan te wijzen dienst stelt de

classe.

Art. 10.§ 1er. Le service à désigner par le Roi vérifie l'absence de

afwezigheid van een veroordeling vast, overeenkomstig Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van strafvordering. De personen die verwikkeld zijn in een gerechtelijke procedure voor een strafrechtelijke zaak - gerechtelijk onderzoek of opsporingsonderzoek - mogen niet worden voorgesteld voor de toekenning van de eretekens van de arbeid, van de huldepenningen en van de bijzondere Beroepsverening seretekens voor de afloop van deze procedure. De door de Koning aan te wijzen dienst is niet verplicht over te gaan tot het systematisch onderzoeken van een dergelijk feit. Indien zij echter hiervan kennis hebben, dienen zij voorlopig af te zien van elk initiatief. § 2. Wanneer de zaak geklasseerd wordt zonder gevolg, met ontslag van rechtsvervolging, vrijspraak of zonder tuchtstraf, wordt het voorstel tot toekenning ingediend of opnieuw ingediend. condamnation, conformément au Livre II, Titre VII, Chapitre I, du Code d'instruction criminelle. Les personnes faisant l'objet d'une procédure judiciaire en matière pénale - information ou instruction - ne sont pas proposées pour l'octroi des décorations du travail, des plaquettes d'hommage et des décorations spéciales des Unions professionnelles avant l'issue de cette procédure. Le service à désigner par le Roi n'est pas tenu de procéder à des investigations systématiques pour vérifier ce fait. Si toutefois ils venaient à en avoir connaissance, ils sont tenus de s'abstenir provisoirement de toute nouvelle initiative. § 2. En cas de classement sans suite, non-lieu, acquittement ou absence de sanction disciplinaire, la proposition d'octroi est introduite ou réintroduite.
§ 3. In geval van veroordeling of tuchtstraf, kan de door de Koning § 3. En cas de condamnation ou de sanction disciplinaire, il
aan te wijzen dienst de opportuniteit van het voorstel tot toekenning appartient au service à désigner par le Roi de reconsidérer
opnieuw in overweging nemen, afhankelijk van de ernst van de l'opportunité de la proposition d'octroi, en fonction de la gravité de
veroordeling of tuchtstraf. la condamnation ou de la sanction disciplinaire.
In ieder geval wordt er van het voorstel tot toekenning afgezien En tout état de cause, la proposition d'octroi est abandonnée en cas
indien de veroordeling ontzetting uit de eervolle onderscheidingen of de condamnation assortie d'une destitution des distinctions
het verbod die te dragen tot gevolg heeft, of indien de betrokkene honorifiques ou d'une interdiction de les porter ou en cas de
veroordeeld werd tot een correctionele hoofdgevangenisstraf van één condamnation à une peine correctionnelle principale d'un an ou à une
jaar of tot een zwaardere straf. peine plus lourde.

Art. 11.§ 1. Het doeleinde van de voorgenomen verwerking, zoals

Art. 11.§ 1er. La finalité du traitement envisagé, tel que visé à

bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, bestaat erin de moraliteit van l'article 10, § 1er, alinéa 1er, est de vérifier la moralité des
de betrokkenen te controleren teneinde hun geschiktheid te beoordelen personnes concernées afin d'évaluer leur aptitude à obtenir une
tot het verkrijgen van een ereteken van de arbeid of huldepenning. décoration du travail ou une plaquette d'hommage.
§ 2. De verwerking van de persoonsgegevens zal enkel plaats vinden § 2. Le traitement des données à caractère personnel aura lieu
wanneer de betrokkene heeft aangegeven het ereteken van de arbeid of uniquement lorsque la personne concernée a indiqué qu'elle souhaite
huldepenning te willen ontvangen recevoir la décoration du travail ou la plaquette d'hommage.
§ 3. De verwerking van de persoonsgegevens zal beperkt worden tot de § 3. Le traitement des données à caractère personnel sera limité aux
gegevens voorzien in artikel 595 van het Wetboek van Strafvordering données prévues à l'article 595 du Code de procédure pénale (extrait
(uittreksel model 595). modèle 595).
§ 4. De door de Koning aan te wijzen dienst dient als § 4. Le service à désigner par le Roi doit être considéré comme le
verwerkingsverantwoordelijke beschouwd te worden bij de voorgenomen responsable du traitement dans le cas du traitement envisagé, tel que
verwerking, zoals bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid. visé à l'article 10, § 1er, alinéa 1er.
§ 5. De verzamelde persoonsgegevens zullen maximaal 5 jaren bewaard worden. § 5. Les données à caractère personnel collectées seront conservées

Art. 12.De Koning kan de voorwaarden en de nadere regelen bepalen

pendant une durée maximale de cinq ans.
voor de toepassing van toekenning van de eretekens van de arbeid, de

Art. 12.Le Roi peut déterminer les conditions et les modalités pour

huldepenningen en de bijzondere Beroepsverening seretekens. l'application de l'octroi des décorations du travail, des plaquettes
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden d'hommage et des décorations spéciales des Unions professionnelles.
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 18 december 2023. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be): (www.lachambre.be) :
Stukken: Doc 55 3608 (2023/2024): Documents : Doc 55 3608 (2023/2024) :
001: Wetsontwerp 001 : Projet de loi.
002: Verslag. 002 : Rapport.
003: Tekst aangenomen door de commissie. 003 : Texte adopté par la commission.
004: Tekst aangenomen door de plenaire vergadering en aan de Koning 004 : Texte adopté par la séance plénière et soumis à la sanction
ter bekrachtiging voorgelegd. royale.
Integraal verslag: 14 december 2023. Compte rendu intégral : 14 décembre 2023.
^