← Terug naar "Wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen. - Duitse vertaling van uittreksels inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen "
Wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen. - Duitse vertaling van uittreksels inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen | Loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes. - Traduction allemande d'extraits en matière d'égalité des femmes et des hommes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
18 DECEMBER 2015. - Wet houdende diverse financiële bepalingen, | 18 DECEMBRE 2015. - Loi portant des dispositions financières diverses, |
houdende de oprichting van een administratieve dienst met | |
boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging | portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome |
van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | "Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de |
Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en | l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière |
mannen. - Duitse vertaling van uittreksels inzake de gelijkheid van | d'égalité des femmes et des hommes. - Traduction allemande d'extraits |
vrouwen en mannen | en matière d'égalité des femmes et des hommes |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het artikel 73 van | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
de wet van 18 december 2015 houdende diverse financiële bepalingen, | l'article 73 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions |
houdende de oprichting van een administratieve dienst met | financières diverses, portant la création d'un service administratif à |
boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging | comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la |
van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une |
Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en | disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes (Moniteur |
mannen (Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, err. van 21 januari | belge du 29 décembre 2015, err. du 21 janvier 2016). |
2016). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller | 18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller |
Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer | Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer |
Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11. | Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11. |
Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der | Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der |
Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer | Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer |
Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern | Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL 4 - Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern | TITEL 4 - Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern |
EINZIGES KAPITEL - Abänderung des Gesetzes vom 16. Dezember 2002 | EINZIGES KAPITEL - Abänderung des Gesetzes vom 16. Dezember 2002 |
zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und Männern | zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und Männern |
Art. 73 - In Artikel 4 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 16. Dezember | Art. 73 - In Artikel 4 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 16. Dezember |
2002 zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und | 2002 zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und |
Männern werden die Wörter "Gleichheit von Frauen und Männern" jeweils | Männern werden die Wörter "Gleichheit von Frauen und Männern" jeweils |
durch die Wörter "Gleichstellung der Geschlechter" ersetzt. | durch die Wörter "Gleichstellung der Geschlechter" ersetzt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |