Wet betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken, betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector, betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en betreffende de pensioenen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart | Loi en matière d'assimilation d'une période de non-activité de certains membres de la police intégrée pour la condition de carrière pour partir en pension anticipée, en matière de cumul avec une pension du secteur public, en matière de revenu garanti aux personnes âgées, et en matière de pensions du personnel navigant de l'aviation civile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 DECEMBER 2015. - Wet betreffende de assimilatie van een periode van | 18 DECEMBRE 2015. - Loi en matière d'assimilation d'une période de |
non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de | non-activité de certains membres de la police intégrée pour la |
loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken, | |
betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector, | condition de carrière pour partir en pension anticipée, en matière de |
betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en betreffende de | cumul avec une pension du secteur public, en matière de revenu garanti |
pensioenen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart | aux personnes âgées, et en matière de pensions du personnel navigant |
(1) | de l'aviation civile (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
TITEL 1. - Algemene bepaling | TITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
TITEL 2. - Pensioenen van de publieke sector | TITRE 2. - Pensions du secteur public |
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende de assimilatie van een periode | CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives à l'assimilation d'une période |
van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie | de non-activité de certains membres de la police intégrée pour la |
voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken | condition de carrière pour partir en pension anticipée |
Art. 2.Artikel 46, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 1984 |
Art. 2.L'article 46, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 1984 |
houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, | portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, remplacé |
vervangen door de wet van 13 december 2012, en gewijzigd bij de wet | par la loi du 13 décembre 2012 et modifié par la loi du 5 mai 2014, |
van 5 mei 2014, wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende : | est complété par un 3° rédigé comme suit : |
"3° eveneens in aanmerking genomen de periodes doorgebracht in | "3° également prises en considération les périodes passées en |
non-activiteit voorafgaand aan de pensionering door het lid van het | non-activité préalable à la pension par le membre du cadre |
operationeel kader van de geïntegreerde politie verleend krachtens | opérationnel de la police intégrée accordée en vertu de l'article |
artikel XII.XIII.1. van de RPPol zoals ingevoegd bij het koninklijk | XII.XIII.1. du PJPoL tel qu'inséré par l'arrêté royal du 9 novembre |
besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het | 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour |
eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader | des membres du personnel du cadre opérationnel de la police |
van de geïntegreerde politie.". | intégrée.". |
Art. 3.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van de datum van |
Art. 3.Le présent chapitre produit ses effets à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 november 2015 | vigueur de l'arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions |
houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor | relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel |
personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde | du cadre opérationnel de la police intégrée. |
politie. HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de cumulatie met een pensioen | CHAPITRE 2. - Dispositions en matière de cumul avec une pension du |
van de publieke sector | secteur public |
Afdeling 1. - Cumulatie van een pensioen wegens lichamelijke | Section 1re. - Cumul d'une pension de retraite accordée pour |
ongeschiktheid met een vervangingsinkomen | inaptitude physique avec un revenu de remplacement |
Art. 4.Artikel 91 van de programmawet van 28 juni 2013 wordt |
Art. 4.L'article 91 de la loi-programme du 28 juin 2013 est complété |
aangevuld met een lid, luidende : | par un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid mag een rustpensioen wegens | "Par dérogation à l'alinéa 1er, une pension de retraite accordée pour |
lichamelijke ongeschiktheid onbeperkt gecumuleerd worden met een in | inaptitude physique peut être cumulée de façon illimitée avec un |
artikel 76, 10°, b), d) of e), bedoeld vervangingsinkomen.". | revenu de remplacement visé à l'article 76, 10°, b), d) ou e).". |
Art. 5.In artikel 92 van dezelfde wet worden de woorden "artikel 72, |
Art. 5.Dans l'article 92 de la même loi, les mots "article 72, alinéa |
tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 91, tweede lid". | 2" sont remplacés par les mots "article 91, alinéa 2". |
Art. 6.Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 |
Art. 6.La présente section produit ses effets le 1er janvier 2013 et |
en is eveneens van toepassing op de op 31 december 2012 lopende | est également d'application aux pensions et cumuls en cours au 31 |
pensioenen en cumulaties. | décembre 2012. |
Afdeling 2. - Cumulatie van een pensioen toegekend wegens | Section 2. - Cumul d'une pension de retraite accordée pour limite |
leeftijdsgrens met beroepsinkomsten | d'âge avec des revenus professionnels |
Art. 7.In artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013 wordt de |
Art. 7.Dans l'article 81 de la loi-programme du 28 juin 2013, le a), |
bepaling onder a), gedeeltelijk vernietigd door het arrest nr. | |
158/2014 van 30 oktober 2014 van het Grondwettelijk Hof, vervangen als | partiellement annulé par l'arrêt n° 158/2014 du 30 octobre 2014 de la |
volgt : | Cour constitutionnelle, est remplacé par ce qui suit : |
"a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die vóór de leeftijd | "a) les pensions de retraite accordées aux personnes qui ont été mises |
van 65 jaar ambtshalve op rust werd gesteld wegens leeftijdsgrens;". | d'office à la retraite avant 65 ans pour cause de limite d'âge;". |
Art. 8.Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 8.La présente section produit ses effets le 1er janvier 2013. |
TITEL 3. - Pensioenen van de private sector | TITRE 3. - Pensions du secteur privé |
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende het gewaarborgd inkomen voor | CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives au revenu garanti aux personnes |
bejaarden | âgées |
Art. 9.Artikel 18 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een |
Art. 9.L'article 18 de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie |
inkomensgarantie voor ouderen, vervangen bij de wet van 22 december | de revenus aux personnes âgées, remplacé par la loi du 22 décembre |
2008, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende : | 2008, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. In afwijking van de paragrafen 1 en 2 wordt het betaalde bedrag | " § 3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, le montant du revenu |
van het gewaarborgd inkomen met ingang van 1 september 2015 vermenigvuldigd met 1,02." | garanti payé est multiplié par 1,02 avec effet le 1er septembre 2015." |
Art. 10.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 10.Le présent chapitre produit ses effets le 1er septembre 2015. |
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de pensioenen van het vliegend | CHAPITRE 2. - Dispositions relatives aux pensions du personnel |
personeel van de burgerlijke luchtvaart | navigant de l'aviation civile |
Art. 11.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 |
Art. 11.L'article 8 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant |
tot uitvoering van artikelen 116, tweede lid en 119, van de wet van 28 | exécution des articles 116, alinéa 2 et 119, de la loi du 28 décembre |
december 2011 houdende diverse bepalingen, inzake het pensioen van het | 2011 portant des dispositions diverses, en matière de pension du |
vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, bekrachtigd bij de | |
wet van 27 december 2012, wordt aangevuld met een lid, luidende : | personnel navigant de l'aviation civile, confirmé par la loi du 27 |
décembre 2012, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
"In afwijking van artikel 5, § 1, vierde en vijfde lid van het | "Par dérogation à l'article 5, § 1er, alinéas 4 et 5 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 november 1969, doet het eerste lid geen | du 3 novembre 1969, l'alinéa 1er ne porte pas préjudice à la prise en |
afbreuk aan het in aanmerking nemen van de lonen bedoeld in artikel | compte des rémunérations visées à l'article 22, § 1er de cet arrêté, |
22, § 1 van dit besluit, zoals van kracht vóór hun opheffing bij | tels qu'en vigueur avant leur abrogation par l'article 116 de la loi |
artikel 116 van de wet van 28 december 2011, in de pensioenberekening | du 28 décembre 2011, dans le calcul de la pension des travailleurs qui |
van de werknemers die de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt op 31 | ont atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011.". |
december 2011.". | |
Art. 12.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 12.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Met `s Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 0090 - 54-1502 | Documents : 0090 - 54-1502 |
Integraal verslag : 17 december 2015 | Compte rendu intégral : 17 décembre 2015 |