Wet tot wijziging, wat het Instituut voor de Nationale Rekeningen betreft, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen | Loi modifiant, en ce qui concerne l'Institut des comptes nationaux, la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 DECEMBER 2015. - Wet tot wijziging, wat het Instituut voor de | 18 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant, en ce qui concerne l'Institut des |
Nationale Rekeningen betreft, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
comptes nationaux, la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Artikel 111 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale |
la Constitution. Art. 2.L'article 111 de la loi du 21 décembre 1994 portant des |
en diverse bepalingen wordt vervangen als volgt : | dispositions sociales et diverses, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 111.§ 1. Elke geassocieerde instelling en elke statistische |
" Art. 111.§ 1er. Chacune des autorités associées et chacun des |
dienst die wordt opgericht door de gemeenschappen en gewesten en die | services statistiques institués par les Communautés et Régions et |
beschikt over de hoedanigheid van statistische autoriteit, waarvan de | disposant de la qualité d'autorité statistique, dont les conditions |
voorwaarden waaraan moet worden voldaan bepaald worden in hoofdstuk V | pour revêtir d'une telle qualité sont mentionnées dans le chapitre V |
van het Samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de Federale | de l'Accord de coopération du 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, | Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, |
de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse | germanophone, la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werking van | Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant |
het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, van de raad van | les modalités de fonctionnement de l'Institut intérfédéral de |
bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut voor de | statistique, du conseil d'administration et des Comités scientifiques |
Nationale Rekeningen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 | de l'Institut des comptes nationaux, publié au Moniteur belge du 20 |
oktober 2014, heeft op elk ogenblik het recht de statistische tabellen | |
en vooruitzichten die werden opgemaakt door de andere geassocieerde | octobre 2014, a en permanence le droit de consulter et réutiliser les |
instellingen in het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 109 te | tableaux statistiques et prévisions, même provisoires, établis par les |
raadplegen en hergebruiken, zelfs indien deze voorlopig zijn. | autres autorités associées dans le cadre des missions visées à l'article 109. |
§ 2. Elke geassocieerde instelling heeft, in het kader van de | § 2. Chacune des autorités associées a en permanence le droit, dans le |
uitvoering van zijn opdrachten zoals bepaald in artikel 109, op elk | |
ogenblik het recht de vertrouwelijke gegevens die door de andere | cadre de l'exécution de ses missions visées à l'article 109, de |
geassocieerde instellingen werden ingezameld in het kader van de hoger | consulter et réutiliser les données confidentielles recueillies par |
vernoemde opdrachten te raadplegen en hergebruiken. | les autres autorités associées dans le cadre desdites missions. |
§ 3. Elke geassocieerde instelling en elke statistische dienst die | § 3. Les autorités associées et chacun des services statistiques |
wordt opgericht door de gemeenschappen en gewesten en die beschikt | institués par les Communautés et Régions disposant de la qualité |
over de hoedanigheid van statistische autoriteit moet tegenover derden | d'autorité statistique sont tenus à l'égard des tiers aux obligations |
de verplichtingen naleven die voortvloeien uit het statistisch geheim, | résultant du secret statistique, conformément aux dispositions de la |
overeenkomstig de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare | loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique ainsi qu'aux |
statistiek en de voorwaarden die worden vastgelegd in hoofdstuk V van | conditions fixées dans le chapitre V de l'accord de coopération visé |
het samenwerkingsakkoord bedoeld in paragraaf 1. | au premier paragraphe. |
§ 4. De leden, waarnemers en experts die aan de vergaderingen van de | § 4. Les membres, observateurs et experts qui assistent aux réunions |
raad van bestuur van het INR of aan de vergaderingen van de | du conseil d'administration de l'ICN ou aux réunions des comités |
wetenschappelijke comités deelnemen moeten eveneens de verplichtingen | scientifiques sont également tenus de respecter les obligations |
naleven die voortvloeien uit het statistisch geheim overeenkomstig de | résultant du secret statistique conformément aux dispositions de la |
wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek. | loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique. |
Art. 3.Artikel 113 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 113 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 113.§ 1. Het INR wordt bestuurd door een raad van bestuur |
" Art. 113.§ 1er. L'ICN est géré par un conseil d'administration dont |
waarvan de samenstelling en de werking geregeld worden in het | la composition et le fonctionnement sont réglés par l'accord de |
samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § 1. | coopération visé à l'article 111, § 1er. |
§ 2. Van de twaalf leden waaruit de raad van bestuur is samengesteld, | § 2. Parmi les douze membres qui composent le conseil |
zijn van rechtswege lid : | d'administration, sont membres de droit : |
1° de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | 1° le président du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Middenstand en Energie, die erin zetelt als vertegenwoordiger van de | moyennes et Energie qui y siège en tant que représentant du ministre |
minister bevoegd voor Economie; | ayant l'Economie dans ses attributions; |
2° de gouverneur van de Nationale Bank van België; | 2° le gouverneur de la Banque nationale de Belgique; |
3° de commissaris van het plan; | 3° le commissaire au plan; |
4° de directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor de Statistiek. | 4° le directeur général de l'Institut national de statistique. |
§ 3. De andere leden van de raad van bestuur hebben een mandaat van | § 3. Le mandat des autres membres du conseil d'administration est |
vier jaar dat hernieuwbaar is. Wanneer een lid om welke reden ook | d'une durée de quatre ans et peut être renouvelé. Lorsqu'un membre |
voortijdig ophoudt deel uit te maken van de raad van bestuur, voltooit | cesse de faire partie du conseil pour quelque raison que ce soit avant |
de persoon die als zijn vervanger werd aangewezen het lopende mandaat. | le terme normal de son mandat, la personne désignée pour le remplacer |
achève le mandat en cours. | |
§ 4. De raad van bestuur zetelt geldig indien een meerderheid van de | § 4. Le conseil d'administration siège valablement en présence de la |
leden aanwezig is. | majorité de ses membres. |
Wanneer er geen consensus wordt bereikt, beslist de raad bij | En l'absence de consensus, les décisions sont prises à la majorité des |
meerderheid van stemmen van de aanwezige leden. Bij staking van | voix des membres présents. En cas de parité, la voix du président est |
stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. | prépondérante. |
§ 5. De raad van bestuur bepaalt zijn huishoudelijk reglement." | § 5. Le conseil d'administration arrête son règlement d'ordre |
Art. 4.Artikel 115 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
intérieur." Art. 4.L'article 115 de la même loi est abrogé. |
Art. 5.Artikel 116 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 8 |
Art. 5.L'article 116 de la même loi, modifié par les lois du 8 mars |
maart 2009 en 14 maart 2014, wordt vervangen als volgt : | 2009 et du 14 mars 2014, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 116.§ 1. Bij het INR worden vier wetenschappelijke comités |
" Art. 116.§ 1er. Il est constitué auprès de l'ICN quatre comités |
opgericht : het wetenschappelijk comité voor de nationale rekeningen, | scientifiques : le comité scientifique sur les comptes nationaux, le |
het wetenschappelijk comité voor de overheidsrekeningen, het | comité scientifique des comptes des administrations publiques, le |
wetenschappelijk comité voor de economische begroting en het | comité scientifique sur le budget économique et le comité scientifique |
wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en -analyse. | pour l'observation et l'analyse des prix. |
Het wetenschappelijk comité voor de nationale rekeningen is bevoegd | Le comité scientifique sur les comptes nationaux est compétent pour se |
voor de opdrachten bedoeld in artikel 108, eerste lid, a), b), c), d), | prononcer sur les missions visées à l'article 108, alinéa 1er, a), b), |
e) en h). | c), d), e) et h). |
Het wetenschappelijk comité voor de economische begroting is bevoegd | Le comité scientifique sur le budget économique est compétent pour se |
voor de opdracht bedoeld in artikel 108, eerste lid, g). | prononcer sur la mission visée à l'article 108, alinéa 1er, g). |
Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en -analyse is | Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est |
bevoegd voor de opdracht bedoeld in artikel 108, eerste lid, i). | compétent pour se prononcer sur les missions visées à l'article 108, |
alinéa 1er, i). | |
Het wetenschappelijk comité voor de overheidsrekeningen is bevoegd | Le comité scientifique des comptes des administrations publiques est |
voor de opdracht bedoeld in artikel 108, eerste lid, j). Het | compétent pour se prononcer sur la mission visée à l'article 108, |
onderzoekt de vragen om advies zoals bepaald in artikel 32, eerste lid | alinéa 1er, j). Il examine les demandes d'avis réglées à l'article 32, |
van het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § 1. | alinéa 1er de l'accord de coopération visé à l'article 111, § 1er. |
Deze vier comités hebben als opdracht advies te verstrekken over de | Ces quatre comités ont pour mission d'émettre un avis sur la valeur |
wetenschappelijke waarde en de objectiviteit van de door het INR | scientifique et l'objectivité des méthodes adoptées par l'ICN et des |
toegepaste methoden en van de resultaten van zijn werkzaamheden. Het | résultats de ses travaux. L'ICN peut consulter ces comités à tout |
INR kan deze comités te allen tijde raadplegen betreffende kwesties | moment, sur des questions relevant de leurs compétences respectives. |
die binnen hun respectieve bevoegdheden vallen. | L'ICN consulte ces comités lorsqu'il apporte une modification |
Het INR raadpleegt deze comités wanneer het de gebruikte methodologie | importante à la méthodologie utilisée, selon leurs compétences |
in een belangrijke mate wijzigt, al naargelang hun respectieve | respectives. Il doit également les consulter après avoir adopté en |
bevoegdheden. Het INR moet ze eveneens raadplegen nadat het in eerste | première lecture les tableaux statistiques, analyses et prévisions |
lezing de in artikel 108, eerste lid, a), c), e), g), h), i) en j) | économiques visés à l'article 108, alinéa 1er, a), c), e), g), h), i) |
bedoelde economische statistieken, analyses en vooruitzichten heeft | et j). Si, le conseil d'administration, après en avoir délibéré, |
aangenomen. Indien de raad van bestuur na beraadslaging van oordeel is | |
dat hij geen gevolg kan geven aan een volledig of gedeeltelijk | estime ne pas pouvoir donner suite à un avis totalement ou |
ongunstig advies van het comité, moet hij dit advies bij de betrokken | partiellement défavorable du comité, il annexe cet avis aux tableaux |
statistische tabellen, analyses of vooruitzichten voegen. | statistiques, analyses ou prévisions qu'il arrête. |
Voor de taken bedoeld in artikel 108, eerste lid, k), worden de | Dans le cadre des tâches prévues à l'article 108, alinéa 1er, k), les |
publicaties van de resultaten jaarlijks in een publieke zitting van de | publications des résultats font chaque année l'objet d'un débat en |
Kamer van volksvertegenwoordigers besproken. De Kamer evalueert de | séance publique de la Chambre des représentants. Cette dernière évalue |
evolutie van de resultaten, evenals de indeling en methodologie van de | l'évolution des résultats, ainsi que la répartition et la méthodologie |
aanvullende indicatoren. Een samenvatting van de resultaten maakt deel | des indicateurs complémentaires. Une synthèse des résultats est |
uit van het jaarverslag van de Nationale Bank van België betreffende | publiée dans le rapport annuel de la Banque nationale de Belgique sur |
de financiële en economische ontwikkelingen in binnen- en buitenland. | les développements économiques et financiers en Belgique et à l'étranger. |
§ 2. Met uitzondering van de door de respectieve gewest- en | § 2. A l'exception des membres désignés par les Gouvernements |
gemeenschapsregeringen aangewezen leden, worden de leden van de | respectifs des Régions et des Communautés, les membres des comités |
wetenschappelijke comités benoemd door de Koning bij een in | scientifiques sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil |
Ministerraad overlegd besluit. | des ministres. |
§ 3. De samenstelling en de werking van de wetenschappelijke comités | § 3. La composition et le fonctionnement des comités scientifiques |
worden geregeld in het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § | sont réglés par l'accord de coopération visé à l'article 111, § 1er. |
1. § 4. Het mandaat van de leden van de comités duurt vier jaar en is | § 4. Les membres des comités sont désignés pour une période de quatre |
hernieuwbaar. Wanneer een lid om welke reden ook voortijdig ophoudt | ans, renouvelable. Lorsqu'un membre cesse de faire partie d'un comité, |
deel uit te maken van een comité, voltooit de persoon die hetzij door | pour quelque raison que ce soit, avant le terme normal de son mandat, |
de Koning, hetzij door de betrokken gewest- of gemeenschapsregering | la personne désignée pour le remplacer, soit par le Roi soit par le |
wordt aangewezen om hem te vervangen, zijn mandaat." | Gouvernement concerné des régions ou des communautés, achève son |
Art. 6.Artikel 117 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 8 maart |
mandat." Art. 6.L'article 117, de la même loi, modifié par la loi du 8 mars |
2009, wordt opgeheven. | 2009, est abrogé. |
Art. 7.Artikel 118 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
Art. 7.L'article 118 de la même loi, modifié par la loi du 28 février |
februari 2014, wordt vervangen als volgt : | 2014, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 118.§ 1. De financiering van de kosten van de werking van het |
" Art. 118.§ 1er. Le financement des coûts de fonctionnement de l'ICN |
INR wordt geregeld in artikel 35 van het samenwerkingsakkoord bedoeld | est réglé par l'article 35 de l'accord de coopération visé à l'article |
in artikel 111, § 1. | 111, § 1er. |
De werkingskosten van het INR die ten laste zijn van de federale | Les coûts de fonctionnement de l'ICN qui sont à charge de l'Etat |
overheid worden ingeschreven op de begroting van de FOD Economie, | fédéral, sont inscrits au budget du SPF Economie, P.M.E., Classes |
K.M.O., Middenstand en Energie. | moyennes et Energie. |
De federale overheid vergoedt jaarlijks en vooraf de Nationale Bank | L'Etat fédéral rémunère chaque année et par anticipation à la Banque |
van België voor de kosten van de bijkomende taken die specifiek | Nationale de Belgique les coûts des tâches additionnelles qui |
voortvloeien uit het opstellen van de statistieken bedoeld in artikel | découlent directement de l'élaboration des statistiques visées à |
108, eerste lid, j. De federale overheid en de Nationale Bank van | l'article 108, alinéa 1er, j. L'Etat et la Banque Nationale de |
België komen overeen over het bedrag van de vergoeding en de | Belgique conviennent du montant de cette indemnité et des modalités de |
modaliteiten van de betaling. | paiement. |
§ 2. Het secretariaat van het INR heeft zijn zetel in de Federale | § 2. Le secrétariat de l'ICN a son siège au SPF Economie, P.M.E., |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. De werking, | Classes moyennes et Energie. Le fonctionnement, la composition et le |
de samenstelling en de rol van het secretariaat worden bepaald in het | rôle du secrétariat sont réglés par l'accord de coopération visé à |
samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § 1.." | l'article 111, § 1er." |
Art. 8.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 8.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Werk, Economie en Consumenten, | Le ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Kamer van volksvertegenwoordigers : (www.dekamer.be) | Chambre des représentants : (www.lachambre.be) |
Stukken : 54-1491 (2015/2016) | Documents : 54-1491 (2015/2016) |