Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 18/12/2002
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen "
Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
18 DECEMBER 2002. - Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 tot 18 DECEMBRE 2002. - Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 instituant
instelling van de arbeidsreglementen (1) les règlements de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi régit une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Zij zet de richtlijn 91/533/EEG van de Raad van de Europese Unie van Elle transpose en droit belge, pour l'ensemble du secteur public, la
14 oktober 1991 betreffende de verplichting van de werkgever de directive 91/533/CEE du Conseil de l'Union européenne, du 14 octobre
werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn 1991, relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur
arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn, om in het
Belgische recht voor de volledige publieke sector. des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail.

Art. 2.Artikel 2, 1°, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van

Art. 2.L'article 2, 1°, de la loi du 8 avril 1965 instituant les

de arbeidsreglementen wordt vervangen als volgt : règlements de travail est remplacé par la disposition suivante :
« 1° de personeelsleden van Landsverdediging en de personeelsleden van « 1° aux membres du personnel de la Défense nationale et aux membres
de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. » du personnel de la police fédérale et des corps de la police locale. »

Art. 3.Artikel 4 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende

Art. 3.L'article 4 de la même loi est complété par l'alinéa suivant :

lid : « De in het derde lid bedoelde afwijkingsmogelijkheid is niet van « La dérogation visée à l'alinéa 3 n'est pas applicable aux personnes
toepassing op de personen van wie de rechtspositie eenzijdig door de dont la situation juridique est réglée unilatéralement par l'autorité.
overheid is geregeld. » »

Art. 4.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 23

Art. 4.A l'article 6 de la même loi, modifié par les lois des 23 juin

juni 1981, 22 januari 1985, 21 december 1994 en 12 augustus 2000, 1981, 22 janvier 1985, 21 décembre 1994 et 12 août 2000, sont
worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° 1° wordt aangevuld met het volgende lid : 1° le 1° est complété par l'alinéa suivant :
« Met betrekking tot de werknemers tewerkgesteld in een « En ce qui concerne les travailleurs occupés dans un service public
overheidsdienst die niet onder de toepassing valt van Hoofdstuk III, qui n'est pas visé par le Chapitre III, sections 1re et 2, de la loi
afdelingen 1 en 2, van de arbeidswet van 16 maart 1971 : de in du 16 mars 1971 sur le travail : le cas échéant les horaires variables
voorkomend geval geldende variabele uurroosters met vermelding van de
vastgestelde grenzen in dit verband en met verwijzing naar de en vigueur avec mention des limites fixées en relation avec ceux-ci et
betrokken teksten. »; avec référence aux textes concernés. »;
2° de bestaande en door 1° gewijzigde tekst vormt § 1 en wordt 2° le texte actuel tel que modifié par le 1° forme un § 1er et est
aangevuld met een § 2, luidende : complété par un § 2 rédigé comme suit :
« § 2. Met betrekking tot de werknemers tewerkgesteld in een « § 2. En ce qui concerne les travailleurs occupés dans les services
overheidsdienst kan, voor de toepassing van § 1, in voorkomend geval publics, il peut être fait référence le cas échéant, pour
verwezen worden naar de teksten die van toepassing zijn. » l'application du § 1er, aux textes applicables. »

Art. 5.In artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 22

Art. 5.A l'article 15 de la même loi, modifié par les lois des 22

januari 1985 en 26 juni 1996, worden de volgende wijzigingen janvier 1985 et 26 juin 1996, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° Tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid 1° L'alinéa suivant est inséré entre le premier et le deuxième alinéa
ingevoegd : :
« Het bericht met opgave van de plaats waar de teksten waar het « Un avis indiquant l'endroit où les textes auxquels le règlement de
arbeidsreglement op basis van artikel 6, § 2 desgevallend naar travail réfère éventuellement, sur la base de l'article 6, § 2,
verwijst kunnen worden geraadpleegd, moet worden aangeplakt op een peuvent être consultés, doit être affiché dans un endroit apparent et
zichtbare en toegankelijke plaats. »; accessible. »;
2° Tussen het derde en het vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd 2° L'alinéa suivant est inséré entre le troisième et le quatrième
: alinéa :
De werknemers tewerkgesteld in een overheidsdienst moeten op een « Les travailleurs occupés dans les services publics doivent pouvoir
gemakkelijk toegankelijke plaats inzage kunnen hebben van de teksten prendre connaissance dans un endroit facilement accessible des textes
waar het arbeidsreglement op basis van artikel 6, § 2 desgevallend auxquels le règlement de travail sur la base de l'article 6, § 2,
naar verwijst. » réfère éventuellement. »

Art. 6.Hoofdstuk IIIbis van dezelfde wet, bestaande uit de artikelen

Art. 6.Le chapitre IIIbis de la même loi, comprenant les articles

15bis tot 15quinquies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 13 15bis à 15quinquies, inséré par l'arrêté royal du 13 février 1998, est
februari 1998, wordt vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
« Hoofdstuk IIIbis. Bijzondere regeling voor de overheidsdiensten « Chapitre IIIbis. Réglementation particulière pour les services
waarop de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen publics auxquels la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel van toepassing entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de
is. ces autorités est applicable.

Art. 15bis.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de personen

Art. 15bis.§ 1er. Le présent chapitre est applicable aux personnes

tewerkgesteld in de overheidsdiensten als bedoeld in artikel 1, 3°, occupées par les services publics visés à l'article 1er, 3°, de
van het koninklijk besluit van 28 september 1984. l'arrêté royal du 28 septembre 1984.
§ 2. In dit hoofdstuk dient te worden verstaan onder : § 2. Dans le présent chapitre, il y a lieu d'entendre par :
1° "de wet van 19 december 1974" : de wet van 19 december 1974 tot 1° "la loi du 19 décembre 1974" : la loi du 19 décembre 1974
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van organisant les relations entre les autorités publiques et les
haar personeel; syndicats des agents relevant de ces autorités;
2° "het koninklijk besluit van 28 september 1984 : het koninklijk 2° "l'arrêté royal du 28 septembre 1984" : l'arrêté royal du 28
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en organisant les relations entre les autorités publiques et les
de vakbonden van haar personeel; syndicats des agents relevant de ces autorités;
3° "het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten : het 3° "le comité commun à l'ensemble des services publics" : le comité
comité bedoeld in artikel 3, § 1, 3°, van de wet van 19 december 1974; visé à l'article 3, § 1er, 3°, de la loi du 19 décembre 1974;
4° "het bevoegde onderhandelingscomité" : één van de 4° "le comité de négociation compétent" : un des comités de
onderhandelingscomités als bedoeld in artikel 5, § 1, van de wet van 19 december 1974; négociation visés à l'article 5, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974;
5° "het bevoegde overlegcomité" : één van de overlegcomités opgericht 5° "le comité de concertation compétent" : un des comités de
krachtens artikel 10 van de wet van 19 december 1974. concertation institués en vertu de l'article 10 de la loi du 19

Art. 15ter.Voor de toepassing van artikel 3, eerste lid, 2°, geldt

décembre 1974.

Art. 15ter.Pour l'application de l'article 3, alinéa 1er, 2°, le

het protocol opgesteld na onderhandelingen in het bevoegde protocole établi après négociation au comité de négociation compétent
onderhandelingscomité als het voorstel van de bevoegde paritaire vaut au titre de la proposition des commissions paritaires compétentes
comités en het advies van de Nationale Arbeidsraad. et de l'avis du Conseil national du Travail.

Art. 15quater.§ 1. Om de bevoegdheid uit te oefenen bedoeld in

Art. 15quater.§ 1er. Pour exercer la compétence visée à l'article 7,

artikel 7, eerste lid, wint de Koning, in afwijking van artikel 7, alinéa 1er, le Roi, par dérogation à l'article 7, alinéa 2, prend
tweede lid, het met redenen omkleed advies in van het bevoegde l'avis motivé du comité de concertation compétent.
overlegcomité.
§ 2. In afwijking van artikel 7, derde lid, wordt dit advies echter § 2. Par dérogation à l'article 7, alinéa 3, cet avis est toutefois
gegeven door het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten donné par le comité commun à l'ensemble des services publics lorsque
wanneer de regelingen uitsluitend betrekking hebben op personeel les réglementations concernent exclusivement le personnel qui dépend
ressorterende onder ten minste twee sectorcomités, ten minste twee d'au moins deux comités de secteur, d'au moins deux comités
bijzondere comités of één of meer sectorcomités en één of meer particuliers ou d'un ou de plusieurs comités de secteur et d'un ou de
bijzondere comités. plusieurs comités particuliers.

Art. 15quinquies.§ 1. Voor de toepassing van hoofdstuk II, afdeling

Article 15quinquies.§ 1er. Pour l'application du chapitre II, section

III, gelden de onderhandelings- en overlegprocedures als bedoeld in de III, les procédures de négociation et de concertation visées par la
wet van 19 december 1974 en haar uitvoeringsbesluiten als de loi du 19 décembre 1974 et ses arrêtés d'exécution valent au titre des
procedures welke doorlopen worden in de paritaire comités en in de procédures qui se déroulent dans les commissions paritaires et les
ondernemingsraden of in samenwerking met de vakbondsafgevaardigden. conseils d'entreprise ou en collaboration avec les délégations syndicales.
De aangelegenheden die niet onderworpen zijn aan de in het eerste lid Les matières qui ne sont pas soumises aux procédures de négociation ou
vermelde onderhandelings- of overlegprocedures en die in het de concertation mentionnées à l'alinéa 1er et qui doivent être
arbeidsreglement moeten worden opgenomen, worden onderworpen aan de mentionnées dans le règlement de travail, sont soumises à la procédure
overlegprocedure. Die procedure wordt doorlopen in het bevoegde de concertation. Cette procédure se déroule dans le comité de
overlegcomité. concertation compétent.
§ 2. Bij gebrek aan een eenparig gemotiveerd advies in het bevoegde § 2. A défaut d'avis unanime motivé au sein du comité de concertation
overlegcomité over de bepalingen van het reglement, wordt het geschil compétent sur les dispositions du règlement, le différend est porté
uiterlijk vijftien dagen na de dag waarop de notulen definitief par le président à la connaissance du fonctionnaire désigné par le Roi
geworden zijn, door de voorzitter ter kennis gebracht van de ambtenaar en vertu de l'article 21 au plus tard quinze jours après le jour où le
door de Koning aangewezen krachtens artikel 21. Deze tracht binnen een procès-verbal est devenu définitif. Celui-ci tente, dans un délai de
termijn van dertig dagen de uiteenlopende standpunten te verzoenen. trente jours, de concilier les points de vue divergents. S'il n'y
Indien hij daarin niet slaagt, wordt het geschil binnen vijftien dagen parvient pas, le différend est soumis à la procédure de négociation
na het proces-verbaal van niet-verzoening onderworpen aan de dans les quinze jours du procès-verbal de non-conciliation. Cette
onderhandelingsprocedure. Die procedure verloopt, naar gelang het procédure se déroule, selon le cas, au sein d'une des sous-sections
geval, in één van de onderafdelingen bedoeld in artikel 17, § 2bis en visées à l'article 17, § 2bis et § 2ter, de l'arrêté royal du 28
§ 2ter, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 of in het septembre 1984 ou au sein du comité de secteur compétent. Après que le
bevoegde sectorcomité. Nadat het protocol van die onderhandelingen
definitief is geworden, stelt de overheid het arbeidsreglement vast of protocole est devenu définitif, l'autorité fixe le règlement de
brengt de wijzigingen in het arbeidsreglement aan. travail ou apporte les modifications au règlement de travail.

Art. 15sexies.In de gevallen bedoeld in artikel 15, zevende lid,

Art. 15sexies.Dans les cas visés à l'article 15, alinéa 7, deuxième

tweede zin, wordt de verzending van een afschrift aan de voorzitter phrase, l'envoi d'une copie au président de la commission paritaire
van het paritair comité vervangen door de verzending van een afschrift est remplacé par l'envoi d'une copie au président du comité de
aan de voorzitter van het bevoegde onderhandelingscomité. » négociation compétent. »

Art. 7.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk IlIter ingevoegd, luidende

Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un chapitre IIIter rédigé

: comme suit :
« Hoofdstuk IIIter. Bijzondere regeling voor de overheidsdiensten « Chapitre IIIter. Réglementation particulière pour les services
waarop de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen publics auxquels la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel niet van entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de
toepassing is. ces autorités n'est pas applicable.

Art. 15septies.De Koning stelt, voor de overheidsdiensten die niet

Art. 15septies.Le Roi détermine quelle est la procédure à suivre dans

le cadre de la présente loi pour les services publics auxquels ne
onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 19 december 1974 tot s'applique pas la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de
haar personeel en die geen ondernemingsraad hebben of die zich in dit ces autorités et qui n'ont pas de conseil d'entreprise ou qui ne
kader niet op een wettelijk geregelde procedure kunnen beroepen, vast peuvent faire application d'une procédure prévue à cet effet par la
welke procedure in het kader van deze wet moet worden gevolgd. » loi. »

Art. 8.In dezelfde wet wordt een artikel 19bis ingevoegd, luidende :

Art. 8.Dans la même loi, il est inséré un article 19bis rédigé comme suit :

« De artikelen 16 tot 19 van deze wet zijn niet van toepassing op de « Les articles 16 à 19 de la présente loi ne sont pas applicables aux
openbare diensten die, voor de inwerkingtreding van deze bepaling, services publics qui, avant l'entrée en vigueur du présent article, ne
niet onder het toepassingsgebied van deze wet vielen. » tombaient pas dans le champ d'application de cette loi. »

Art. 9.De werkgevers tot wie de voorliggende wet de toepassing van de

Art. 9.Les employeurs auxquels la présente loi étend l'application de

wet van 8 april 1965 uitbreidt, zijn gemachtigd om de bij artikel 6
van de wet van 8 april 1965 voorziene vermeldingen in het la loi du 8 avril 1965 sont autorisés à insérer dans le règlement de
travail les mentions prévues par l'article 6 de la loi du 8 avril 1965
arbeidsreglement op te nemen zonder hierbij de bij de artikelen 6 en 7 sans respecter les procédures prévues aux articles 6 et 7 de la
van voorliggende wet bepaalde procedures te respecteren, wanneer het
teksten betreft die van kracht zijn op het moment van de présente loi lorsqu'il s'agit de textes en vigueur au moment de
inwerkingtreding van voorliggende wet. l'entrée en vigueur de la présente loi.

Art. 10.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de zesde

Art. 10.Cette loi entre en vigueur le premier jour du sixième mois

maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . suivant celui au cours duquel elle a été publiée au Moniteur belge .
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons quelle soit revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'état et publiée par le Moniteur belge .
Gegeven te Brussel, 18 december 2002. Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar de parlementaire werkzaamheden te vermelden bij (1) Références aux travaux parlementaires à reprendre lors de la
de publicatie van de wet in het Belgisch Staatsblad . publication de la loi au Moniteur belge .
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Stukken : Documents :
Doc 50 2031 - 2001/2002 : Doc 50 2031 - 2001/2002 :
001 : Wetsontwerp. 001 : Proposition de loi.
Doc 50 2031- 2002/2003 : Doc 50 2031 - 2002/2003 :
002 : Verslag. 002 : Rapport.
003 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de 003 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Senaat. Integraal verslag : 6 en 7 november 2002. Compte rendu intégral : 6 et 7 novembre 2002.
Senaat. Sénat.
Stukken : Documents :
2 - 1341 2002/2003 : 2 - 1341 2002/2003 :
Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat.
^