Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/09/2005
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap "
Wet houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap Loi portant des dispositions diverses en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société européenne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 SEPTEMBER 2005. - Wet houdende diverse bepalingen met betrekking 17 SEPTEMBRE 2005. - Loi portant des dispositions diverses en ce qui
tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe
vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de de représentation et de procédures relatives à l'implication des
werknemers in de Europese vennootschap (1) travailleurs au sein de la Société européenne (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Art. 2.Bij deze wet wordt de richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8

Art. 2.La présente loi transpose la directive 2001/86/CE du Conseil

oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese du 8 octobre 2001 complétant le statut de la Société européenne pour
vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers omgezet. ce qui concerne l'implication des travailleurs.
HOOFDSTUK II. - Geschillen inzake vertrouwelijke informatie CHAPITRE II. - Différends concernant les informations confidentielles

Art. 3.Elk geschil gerezen naar aanleiding van de toepassing van

Art. 3.Tout différend survenu à la suite de l'application de

artikel 8 van de wet van 10 augustus 2005 houdende begeleidende l'article 8 de la loi du 10 août 2005 portant des mesures
maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere
onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial
betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap valt de négociation, d'un organe de représentation et de procédures
onder de bevoegdheid van de voorzitter van de arbeidsrechtbank van de relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société
plaats van de zetel van het toezichts- of bestuursorgaan. De européenne relève de la compétence du président du tribunal du travail
voorzitter doet in laatste aanleg uitspraak volgens de procedure du lieu du siège de l'organe de surveillance ou d'administration. Le
président statue en dernier ressort selon la procédure prévue aux
bepaald in de artikelen 1035, 1036, 1038 en 1041 van het Gerechtelijk articles 1035, 1036, 1038 et 1041 du Code judiciaire. Les débats ont
Wetboek. De debatten vinden plaats in raadkamer. lieu en chambre du conseil.
Indien een verzoek wordt ingediend op grond van artikel 8, 2° van En cas de demande introduite sur la base de l'article 8, 2°, de la
dezelfde wet, of op grond van artikel 8, 1 ° van dezelfde wet, door même loi ou sur base de l'article 8, 1°, de la même loi par une autre
een andere persoon dan dezen bedoeld in artikel 8 van dezelfde wet, personne que celles visées à l'article 8 de la même loi, le président
bepaalt de voorzitter van de arbeidsrechtbank, na verslag van de du tribunal du travail détermine, après rapport de l'auditeur du
arbeidsauditeur, welke inlichtingen mogen worden verspreid. Enkel de travail, les informations susceptibles d'être divulguées. Seuls le
voorzitter van de rechtbank en de arbeidsauditeur hebben kennis van président du tribunal et l'auditeur du travail ont connaissance de
het hele dossier. Het verslag van het Openbaar Ministerie en de l'ensemble du dossier. Le rapport du Ministère public et la décision
beslissing vermelden de vertrouwelijke inlichtingen niet. ne mentionnent pas les informations confidentielles.
HOOFDSTUK III. - Gerechtelijke procedure CHAPITRE III. - Procédure judiciaire

Art. 4.De representatieve organisaties van werknemers in de zin van

Art. 4.Les organisations représentative des travailleurs, au sens de

artikel 14, § 1, tweede lid, 4°, a) en b) van de wet van 20 september l'article 14, § 1er, alinéa 2, 4°, a) et b), de la loi du 20 septembre
1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, kunnen bij de 1948 portant organisation de l'économie peuvent introduire auprès des
arbeidsgerechten een vordering indienen tot beslechting van alle juridictions du travail une action tendant à trancher tout différend
geschillen in verband met de toepassing van de wet van 10 augustus
2005 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de relatif à l'application de la loi du 10 août 2005 portant des mesures
instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial
vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de de négociation, d'un organe de représentation et de procédures
werknemers in de Europese vennootschap. relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société

Art. 5.Artikel 582 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de

européenne.

Art. 5.L'article 582 du Code judiciaire, modifié par les lois des 30

wetten van 30 juni 1971, 23 april 1998, de programmawet van 24 juin 1971, 23 avril 1998, la loi-programme du 24 décembre 2002 et par
december 2002 en door het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 wordt als volgt aangevuld : l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 est complété comme suit :
« 8° van de geschillen betreffende de instelling en de werking van een « 8° de contestations relatives à l'institution et au fonctionnement
bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan alsook d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation
betreffende de procedures aangaande de rol van de werknemers in de ainsi que relatives aux procédures concernant l'implication des
Europese vennootschap, met uitzondering van de bijzondere procedure travailleurs au sein de la Société européenne, à l'exception de la
ingesteld bij artikel 3 van de wet van 17 september 2005 houdende procédure particulière instituée à l'article 3 de la loi du 17
septembre 2005 portant des dispositions diverses en ce qui concerne un
diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van een bijzondere institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de
onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures représentation et de procédures relatives ' l'implication des
betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap. » travailleurs au sein de la Société européenne ».

Art. 6.Artikel 764, 10° van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen door

Art. 6.L'article 764, 10°, du Code judiciaire, remplacé par la loi du

de wet van 25 februari 2003, wordt vervangen door de volgende tekst : 25 février 2003, est remplacé par le texte suivant :
« 10° de vorderingen bepaald in de artikelen 578, 11 ° en 12°, 580, « 10° les demandes prévues aux articles 578, 11 ° et 12 °, 580, 581,
581, 582, 1°, 2°, 6° en 8° en 583; ». 582, 1°, 2°, 6° et 8° et 583; ».

Art. 7.Een artikel 587quater, luidend als volgt, wordt in het

Art. 7.Un article 587quater, rédigé comme suit, est inséré dans le

Gerechtelijk Wetboek ingevoegd : Code judiciaire :
« De voorzitter van de arbeidsrechtbank doet uitspraak over de « Le président du tribunal du travail statue sur les demandes formées
verzoeken ingesteld krachtens artikel 3 van de wet van 17 september en vertu de l'article 3 de la loi du 17 septembre 2005 portant des
2005 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de instelling van
een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en dispositions diverses en ce qui concerne l'institution d'un groupe
procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures
relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société
vennootschap. » européenne. »
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Voor De Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Met s' Lands zegel gezegeld Scellé du sceau de l'Etat
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1) Kamer van Volksvertegenwoordigers. (1) Chambre des représentants.
Stukken : Documents :
Doc 51 1822/(2004/2005) Doc 51 1822/(2004/2005)
001 : Wetsontwerp. 001 : Projet de loi.
002 : Verslag. 002 : Rapport.
003 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de 003 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Senaat. Integraal verslag : 7 juli 2005 Compte rendu intégral : 7 juillet 2005
Senaat. Sénat.
Stukken : Documents :
Doc 3-1297/(2004/2005) Doc 3-1297/(2004/2005)
Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
Nr. 2 : Verslag N° 2 : Rapport
Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd.
Handelingen : 15 juli 2005 (3-125) Annales : 15 juillet 2005 (3-125)
^