← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens "
Wet tot wijziging van de wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens | Loi modifiant la loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
17 SEPTEMBER 2000. - Wet tot wijziging van de wet van 7 februari 1994 | 17 SEPTEMBRE 2000. - Loi modifiant la loi du 7 février 1994 pour |
om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied | évaluer la politique de coopération au développement en fonction du |
voor de rechten van de mens (1) | respect des droits de l'homme (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 4, eerste lid, van de wet van 7 februari 1994 om het |
Art. 2.L'article 4, alinéa 1er, de la loi du 7 février 1994 pour |
beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de | évaluer la politique de coopération au développement en fonction du |
rechten van de mens wordt aangevuld met een punt 7, luidende : | respect des droits de l'homme, est complété par un point 7, libellé |
« 7. Een evaluatie van de ontwikkeling van de toestand van de werkende | comme suit : « 7. Une évaluation de l'évolution de la situation des enfants au |
kinderen, meer bepaald in het licht van Conventie nr. 182 van de | travail, plus particulièrement à la lumière de la Convention n° 182 de |
Internationale Arbeidsorganisatie over de ergste vormen van | l'Organisation internationale du travail sur les pires formes de |
kinderarbeid. » | travail des enfants. » |
Art. 3.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 6, luidende : |
Art. 3.La même loi est complétée par un article 6, libellé comme suit |
« Art. 6.In de ontwikkelingssamenwerking van België met de andere |
: « Art. 6.Dans les relations de coopération que la Belgique entretien |
avec les autres Etats, le Gouvernement veillera au respect des droits | |
Staten, ziet de Regering toe op de eerbiediging van de rechten van het | de l'enfant, tels qu'ils sont définis dans la Convention de New York |
kind als gedefinieerd in het Verdrag van New York van 20 november 1989 | du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, et arrêtera les |
inzake de rechten van het kind, en bepaalt welke maatregelen genomen | mesures à prendre en cas de violation de ces droits. » |
moeten worden in geval van schending van deze rechten. » | |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Voorgaande documenten : | (1) Documents précédents : |
Bijzondere zitting 1999 : | Session extraordinaire 1999 : |
Senaat : | Sénat : |
Stukken. - 2-14 - Nr. 1. : Wetsvoorstel van de heer Mahoux c.s. | Documents. - 2-14 - N° 1. : Proposition de loi de M. Mahoux et consorts. |
Zitting 1999-2000 : | Session 1999-2000 : |
Senaat : | Sénat : |
2-14 - Nr. 2 : Amendement. - Nr. 3 : Verslag. - Nr. 4 : Tekst | 2-14 - N° 2 : Amendement. - N° 3 : Rapport. - N° 4 : Texte amendé par |
geamendeerd door de commissie. - Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire | la commission. - N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à |
vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. | la Chambre des représentants. |
Handelingen. - 18 mei 2000. | Annales. - 18 mai 2000. |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Stukken. - Doc. 50 0664/(1999-2000) : | Documents. - Doc. 50 0664/(1999-2000) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. | 001 : Projet transmis par le Sénat. |
Zie ook : | Voir aussi : |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Handelingen. - 6 juli 2000. | Annales. - 6 juillet 2000. |