Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/05/2023
← Terug naar "Wet betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen "
Wet betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen Loi relative à l'accès aux ressources génétiques et au partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
17 MEI 2023. - Wet betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen 17 MAI 2023. - Loi relative à l'accès aux ressources génétiques et au
en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation
hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1ER. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze wet regelt aangelegenheden als bedoeld in artikel 74

Article 1er.La présente loi règle des matières visées à l'article 74

van de Grondwet. de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en CHAPITRE 2. - Accès aux ressources génétiques et au partage juste et
billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik équitable des avantages découlant de leur utilisation
Afdeling 1. - Doel en toepassingsgebied Section 1re. - Objectifs et champs d'application

Art. 2.Deze wet heeft als doel:

Art. 2.La présente loi a pour objet:

1° het bepalen van de voorwaarden voor het gebruik van de federale 1° de déterminer les conditions d'utilisation des ressources
genetische rijkdommen en het verzekeren van een eerlijke en billijke génétiques fédérales et d'assurer un partage juste et équitable des
verdeling van de voordelen die voortvloeien uit hun gebruik, in avantages découlant de leur utilisation, en application du Protocole
toepassing van het Protocol inzake de toegang tot genetische sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et
rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen équi-table des avantages découlant de leur utilisation à la Convention
voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische
diversiteit, opgemaakt te Nagoya (Japan) op 29 oktober 2010, en van sur la diversité biologique, fait à Nagoya (Japon), le 29 octobre
artikel 15 van het Verdrag inzake biologische diversiteit, ondertekend 2010, et de l'article 15 de la Convention sur la diversité biologique,
in Rio de Janeiro (Brazilië) op 5 juni 1992, en diens bijlagen; faite à Rio de Janeiro (Brésil), le 5 juin 1992;
2° het aanwijzen van de bevoegde instantie voor het inschrijven en 2° de désigner l'autorité compétente pour l'inscription et la
verifiëren van de collecties van de federale wetenschappelijke vérification des collections des établissements scientifiques fédéraux
instellingen en Sciensano in het register van collecties en het et Sciensano au registre des collections et de déterminer ses tâches,
bepalen van de opdrachten van deze instantie, in toepassing van en application de l'article 6 paragraphe 1 et de l'article 5 du
arti-kel 5 van de Nagoya-verordening. Règle-ment-Nagoya.

Art. 3.§ 1. Deze wet is van toepassing op de genetische rijkdommen

Art. 3.§ 1er. La présente loi s'applique aux ressources génétiques

bekomen in situ uit de zeegebieden onder Belgische rechtsbe-voegdheid prélevées in situ dans les espaces marins sous la juridiction de la
vanaf de inwerkingtreding van de wet. Bel-gique à partir de son entrée en vigueur.
§ 2. Deze wet is van toepassing op de genetische rijkdommen verworven § 2. La présente loi s'applique aux ressources génétiques acquises par
door de federale wetenschappelijke instellingen en Sciensano tussen 29 les établissements scientifiques fédéraux et Sciensano entre le 29
december 1993 en 12 oktober 2014 voor zover deze bekomen zijn van een décembre 1993 et le 12 octobre 2014 pour autant qu'elles proviennent
andere Partij bij het Verdrag en in de mate dat het gebruik van deze d'un autre Etat partie à la Convention et dans la me-sure où
rijkdommen niet het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst die bestond l'utilisation de ces ressources ne fait pas l'objet d'un contrat
vóór de inwerkingtreding van deze wet. préexistant à l'entrée en vigueur de la présente loi.
Afdeling 2. - Definities Section 2. - Définitions

Art. 4.Voor de toepassing van deze wet, zijn de definities uit het

Art. 4.Pour l'application de la présente loi, les définitions

Verdrag, het Protocol en de Nagoya-Verordening van toepassing. figurant dans la Convention, dans le Protocole et dans le
Bo-vendien wordt verstaan onder: Règlement-Nagoya s'appliquent. Par ailleurs, on entend par:
1° "Verdrag": het Verdrag inzake biologische diversiteit, opgemaakt te 1° "Convention": la Convention sur la diversité biologique, faite à
Rio de Janeiro (Brazilië) op 5 juni 1992, en diens bijlagen; Rio de Janeiro (Brésil), le 5 juin 1992, et ses annexes;
2° "Protocol": het Protocol inzake de toegang tot genetische 2° "Protocole": le Protocole sur l'accès aux ressources génétiques et
rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen le partage juste et équitable des avantages découlant de leur
voort-vloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische utilisation à la Convention sur la diversité biologique, fait à Nagoya
diversiteit, opgemaakt te Nagoya (Japan) op 29 oktober 2010; (Japon), le 29 octobre 2010;
3° "Nagoya-Verordening": Verordening (EU) nr. 511/2014 van het 3° "Règlement-Nagoya": Règlement (UE) n° 511/2014 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende voor européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux mesures
gebruikers bestemde nalevingsmaatregelen uit het Protocol van Nagoya con-cernant le respect par les utilisateurs dans l'Union du Protocole
inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et
verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik in de Unie; équitable des avantages découlant de leur utilisation;
4° "federale genetische rijkdommen": genetisch materiaal van 4° "ressources génétiques fédérales": matériel génétique ayant une
feitelijke of potentiële waarde dat a) aanwezig is in situ in de valeur effective ou potentielle qui a) est présent in situ dans les
zeegebieden onder Belgische rechtsbevoegdheid of b) verworven is door espaces marins sous la juridiction de la Belgique ou b) est acquis par
de federale wetenschappelijke instellingen en Sciensano tus-sen 29 les établissements scientifiques fédéraux et Sciensano entre le 29
december 1993 en 12 oktober 2014; décembre 1993 et le 12 octobre 2014;
5° "federale wetenschappelijke instellingen": twee federale 5° "établissements scientifiques fédéraux": deux établissements
wetenschappelijke instellingen zoals bedoeld in het koninklijk besluit
van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van de federale wetenschappelijke scientifiques fédéraux visés par l'arrêté royal du 30 octobre 1996
instellingen, namelijk het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika en het désignant les établissements scientifiques fédéraux, à savoir le Musée
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen; royal de l'Afrique centrale et l'Institut royal des Sciences
naturelles de Belgique;
6° Sciensano: openbare instelling opgericht door de wet van 25 6° Sciensano: institution publique créée par la loi du 25 février 2018
februari 2018 tot oprichting van Sciensano en erkende portant création de Sciensano et organisme de recherche agréé au sens
onder-zoeksinstelling zoals bedoeld in de wet van 15 december 1980 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
en de verwijdering van vreemdelingen; l'établissement et l'éloignement des étrangers;
7° "gebruik": gebruik zoals gedefinieerd in artikel 3, (5), van de 7° "utilisation": utilisation comme définie dans l'article 3, (5), du
Nagoya-verordening, met name "onderzoek en ontwikkeling van de règlement-Nagoya, à savoir "mener des activités de recherche et de
genetische en/of biochemische samenstelling van genetische rijkdommen, développement sur la composition génétique et/ou biochimique de
ook middels de toepassing van biotechnologie als gedefi-nieerd in ressources génétiques, notamment par l'application de la
artikel 2 van het Verdrag; biotech-nologie, conformément à la définition figurant à l'article 2
de la convention;
8° "commercieel gebruik": elk gebruik dat leidt tot: 8° "utilisation commerciale": toute utilisation résultant en:
a) de indiening van een aanvraag tot goedkeuring of de toelating voor a) un dépôt d'une demande d'approbation ou d'autorisation de mise sur
het op de markt brengen voor een product tot stand gekomen dankzij het le marché pour un produit élaboré grâce à l'utilisation de ressources
gebruik van federale genetische rijkdommen; génétiques fédérales;
b) een notificatie die vereist is vóór het voor het eerst in de handel b) une notification requise avant la première mise sur le marché de
brengen in de Europese Unie van een product tot stand gekomen dankzij l'Union européenne pour un produit élaboré grâce à l'utilisation de
het gebruik van federale genetische rijkdommen; ressources génétiques fédérales;
c) het voor het eerst in de handel brengen in de Europese Unie van een c) une mise sur le marché de l'Union européenne pour la première fois
product tot stand gekomen dankzij het gebruik van federale genetische d'un produit élaboré grâce à l'utilisation de ressources géné-tiques
rijkdommen waarvoor er geen enkele goedkeuring of toelating voor het fédérales, pour lequel aucune approbation ou autorisation de mise sur
op de markt brengen noch een notificatie vereist is; le marché ni aucune notification n'est requise;
d) een verkoop of een overdracht op enige andere wijze van het d) une vente ou un transfert d'une quelconque autre manière du
resultaat van het gebruik naar een natuurlijke of rechtspersoon binnen résultat de l'utilisation à une personne physique ou morale au sein de
de Europese Unie teneinde deze persoon in staat te stellen om één van l'Union européenne afin de permettre à cette personne d'exécuter l'une
de in de bepalingen onder a), b) en c) opgesomde activiteiten uit te des activités énumérées aux a), b) et c);
voeren; 9° "niet-commercieel gebruik": elk gebruik dat leidt tot een 9° "utilisation non commerciale": toute utilisation résultant en une
publicatie; publication;
10° "conservator": lid van het wetenschappelijk personeel van de 10° "conservateur": membre du personnel scientifique des
federale wetenschappelijke instellingen en Sciensano dat établissements scientifiques fédéraux et Sciensano responsable de la
verant-woordelijk is voor het beheer van de collecties van zijn gestion des collections hébergées par son employeur, dont en
werkgever, waaronder in het bijzonder de uitleningen van materiaal uit particulier les prêts de matériel de ces collections;
deze collecties;
11° "vertrouwelijke informatie": informatie die a) in haar geheel dan 11° "informations confidentielles": informations qui a) dans leur
wel in de juiste samenstelling en ordening van haar bestanddelen, niet globalité ou dans la configuration et l'assemblage exacts de leurs
algemeen bekend is bij of gemakkelijk toegankelijk is voor personen éléments, ne sont pas généralement connues des personnes appartenant
binnen de kringen die zich gewoonlijk bezighouden met de aux milieux qui s'occupent normalement du genre d'informations en
desbetreffende soort informatie of question, ou ne leur sont pas aisément accessibles, ou
b) handelswaarde bezit omdat zij geheim is of b) ont une valeur commerciale parce qu'elles sont secrètes, ou
c) door de persoon die rechtmatig daarover beschikt, onderworpen is aan redelijke maatregelen, gezien de omstandigheden, om deze geheim te houden; 12° "publicatie": wetenschappelijke en/of technische publicatie waarin de resultaten worden toegelicht van onderzoekswerkzaamheden die rechtstreeks verband houden met een of meerdere federale genetische rijkdommen en waaraan een "digital object identifier" wordt toegekend, met andere woorden een publicatie in een wetenschappelijk tijdschrift of elke verwante publicatie die beschikt over een permanent referentienummer; 13° "bevoegde instantie": het Directoraat-generaal Leef-milieu van de c) ont fait l'objet, de la part de la personne qui en a le contrôle de façon licite, de dispositions raisonnables, compte tenu des cir-constances, destinées à les garder secrètes; 12° "publication": communication scientifique et/ou technique faisant état de résultats de travaux de recherche directement liés à une ou plusieurs ressources génétiques fédérales et à laquelle a été attribué un identifiant numérique d'objet, c'est-à-dire une publica-tion dans un journal scientifique ou toute publication apparentée disposant d'un numéro de référence permanent; 13° "autorité compétente": la Direction générale Environnement du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu. ali-mentaire et Environnement.
Afdeling 3. - Verplichtingen van de gebruikers Section 3. - Obligations des utilisateurs
Onderafdeling 1. - Gebruik van federale genetische rijkdommen Sous-section 1re. - Utilisation de ressources génétiques fédérales

Art. 5.§ 1. Onverminderd de gebruikelijke vereiste vergunningen,

Art. 5.§ 1er. Indépendamment des permis habituellement requis,

maakt de toegang tot de federale genetische rijkdommen niet het l'accès aux ressources génétiques fédérales ne fait pas l'objet d'une
voorwerp uit van een procedure van voorafgaande toestemming van de pro-cédure de consentement préalable de la part de l'autorité
bevoegde instantie. compétente.
§ 2. Het commerciële en niet-commerciële gebruik van federale § 2. L'utilisation commerciale et non commerciale de ressources
genetische rijkdommen wordt genotificeerd aan de bevoegde instantie, génétiques fédérales est notifiée à l'autorité compétente,
overeenkomstig de door de Koning vastgestelde modaliteiten. confor-mément aux modalités fixées par le Roi.
§ 3. In geval van niet-commercieel gebruik notificeert de gebruiker de § 3. En cas d'utilisation non commerciale, l'utilisateur le notifie le
bevoegde instantie uiterlijk één jaar na de publicatie van de notifier à l'autorité compétente au plus tard un an après la
resultaten van het gebruik bezorgd te worden. Deze verplichting publica-tion des résultats de l'utilisation. Cette obligation ne
vervalt wanneer de publicatie in een tijdschrift of depot in open s'applique pas lorsque cette publication est publiée dans une revue ou
access gepubliceerd wordt, overeenkomstig de verbintenis van België in un dépôt en accès libre, conformément à l'engagement de la Belgique
het kader van de Verklaring van Brussel over Open Access. dans le cadre de la Déclaration de Bruxelles sur l'Open Access.
§ 4. In geval van commercieel gebruik, gebeurt deze notificatie § 4. En cas d'utilisation commerciale, cette notification est réalisée
uiterlijk één maand voor de eerste van de volgende feiten zich au plus tard un mois avant que le premier des événements sui-vants se
voordoet: produise:
1° indiening van een aanvraag tot goedkeuring of toelating voor het op 1° dépôt d'une demande d'approbation ou d'autorisation de mise sur le
de markt brengen van een product tot stand gekomen dankzij het gebruik marché pour un produit élaboré grâce à l'utilisation de res-sources
van federale genetische rijkdommen; génétiques fédérales;
2° notificatie vereist voor het eerst op de markt brengen binnen de 2° notification requise avant la première mise sur le marché de
Europese Unie van een product dat tot stand is gekomen dankzij het l'Union européenne pour un produit élaboré grâce à l'utilisation de
gebruik van federale genetische rijkdommen; ressources génétiques fédérales;
3° voor het eerst op de markt brengen binnen de Europese Unie van een 3° mise sur le marché de l'Union européenne pour la première fois d'un
product dat tot stand is gekomen dankzij het gebruik van federale produit élaboré grâce à l'utilisation de ressources géné-tiques
genetische rijkdommen, waarvoor geen enkele goedkeuring of toelating fédérales, pour lequel aucune approbation ou autorisation de mise sur
voor het op de markt brengen, noch een notificatie vereist is; le marché ni aucune notification n'est requise;
4° verkoop of overdracht op enige andere manier van het resultaat van 4° vente ou transfert d'une quelconque autre manière du résultat de
het gebruik aan een natuurlijke of rechtspersoon binnen de Europese l'utilisation à une personne physique ou morale au sein de l'Union
Unie om deze persoon in staat te stellen een van de in 1°, 2° en 3° européenne afin de permettre à cette personne d'exécuter l'une des
opgesomde activiteiten uit te voeren. activités énumérées aux 1°, 2° et 3°.
§ 5. De bevoegde instantie bevestigt de ontvangst van de in paragraaf § 5. L'autorité compétente accuse réception de la notification visée
2 bedoelde notificatie en kent een referentienummer toe, au paragraphe 2 et lui attribue un numéro de référence, confor-mément
overeenkomstig de door de Koning vastgestelde modaliteiten. In geval aux modalités fixées par le Roi. En cas d'utilisation commerciale, ce
van commercieel gebruik, wordt dit nummer, evenals de in-formatie uit numéro ainsi que les informations de la notification, à moins qu'elles
de notificatie, tenzij deze door de gebruiker als vertrouwelijk werd ne soient signalées comme confidentielles par l'utilisateur, notamment
aangegeven, onder meer met betrekking tot de benaming van de concernant la dénomination des ressources génétiques et celle de leur
genetische rijkdommen en het gebruik ervan, meegedeeld aan het
uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen, bedoeld utilisation, sont communiqués au Centre d'échange sur l'accès et le
in artikel 14, § 1, van het Protocol, en krijgt daardoor de status van partage des avantages visé à l'article 14, § 1er, du Protocole. Ils
internationaal erkend certificaat van naleving. prennent alors valeur de certificat de conformité internationalement reconnu.
Onderafdeling 2. - Voorwaarden voor het delen van de voordelen Sous-section 2. - Conditions de partage des avantages découlant de
voortvloeiend uit het gebruik van de federale genetische rijkdommen l'utilisation des ressources génétiques fédérales

Art. 6.§ 1. De gebruiker deelt de voordelen voortvloeiend uit het

Art. 6.§ 1er. L'utilisateur partage les avantages découlant de

gebruik van de federale genetische rijkdommen overeenkomstig de l'utilisation des ressources génétiques fédérales selon les conditions
vol-gende voorwaarden. sui-vantes.
§ 2. In geval van niet-commercieel gebruik: § 2. En cas d'utilisation non commerciale:
1° bestaat het delen van de voordelen uit de notificatie bedoeld in 1° le partage des avantages consiste en la notification visée à
artikel 5, § 2. l'article 5, § 2.
De gebruiker wordt vrijgesteld van deze verplichte communicatie indien L'utilisateur est dispensé de cette obligation de communication si la
de publicatie in een tijdschrift of depot met open access wordt publication est publiée dans une revue ou un dépôt en accès libre,
gepubliceerd, overeenkomstig de verbintenis van België in het kader conformément à l'engagement de la Belgique dans le cadre de la
van de Verklaring van Brussel over Open Access. Déclaration de Bruxelles sur l'Open Access.
2° worden de gebruikers van federale genetische rijkdommen 2° les utilisateurs de ressources génétiques fédérales sont encouragés
aangemoedigd om de genetische rijkdommen gewonnen in de zee-gebieden à déposer les ressources génétiques échantillonnées dans les espaces
onder de rechtsbevoegdheid van België in internationaal erkende en/of marins sous juridiction de la Belgique dans des collections certifiées
gecertificeerde collecties te bewaren. et/ou internationalement reconnues.
§ 3. In geval van commercieel gebruik, worden de voorwaarden § 3. En cas d'utilisation commerciale, les conditions sont convenues
overeengekomen tussen de gebruiker en de bevoegde instantie, op par l'utilisateur et l'autorité compétente, sur une base équi-table,
billijke, redelijke en niet-discriminerende basis, overeenkomstig de raisonnable et non-discriminatoire, conformément aux modalités prévues
door de Koning vastgestelde modaliteiten. De bevoegde instantie par le Roi. L'autorité compétente consulte, le cas échéant, les
raadpleegt, zo nodig, de belanghebbenden waaronder de federale parties prenantes dont notamment l'établissement scientifique fédéral
wetenschappelijke instelling of de erkende onderzoeksinstelling die de ou organisme de recherche agréé ayant conservé la ressource génétique
genetische rijkdom in bewaring had en/of het land van levering van de et/ou l'Etat fournisseur de la ressource génétique lorsqu'il est
genetische rijkdom als dit geïdentificeerd is, opdat het delen van de identifié afin que le partage des avantages béné-ficie aux efforts de
voordelen ten goede zou komen aan de inspanningen voor het behoud van conservation de la biodiversité et d'utilisation durable de ses
de biodiversiteit en voor het duurzaam gebruik van de bestanddelen éléments constitutifs réalisés par l'établissement scientifique
ervan door de federale wetenschappelijke instelling, de erkende fédéral, l'organisme de recherche agréé et/ou l'Etat fournisseur.
onderzoeksinstelling en/of het land van levering. Le Roi peut prévoir que les conditions de partage des avantages soient
De Koning kan voorzien dat de voorwaarden voor het delen van de monétaires et/ou non monétaires.
voordelen van monetaire en/of niet-monetaire aard zouden zijn. Le partage des éventuels avantages monétaires est exigible pendant une
Het delen van de eventuele monetaire voordelen kan worden geëist durée maximale de quinze ans prenant cours à partir de la
gedurende een periode van maximum vijftien jaar vanaf de noti-ficatie. notification. Le produit de ces avantages monétaires est affecté par
De opbrengsten uit deze monetaire voordelen wordt aangewend door
middel van subsidies voor de instandhouding van de biologische voie de subside à la conservation de la diversité biologique et à
diversiteit en het duurzaam gebruik van de bestanddelen ervan l'utilisation durable de ses éléments constitutifs conformément aux
overeenkomstig de door de Koning vastgestelde modali-teiten. modalités prévues par le Roi.
De monetaire voordelen zijn bestemd voor het Fonds voor de Les avantages monétaires sont destinés au Fonds pour les matières
grondstoffen en producten, bedoeld in de subrubriek 25-4 van de tabel premières et les produits, visé à la sous-rubrique 25-4 du ta-bleau
bijgevoegd bij de wet van 27 december 1990 houdende oprichting van annexé à la loi du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires.
begrotingsfondsen.
De Koning bepaalt de modaliteiten voor de betaling en de bestemming Le Roi fixe les modalités du paiement et d'affectation des avantages
van de monetaire voordelen. monétaires.
De voorwaarden voor het delen van de voordelen zijn enkel van Les conditions de partage des avantages ne s'appliquent que lorsque le
toepassing wanneer het resultaat van het gebruik daadwerkelijk résultat de l'utilisation est effectivement commercialisé.
verhandeld wordt.

Art. 7.Een wijziging van het gebruik die niet voorzien is in de

Art. 7.Un changement d'utilisation non prévu dans la notification

notificatie bedoeld in artikel 5, § 2, en die resulteert in een visée à l'article 5, § 2, et qui résulte en une utilisation avec
gebruik met com-mercieel doeleinde, vereist een aangepaste notificatie objectif com-mercial requiert l'établissement d'une notification et de
en aangepaste voorwaarden voor het delen van de voorwaarden, conditions de partage des avantages adaptées, conformément à l'article
overeenkomstig artikel 6, § 3. 6, § 3.

Art. 8.Dit hoofdstuk is niet van toepassing op de volgende federale

Art. 8.Le présent chapitre n'est pas applicable aux ressources

genetische rijkdommen: génétiques fédérales suivantes:
1° genetische rijkdommen die gedekt zijn door gespecialiseerde 1° les ressources génétiques couvertes par des instruments
internationale instrumenten inzake toegang en verdeling van voor-delen internationaux spécialisés d'accès et de partage des avantages qui
die beantwoorden aan de doelstellingen van het Protocol, als bedoeld ré-pondent aux objectifs du Protocole, tel que prévu par son article
in artikel 14, lid 4 van het Protocol. 14, paragraphe 4.
2° genetische rijkdommen van soorten die gebruikt worden als 2° les ressources génétiques des espèces utilisées comme outils de
toetsings- of referentiehulpmiddelen voor onderzoek en ontwikkeling, test ou modèles dans la recherche et le développement, qui ne font pas
die geen voorwerp van het onderzoek op zich zijn, maar enkel dienen l'objet de la recherche en soi mais servent à confirmer ou vérifier
ter bevestiging of vaststelling van de gewenste kenmerken van andere les caractéristiques souhaitées d'autres produits déve-loppés ou en
producten die zijn of worden ontwikkeld. cours de développement.
Afdeling 4. - Inschrijving van de collecties van de federale Section 4. - Inscription des collections des établissements
wetenschappelijke instellingen en Sciensano in het Register van scientifiques fédéraux et Sciensano au Registre des collections et
collecties en controle vérification

Art. 9.§ 1. De bevoegde instantie onderzoekt de aanvragen voor

Art. 9.§ 1er. L'autorité compétente procède à l'examen des demandes

inschrijving van een collectie van een federale wetenschappelijke d'inscription d'une collection d'un établissement scientifique fédéral
instelling en van Sciensano of van een deel daarvan in het register et de Sciensano ou d'une partie de celle-ci au registre visé à
bedoeld in artikel 5 van de Nagoya-Verordening. l'article 5 du Règlement Nagoya.
§ 2. De bevoegde instantie gaat over tot de verificatie bedoeld in § 2. L'autorité compétente procède à la vérification visée à l'article
artikel 5, § 2, van de Nagoya-Verordening en de verificatie bedoeld in 5, § 2, du Règlement-Nagoya et à la vérification visée à l'article 5,
artikel 5, § 4, van de Nagoya-Verordening met betrekking tot de § 4, du Règlement-Nagoya pour les collections ou parties de
collecties of delen van collecties van een federale wetenschappelijke
instelling en van Sciensano die zijn opgenomen in het register bedoeld collections d'un établissement scientifique fédéral et de Sciensano
in artikel 5 van de Nagoya-Verordening. ins-crites au registre visé à l'article 5 du Règlement-Nagoya.
§ 3. De in paragraaf 2 bedoelde verificaties kunnen het volgende omvatten: § 3. Les vérifications visées au paragraphe 2 peuvent comprendre:
a) controles ter plaatse; a) des contrôles sur place;
b) onderzoek van de geselecteerde documentatie van een collectie of b) l'examen d'une sélection de certains documents et de registres
d'une collection, ou d'une partie de celle-ci, qui sont de nature à
een deel daarvan, die relevant is om de naleving van artikel 5, lid 3, démontrer la conformité aux dispositions de l'article 5, paragraphe 3,
du Règlement-Nagoya;
van de Nagoya-Verordening aan te tonen; c) l'examen d'une sélection d'échantillons de ressources génétiques et
c) onderzoek of geselecteerde monsters van genetische rijkdommen en les informations y afférentes fournies par la collection en question,
gerelateerde informatie van de desbetreffende collectie overeenkomstig afin de s'assurer qu'ils ont été consignés conformément à l'article 5,
artikel 5, lid 3, van de Nagoya-Verordening zijn gedocumenteerd; paragraphe 3, du Règlement-Nagoya;
d) onderzoek of de collectiehouder in staat is aan derden consequent d) la vérification de la capacité du détenteur de la collection à
genetische rijkdommen te verstrekken voor gebruik ervan overeenkomstig fournir de manière constante des ressources génétiques à des tiers en
artikel 5, lid 3, van de Nagoya-Verordening; vue de leur utilisation conformément aux dispositions de l'article 5,
paragraphe 3, du règlement (UE) no 511/2014;
e) gesprekken met betrokken personen, zoals de collectiehouder, e) des entretiens avec les personnes concernées, telles que le
détenteur de la collection, des membres du personnel, des
personeel, externe verificateurs, en gebruikers die monsters van die vérifica-teurs externes et des utilisateurs qui se procurent des
collectie verkrijgen. échantillons de cette collection.
Afdeling 5. - Verzoeningsprocedure Section 5. - Procédure de conciliation

Art. 10.De Koning bepaalt de modaliteiten van een

Art. 10.Le Roi fixe les modalités d'une procédure de conciliation

verzoeningsprocedure wanneer de gebruiker en de bevoegde instantie lorsque l'utilisateur et l'autorité compétente ne parviennent pas à un
niet tot een akkoord komen over het delen van de voordelen ac-cord sur le partage des avantages conformément à l'article 6, § 3,
overeenkomstig artikel 6, § 3, of op verzoek van een van de partijen. ou sur saisine de l'une ou l'autre des parties.
Afdeling 6. - Controle en sancties Section 6. - Contrôle et sanctions

Art. 11.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de

Art. 11.§ 1er. Sans préjudice des attributions des officiers de

gerechtelijke politie, controleren de daartoe door de Koning police judiciaire, les membres du personnel statutaire ou contractuel
aangeduide statutaire of contractuele personeelsleden van de Federale du Ser-vice public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en alimentaire et Environnement, désignés à cette fin par le Roi,
Leefmilieu de toepassing van de bepalingen van deze wet en diens contrôlent l'application des dispositions de la présente loi et de ses
uitvoeringsbesluiten. arrêtés d'exécution.
§ 2. Bij de uitvoering van hun opdracht, zijn de in paragraaf 1 § 2. Dans l'exécution de leur mission, les membres du personnel
bedoelde statutaire of contractuele personeelsleden gemachtigd om te statutaire ou contractuel visés au paragraphe 1er sont habilités à
eisen dat alle informatie en documenten worden voorgelegd die zij exiger la production des informations et documents dont ils estiment
menen nodig te hebben bij de uitvoering van hun opdracht en mogen zij avoir besoin dans l'exécution de leur mission et procéder à toutes les
overgegaan tot de nodige vaststellingen. constatations utiles.
Alle informatie en documenten opeisen betekent dat alle in paragraaf 1 Exiger la production de toutes les informations et les documents
bedoelde statutaire of contractuele personeelsleden het recht hebben signifie que tous les membres du personnel statutaire ou contrac-tuel
om daar toegang tot te hebben en dat zij daar ofwel een kopie mogen
van nemen ofwel mits ontvangstbevestiging deze tijdelijk in beslag visés au paragraphe 1er ont le droit d'avoir accès à ceux-ci et qu'ils
mogen nemen om ze te bestuderen en dit gedurende een door de Koning peuvent, soit en prendre une copie, soit contre accusé de réception,
vastgestelde termijn. De tijdelijke inbeslagname wordt opgeheven in les saisir temporairement pour les examiner et ce, pour une durée
opdracht van de ambtenaar of het personeelslid dat de documenten fixée par le Roi. La saisie temporaire est levée sur ordre du
tijdelijk in beslag heeft genomen of omwille van het verstrijken van fonctionnaire ou de l'agent qui a temporairement saisi les documents
de termijn. ou en raison de l'expiration du délai.
§ 3. Behalve wanneer een waarschuwing, zoals bedoeld in artikel 14, § 3. Sauf si un avertissement, visé à l'article 14, est donné, les
wordt gegeven, stellen de in paragraaf 1 bedoelde statutaire of membres du personnel statutaire ou contractuel, visés au para-graphe 1er,
contractuele personeelsleden, de inbreuken op deze wet en diens constatent les infractions à la présente loi et à ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten vast waarbij processen-verbaal worden opgesteld d'exécution, en dressant des procès-verbaux qui font foi jusqu'à
die als authentiek worden beschouwd tot het tegendeel is bewezen. Een preuve du contraire. Une copie du procès-verbal est transmise au
kopie van het proces-verbaal wordt bezorgd aan de overtreder binnen de contrevenant dans les trente jours calendrier suivant la date de la
dertig kalenderdagen volgend op de datum van vaststelling. constatation.

Art. 12.Inbreuken zijn ofwel het voorwerp van een strafrechtelijke

Art. 12.Les infractions font l'objet, soit de poursuites pénales soit

vervolging ofwel het voorwerp van een administratieve boete, zoals bedoeld in artikel 15. d'une amende administrative telle que visées à l'article 15.

Art. 13.§ 1. Wordt bestraft met een boete van 50 tot 500 euro,

Art. 13.§ 1er. Est puni d'une amende de 50 euros à 500 euros

diegene die niet voldoet aan de verplichte notificatie in geval van quiconque ne satisfait pas à l'obligation de notification en cas
een niet-commercieel gebruik in overeenstemming met artikel 5, § 3; d'utilisation non commerciale conformément à l'article 5, § 3;
§ 2. Wordt bestraft met een gevangenisstraf van 1 tot 3 jaar en met § 2. Est puni d'un emprisonnement de 1 an à 3 ans et d'une amende de
een boete van 25.000 tot 80.000 euro, of met een van deze straffen, 25.000 à 80.000 euros, ou de l'une de ces peines seulement, quiconque
diegene die niet voldoet aan: ne satisfait pas à:
1° de verplichte notificatie in geval van een commercieel gebruik in 1° l'obligation de notification en cas d'utilisation commerciale
overeenstemming met artikel 5, § 4; conformément à l'article 5 § 4;
2° de verplichting om voordelen te delen in toepassing van artikel 6, 2° L'obligation de partage des avantages convenues en application de
§ 3. l'article 6 § 3.

Art. 14.Wanneer een inbreuk op deze wet of op een van diens

Art. 14.Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses

uitvoeringsbesluiten wordt vastgesteld, mogen de in artikel 11, § 1, arrêtés d'exécution, a été constatée, les membres du personnel
bedoelde statutaire of contractuele personeelsleden een waarschuwing statutaire ou contractuel visés à l'article 11, § 1er, peuvent donner
richten aan de overtreder en die persoon aanmanen om deze overtreding un avertissement au contrevenant et sommer cette personne de mettre
te beëindigen. fin à cette infraction.
Het originele exemplaar van de waarschuwing wordt verstuurd naar de L'exemplaire original de l'avertissement est envoyé au contrevenant
overtreder binnen een termijn van dertig dagen na de vast-stelling van dans un délai de trente jours après la constatation de l'infraction.
de inbreuk. De waarschuwing vermeldt: L'avertissement mentionne:
1° de ten laste gelegde feiten en de wettelijke bepalingen die werden overtreden; 1° les faits reprochés et les dispositions légales enfreintes;
2° de termijnen waarbinnen een einde moet worden gemaakt aan de 2° les délais dans lesquels l'infraction doit cesser;
inbreuk; 3° dat, indien er geen gevolg wordt gegeven aan de waarschuwing, er 3° que, si aucune suite n'est donnée à l'avertissement, un
een proces-verbaal zal worden opgesteld en dat daar gevolg zal worden procès-verbal sera dressé, et qu'il en sera donné suite selon les
aan gegeven volgens de bepalingen van artikel 16 en volgende. disposi-tions de l'article 16 et suivants.

Art. 15.§ 1. De in artikel 11, § 1, bedoelde statutaire of

Art. 15.§ 1er. Les membres du personnel statutaire ou contractuel

contractuele personeelsleden versturen het proces-verbaal van visés à l'article 11, § 1er, envoient le procès-verbal qui constate
vaststelling van de overtreding naar de procureur des Konings alsook l'infraction au procureur du Roi ainsi qu'une copie au fonctionnaire,
een afschrift ervan naar de door de Koning aangewezen ambtenaar,
houder van een licentie of een master in de rechten. titulaire d'une licence ou d'un master en droit, désigné par le Roi.
§ 2. De procureur des Konings beslist of de overtreder al dan niet § 2. Le procureur du Roi décide s'il y a lieu ou non de poursuivre
strafrechtelijk dient te worden vervolgd. Strafrechtelijke pénalement le contrevenant. Les poursuites pénales excluent
vervolgingen sluiten de toepassing van een administratieve boete uit, l'application d'une amende administrative, même si un acquittement les clôture.
ook wanneer de vervolging tot vrijspraak heeft geleid. Le procureur du Roi dispose d'un délai de trois mois à compter du jour
De procureur des Konings beschikt over een termijn van drie maanden,
te rekenen vanaf de dag van ontvangst van het pro-ces-verbaal, om van de la réception du procès-verbal pour notifier sa décision au
de beslissing bedoeld in het eerste lid kennis te geven aan de door de fonctionnaire désigné par le Roi. Dans le cas où le procureur du Roi
Koning aangewezen ambtenaar. Ingeval de procureur des Konings van renonce à intenter des poursuites pénales ou omet de notifier sa
strafvervolging afziet of verzuimt binnen de gestelde termijn van de décision dans le délai fixé, le fonctionnaire désigné par le Roi,
beslissing bedoeld in het eerste lid kennis te geven, beslist de door suivant les modalités et conditions que le Roi fixe, décide, après
de Koning aangewezen ambtenaar overeenkomstig de modaliteiten en avoir mis l'intéressé en mesure de présenter des moyens de défense,
voorwaarden die de Koning bepaalt, nadat de betrokkene de mogelijkheid s'il y a lieu de proposer une amende administrative du chef de
geboden werd verweermiddelen naar voor te brengen, of wegens het l'infraction.
misdrijf een admi-nistratieve geldboete moet worden voorgesteld.
§ 3. Onder voorbehoud van de toelating van verzachtende § 3. Sous réserve de l'admissibilité de circonstances atténuantes, le
omstandigheden, mag het bedrag van de in paragraaf 2, tweede lid, montant de l'amende administrative visée au paragraphe 2, ali-néa 2,
be-doelde administratieve boete niet lager zijn dan de helft van het ne peut être inférieur à la moitié du minimum de l'amende pénale
minimum van de geldboete bepaald voor de overtreden wettelijke prévue par la disposition légale violée, ni supérieur au maxi-mum de
bepaling, noch hoger dan het maximum van deze boete. cette amende.
De in artikel 13 bepaalde strafrechtelijke geldboete dient verhoogd te L'amende pénale prévue à l'article 13 doit être majorée conformément à
worden met de opdeciemen overeenkomstig de wet van 5 maart 1952 la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les
betreffende de opdeciemen op strafrechtelijke geldboeten. amendes pénales.
§ 4. Bij samenloop van misdrijven worden de bedragen van de § 4. En cas de concours d'infractions, les montants des amendes
administratieve geldboeten samengevoegd, zonder dat deze samen hoger administratives sont cumulés, sans que leur total puisse excéder le
mogen zijn dan het maximumbedrag bepaald in artikel 13. maximum prévu à l'article 13.
§ 5. De betaling van de administratieve geldboete doet de strafvordering vervallen. § 5. Le paiement de l'amende administrative éteint l'action publique.
§ 6. Blijft de betrokkene in gebreke om de administratieve geldboete § 6. Si l'intéressé demeure en défaut de payer l'amende
vermeld in paragraaf 2, tweede lid, binnen de gestelde termijn te administrative, mentionnée au paragraphe 2, alinéa 2, dans le délai
betalen, dan vordert de ambtenaar de betaling van de geldboete voor de fixé, le fonctionnaire poursuit le paiement de l'amende devant le
bevoegde rechtbank. De bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, tribunal compétent. Les dispositions du Code judiciaire, notamment la
inzonderheid die van het vierde deel, boek II en boek III, zijn van qua-trième partie, livre II et livre III, sont d'application.
toepassing. § 7. Geen administratieve geldboete kan worden opgelegd meer dan vijf § 7. Il ne peut être infligé d'amende administrative plus de cinq ans
jaar na het feit dat een bij deze wet bedoeld misdrijf oplevert. après le fait constitutif d'une infraction prévue par la présente loi.
De daden van onderzoek of van vervolging verricht binnen de in het Toutefois, les actes d'instruction ou de poursuite faits dans le délai
eerste lid gestelde termijn stuiten de loop ervan. Met die daden déterminé à l'alinéa premier en interrompent le cours. Ces actes font
begint een nieuwe termijn van gelijke duur te lopen, zelfs ten aanzien courir un nouveau délai d'égale durée, même à l'égard des personnes
van personen die daarbij niet betrokken waren. qui n'y sont pas impliquées.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 CHAPITRE 3. - Modification de la loi organique du 27 décembre 1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen créant des fonds budgétaires

Art. 16.De rubriek 25-4 van de tabel gevoegd bij de organieke wet van

Art. 16.La rubrique 25-4 du tableau annexé à la loi organique du 27

27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, onder de décembre 1990 créant des fonds budgétaires, au titre de la "Nature des
titel "Aard van de toegewezen ontvangsten", wordt aangevuld als volgt: recettes affectées", est complétée comme suit:
"De monetaire voordelen bedoeld in artikel 6, § 3, van de wet van ... "Les avantages monétaires visés à l'article 6, § 3, de la loi du ...
betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en relative à l'accès aux ressources génétiques et au partage juste et
billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot équitable des avantages découlant de leur utilisation et modifiant la
wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgé-taires".
oprichting van begrotingsfondsen".

Art. 17.De rubriek 25-4 van de tabel gevoegd bij de organieke wet van

Art. 17.La rubrique 25-4 du tableau annexé à la loi organique du 27

27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, onder de décembre 1990 créant des fonds budgétaires, au titre de la "Nature des
titel "Aard van de toegestane uitgaven", wordt aangevuld als volgt: dépenses autorisées", est complétée comme suit:
"Financiering van personeels-, administratie- en werkingskosten, "Le financement des frais de personnel, d'administration et de
kosten voor sensibilisering, kosten voor studies en wetenschappelijk fonctionnement, les frais de la sensibilisation, les frais d'études et
onderzoek, investeringen en toezicht en alle kosten van om het even de recherche scientifique, les investissements et le contrôle de tous
welke aard voortvloeiend uit de toepassing en de controle van de les frais de quelque nature que ce soit résultant de l'application et
bepalingen van de wet van ... betreffende de toegang tot de genetische du contrôle des dispositions de la loi du... relative à l'accès aux
rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen ressources génétiques et au partage juste et équitable des avantages
voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet découlant de leur utilisation et modifiant la loi organique du 27
van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotings-fondsen." décembre 1990 créant des fonds budgétaires."
"De betaling van de toegekende subsidies volgens de hierboven vermelde "Le payement de subsides octroyés en vertu de la loi susvisée du ...
wet van ... ter ondersteuning van het toepassen van het Verdrag inzake pour soutenir la mise en oeuvre de la Convention sur la diversi-té
biologische diversiteit, ondertekend in Rio de Janeiro (Brazilië) op 5 biologique, faite à Rio de Janeiro (Brésil), le 5 juin 1992, et ses
juni 1992, en de bijhorende bijlagen." annexes."
"De inkomsten uit de monetaire voordelen bedoeld in artikel 6, § 3, "Les recettes des avantages monétaires visés à l'article 6, § 3, de la
van de wet van ... betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen loi du ... relative à l'accès aux ressources génétiques et au par-tage
en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation et
hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds
houdende oprichting van begrotingsfondsen worden uitsluitend toegekend budgétaires sont exclusivement affectées pour soutenir les objectifs
teneinde de doelstellingen uit het Verdrag inzake de biologische de la Convention sur la diversité biologique faite à Rio de Janei-ro,
diversiteit aangenomen te Rio de Janeiro op 5 juni 1992 en de le 5 juin 1992 et des projets développés dans le cadre des objectifs
projecten die in het kader van de doel-stellingen uit dit Verdrag
worden ontwikkeld, te ondersteunen." cette Convention."
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 18.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het

Art. 18.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'État et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Werk, Le Ministre de l'Economie et du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Noordzee, Le Ministre de la Mer du Nord,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green La Ministre du Climat, de l'Environnement, du Développement durable et
Deal, du Green Deal,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
De Staatssecretaris voor Relance en Strategische Investeringen, belast Le Secrétaire d'Etat pour la Relance et les
met Wetenschapsbeleid, Investissements stratégiques, chargé de la Politique scientifique,
T. DERMINE T. DERMINE
De Staatssecretaris voor Begroting en Consumentenbescherming, La Secrétaire d'État au Budget et à la Protection des Consommateurs,
A. BERTRAND A. BERTRAND
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken. - 55/3278 Documents. - 55/3278
Integraal Verslag : 3 mei 2023 Compte rendu intégral : 3 mai 2023
^