← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten , en de Regering van de Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum. "
Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten , en de Regering van de Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum. | Loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
17 MEI 2002. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 17 MAI 2002. - Loi portant assentiment à l'Accord entre les |
Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk | Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume |
der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg), en de Regering van de | des Pays-Bas, le grand-duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la |
Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig | République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour |
verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het | irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, |
Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum. | faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. |
Op 24 december 2004 heeft het Groothertogdom Luxemburg de Federale | Le 24 décembre 2004 le grand-duché de Luxembourg a notifié au Service |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération |
Ontwikkelingssamenwerking van België in kennis gesteld dat het alle | au Développement de Belgique, l'accomplissement de toutes les |
interne juridische formaliteiten met betrekking tot bovenvermelde | formalités juridique internes à l'égard de l'Accord précité. |
Overeenkomst heeft vervuld. | |
De neerlegging van de kennisgeving werd verricht overeenkomstig het | Ce dépôt de notification a été effectué conformément aux dispositions |
bepaalde in artikel 17 van de Overeenkomst. | de l'article 17 de l'Accord. |
Overeenkomstig de bepalingen van ditzelfde artikel is de Overeenkomst | Conformément aux dispositions de ce même article, l'Accord et son |
en haar Uitvoeringsprotocol op 1 februari 2005 in werking getreden. | Protocole d'application sont entrés en vigueur le 1er février 2005. |
Lijst van de gebonden Staten : | Liste des Etats liés : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 20 februari 2003 (Ed. 3) (blz. | (1) Voir Moniteur belge du 20 février 2003 (Ed. 3) (p. 8442-8452). |
8442-8452). |