Wet ter bevordering van de herstelbaarheid en de levensduur van goedren | Loi sur la promotion de la réparabilité et de durabilité des biens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
17 MAART 2024. - Wet ter bevordering van de herstelbaarheid en de | 17 MARS 2024. - Loi sur la promotion de la réparabilité et de |
levensduur van goedren (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Inleidingsbepalingen
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
durabilité des biens (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi on entend par: |
1° herstelbaarheidsindex: een overeenkomstig artikel 4 van deze wet | 1° indice de réparabilité: score calculé conformément à l'article 4 de |
berekende score die de haalbaarheid van demontage en herstel van een | la présente loi et évaluant la faisabilité du démontage et de la |
goed beoordeelt; | réparation d'un bien; |
2° levensduurindex: een overeenkomstig artikel 5 van deze wet | 2° indice de durabilité: score calculé conformément à l'article 5 de |
berekende score ter beoordeling van de haalbaarheid van demontage en | la présente loi et évaluant la faisabilité du démontage et de la |
herstel van een goed, alsmede van zijn robuustheid en betrouwbaarheid; 3° technische norm: een norm met betrekking tot de technische kenmerken van een goed waarmee de score voor elk criterium kan worden berekend; 4° onderhoudshandleiding: een didactisch document, bestemd om het onderhoud van het goed uit te leggen en te vergemakkelijken; 5° herstelhandleiding: een didactisch document, bestemd om het herstel van het goed uit te leggen en te vergemakkelijken; 6° betrouwbaarheid van het goed: drukt de waarschijnlijkheid uit dat een goed gedurende een bepaalde periode de beoogde functies zal vervullen; 7° robuustheid van het goed: drukt de stevigheid en weerstand van een goed uit; 8° in de handel brengen: het voor het eerst op de nationale markt aanbieden van een goed met het oog op distributie of gebruik ervan, tegen betaling of gratis, ongeacht de toegepaste verkooptechniek; 9° importeur: elke natuurlijke of rechtspersoon die een goed afkomstig uit lidstaten van de Europese Unie of derde landen op de nationale markt brengt; | réparation d'un bien ainsi que sa robustesse et sa fiabilité; 3° norme technique: norme relative aux caractéristiques techniques d'un bien permettant de calculer le score de chaque critère; 4° manuel d'entretien: document pédagogique, destiné à expliquer et à faciliter l'entretien du bien; 5° manuel de réparation: document pédagogique, destiné à expliquer et à faciliter la réparation du bien; 6° fiabilité du bien: exprime la probabilité qu'un bien accomplisse ses fonctions prévues sur une durée donnée; 7° robustesse du bien: exprime la solidité et la résistance d'un bien; 8° mise sur le marché: la première mise à disposition sur le marché national d'un bien en vue de sa distribution ou de son utilisation, à titre onéreux ou gratuit, indépendamment de la technique de vente mise en oeuvre; 9° importateur: toute personne physique ou morale qui met un bien provenant d'Etats membres de l'Union européenne ou de pays tiers sur le marché national; |
10° fabrikant: elke natuurlijke of rechtspersoon die een goed | 10° fabricant: toute personne physique ou morale qui fabrique un bien |
vervaardigt of laat ontwerpen of vervaardigen en deze onder eigen naam of merk op de markt brengt; 11° verkoper: elke natuurlijke of rechtspersoon die in het kader van een handelsactiviteit goederen op de markt aanbiedt door verkoop, ook op afstand, van goederen aan consumenten; 12° verkoop op afstand: overeenkomst gesloten op afstand tussen een professionele verkoper en een consument, in het kader van een georganiseerd verkoopsysteem, zonder gelijktijdige fysieke aanwezigheid van de professional en de consument, door het exclusieve gebruik van één of meer communicatietechnieken op afstand tot en met het sluiten van het contract; | ou fait concevoir ou fabriquer un bien et le commercialise sous son propre nom ou sa propre marque; 11° vendeur: toute personne physique ou morale qui, dans le cadre d'une activité commerciale, met à disposition sur le marché en vendant, y compris à distance, des biens à des consommateurs; 12° vente à distance: contrat conclu à distance entre un vendeur professionnel et un consommateur, dans le cadre d'un système organisé de vente, sans la présence physique simultanée du professionnel et du consommateur, par le recours exclusif à une ou plusieurs techniques de communication à distance jusqu'à la conclusion du contrat; |
13° verdeler: elke beroepsbeoefenaar in de handelsketen of in de | 13° distributeur: tout professionnel de la chaîne de commercialisation |
dienstverlening wiens activiteit geen invloed heeft op de | ou de la prestation de service dont l'activité n'a pas d'incidence sur |
veiligheidskenmerken van het product in de zin van artikel I.10. 9° | les caractéristiques de sécurité du produit au sens de l'article I.10. |
van het Wetboek van economisch recht; | 9° du Code de droit économique; |
14° verantwoordelijken voor het in de handel brengen: fabrikanten, | 14° responsables de la mise sur le marché: fabricants, importateurs, |
importeurs, verdelers en verkopers van goederen die onder de | distributeurs et vendeurs des biens visés par l'indice de réparabilité |
herstelbaarheids- en levensduurindex vallen; | et de durabilité; |
15° goederen: roerende lichamelijke zaken overeenkomstig artikel I.1 | 15° biens: les biens meubles corporels conformément à l'article I.1 6° |
6° van het Wetboek van economisch recht. | du Code de droit économique. |
HOOFSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 3.§ 1. Het doel van deze wet is het verspreiden van betrouwbare |
Art. 3.§ 1er. Cette loi a pour objectif de diffuser au plus large |
informatie over de herstelbaarheid, de levensduur en de | public une information fiable sur la réparabilité, la durée de vie et |
herstelmogelijkheden van goederen onder een zo breed mogelijk publiek | les possibilités de réparation des biens en vue de limiter l'impact |
met het oog op het beperken van de milieueffecten van deze goederen. | environnemental de ces biens. |
§ 2. Onder deze wet vallen alleen goederen die voor het eerst in de | § 2. Les biens visés par la présente loi désignent uniquement les |
handel worden gebracht. Tweede-handsgoederen zijn uitgesloten van deze | biens mis sur le marché pour la première fois. Les biens d'occasion |
wet. | sont exclus de cette loi. |
HOOFDSTUK III. - Herstelbaarheidsindex | CHAPITRE III. - Indice de réparabilité |
Art. 4.§ 1. Voor de in artikel 4, § 2, bedoelde goederen wordt een herstelbaarheidsindex opgesteld, die wordt berekend op basis van de volgende criteria: 1° een cijfer op twintig met betrekking tot de beschikbaarheidsduur van de technische documentatie en met betrekking tot advies over gebruik en onderhoud, voor fabrikanten, reparateurs en consumenten; 2° een cijfer op twintig dat betrekking heeft op de verwijderbare aard van de uitrusting, begrepen als het aantal demontagestappen voor uniforme toegang tot de reserveonderdelen, evenals de kenmerken van het vereiste gereedschap en de bevestigingen tussen die reserveonderdelen; |
Art. 4.§ 1er. Il est créé un indice de réparabilité pour les biens visés à l'article 4, § 2, calculé sur base des critères suivants: 1° une note sur vingt relative à la durée de disponibilité de la documentation technique et relative aux conseils d'utilisation et d'entretien, auprès des fabricants, réparateurs, et des consommateurs; 2° une note sur vingt relative au caractère démontable du bien entendu comme le nombre d'étapes de démontage pour un accès uniforme aux pièces détachées, ainsi que les caractéristiques des outils nécessaires et des fixations entre ces pièces détachées; |
3° een cijfer op twintig met betrekking tot de duur van de | 3° une note sur vingt relative aux durées de disponibilité sur le |
beschikbaarheid op de markt voor reserveonderdelen en levertijden, | marché des pièces détachées et aux délais de livraison, auprès des |
voor fabrikanten, importeurs, verdelers van reserveonderdelen, | fabricants, importateurs, des distributeurs en pièces détachées, des |
reparateurs en consumenten; | réparateurs et des consommateurs; |
4° een cijfer op twintig dat betrekking heeft op de verhouding tussen | 4° une note sur vingt relative au rapport entre le prix de vente des |
de verkoopprijs van reserveonderdelen door de fabrikant of importeur | pièces détachées par le fabricant ou l'importateur et le prix de vente |
en de verkoopprijs van apparatuur door de fabrikant of importeur, | des équipements par le fabricant ou l'importateur, calculée selon les |
berekend volgens de bij koninklijk besluit bepaalde methoden. De | modalités prévues par arrêté royal. Les prix se réfèrent au prix au |
prijzen hebben betrekking op de prijs op het moment van de berekening van de index; | moment du calcul de l'indice; |
5° een cijfer op twintig dat betrekking heeft op criteria die eigen | 5° une note sur vingt relative à des critères spécifiques à la |
zijn aan de categorie van de goederen in kwestie. | catégorie de biens concernée. |
De herstelbaarheidsindex wordt verkregen door de vijf verkregen scores | L'indice de réparabilité est obtenu en additionnant les cinq notes |
op te tellen en dit totaal vervolgens door tien te delen om een | obtenues puis en divisant ce total par dix pour exprimer une note |
samengestelde score op een schaal van 1 tot 10 uit te drukken. | synthétique sur une échelle de 1 à 10. |
§ 2. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | § 2. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la |
Ministerraad, de lijst van goederen waarop de herstelbaarheidsindex | liste des biens visés par l'indice de réparabilité, et, par catégorie |
betrekking heeft en, voor elke categorie van goederen, de technische | de bien, les normes techniques permettant d'établir les scores pour |
normen voor de vaststelling van de punten voor elk van de voornoemde | chacun des critères cités ci-dessus. Il détermine également la méthode |
criteria. Hij bepaalt tevens de methode voor de berekening van de | de calcul de l'indice global de réparabilité. |
globale index van de herstelbaarheid. | |
§ 3. De Koning bepaalt bij koninklijk besluit de wijze van mededeling | § 3. Le Roi détermine par arrêté royal les modalités de communication |
van de herstelbaarheidsindex en de vorm waarin deze moet worden | de l'indice de réparabilité ainsi que le format dans lequel celui-ci |
meegedeeld. Hij bepaalt tevens de toegankelijkheid tot de technische | doit être communiqué. Il définit également l'accessibilité aux normes |
normen en de berekening van de index. | techniques et au calcul de l'indice. |
HOOFDSTUK IV. - Levensduurindex | CHAPITRE IV. - Indice de durabilité |
Art. 5.§ 1. Voor de in artikel 5, § 2, bedoelde goederen wordt, ter |
Art. 5.§ 1er. Il est créé un indice de durabilité, qui complète ou |
vervollediging of vervanging van de in artikel 4 bedoelde | remplace l'indice de réparabilité visé à l'article 4 pour les biens |
herstelbaarheidsindex, een levensduurindex gecreëerd, berekend op | visés à l'article 5, § 2, calculé sur base de la fiabilité et de la |
basis van de specifieke betrouwbaarheid en robuustheid van elke | robustesse spécifiques à chaque catégorie de bien. |
categorie van goederen. | |
§ 2. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | § 2. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la |
Ministerraad, de lijst van goederen waarop de levensduurindex | liste des biens visés par l'indice de durabilité et les normes |
betrekking heeft, en de technische normen voor de vaststelling van de score en de berekeningswijze van de index. | techniques permettant d'établir le score et la méthode de calcul de l'indice. |
§ 3. De Koning bepaalt bij koninklijk besluit de wijze van mededeling | § 3. Le Roi détermine par arrêté royal les modalités de communication |
van de levensduurindex en de vorm waarin deze moet worden meegedeeld. | de l'indice de durabilité ainsi que le format dans lequel celui-ci |
Hij bepaalt tevens de toegankelijkheid tot de technische normen en de | doit être communiqué. Il définit également l'accessibilité aux normes |
berekening van de index. | techniques et au calcul de l'indice. |
HOOFDSTUK V. - Verwerking van persoonsgegevens | CHAPITRE V. - Traitement des données |
Art. 6.De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Art. 6.Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu, is de enige overheidsdienst die bevoegd en | Chaîne alimentaire et Environnement, est le seul service public |
verantwoordelijk is voor de verwerking van persoonsgegevens in het | compétent et responsable pour le traitement de données à caractère |
kader van de artikelen 7, 8, 9 en 10 van deze wet. De verwerkte | personnel dans le cadre des articles 7, 8, 9 et 10 de la présente loi. |
gegevens betreffen de voor- en achternaam van vertegenwoordigers van | Les données traitées concernées sont les noms et prénoms des |
vennootschappen of natuurlijke personen, zodat de in artikel 8, § 1, | représentants des sociétés ou des personnes physiques afin de |
bedoelde ambtenaren contact met hen kunnen opnemen in het kader van de | permettre aux fonctionnaires visés à l'article 8, § 1er, de prendre |
controles bedoeld in artikel 8, § 2. | contact avec eux dans le cadre des contrôles visés à l'article 8, § 2. |
De maximale bewaartermijn voor persoonsgegevens die worden verwerkt is | Le délai maximum de conservation des données à caractère personnel qui |
vijf jaar. | feront l'objet du traitement est de cinq ans. |
HOOFDSTUK VI - Verantwoordelijkheid | CHAPITRE VI. - Responsabilité |
Art. 7.§ 1. Degenen die als fabrikant of importeur goederen als |
Art. 7.§ 1er. Celui qui, en tant que fabricant ou importateur, met |
bedoeld in de artikelen 4, § 2, en 5, § 2, voor het eerst in de handel | pour la première fois sur le marché des biens visés aux articles 4, § |
brengen, berekenen de herstelbaarheidsindex- of levensduurindex en | 2, et 5, § 2, calcule leur indice de réparabilité ou de durabilité et |
delen deze overeenkomstig de artikelen 4 en 5 mee aan de verkopers van | le communique aux vendeurs de ces biens conformément aux articles 4 et |
deze goederen. | 5. |
§ 2. De verkopers en verdelers van de in artikel 4, § 2, en 5, § 2, | § 2. Les vendeurs et distributeurs des biens visés aux articles 4, § |
van deze wet bedoelde goederen delen aan de consument, de | 2, et 5, § 2, de la présente loi communiquent au consommateur l'indice |
herstelbaarheidsindex of de levensduurindex mee, zoals meegedeeld door | de réparabilité ou l'indice de durabilité, tel que communiqué par les |
de fabrikanten of de importeurs. | fabricants ou les importateurs. |
Zij zijn niet verantwoordelijk voor de juistheid van de informatie die | Ils ne peuvent être tenus pour responsables de l'exactitude des |
hen ter beschikking wordt gesteld overeenkomstig artikel 7, § 1. Zij | informations mises à leur disposition conformément à l'article 7 § 1er. |
zijn niet verantwoordelijk in het geval de informatie voorzien in | Ils ne sont pas responsables si les informations fournies à l'article |
artikel 7, § 1, hen niet ter beschikking wordt gesteld. | 7, § 1er, ne sont pas mises à leur disposition. |
HOOFDSTUK VII. - Controle en sancties | CHAPITRE VII. - Contrôle et sanctions |
Art. 8.§ 1. Onverminderd de verantwoordelijkheden van de ambtenaren |
Art. 8.§ 1er. Sans préjudice des attributions des officiers de police |
van de gerechtelijke politie, houden leden van het statutair of | judiciaire, les membres du personnel statutaire ou contractuel du |
contractueel personeel van de Federale Overheidsdienst | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, daartoe | alimentaire et Environnement, désignés à cette fin par le Roi, |
door de Koning aangewezen, toezicht op de naleving van de bepalingen | contrôlent le respect des dispositions de la présente loi et de ses |
van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan. | arrêtés d'exécution. |
De leden van het contractueel personeel leggen vóór de uitoefening van | Les membres du personnel contractuel prêtent serment, préalablement à |
hun functie een eed af in handen van de minister bevoegd voor Milieu | l'exercice de leurs fonctions, entre les mains du ministre qui a |
of zijn afgevaardigde. | l'Environnement dans ses attributions ou de son délégué. |
§ 2. De Koning bepaalt de technische bepalingen met betrekking tot de | § 2. Le Roi détermine les dispositions techniques relatives au |
controle, onder meer in het kader van de inspectie van online | contrôle notamment dans le cadre de l'inspection des biens vendus en |
verkochte goederen, met inbegrip van de procedurevoorwaarden voor | ligne, y compris les modalités de procédure pour les amendes |
administratieve geldboetes. | administratives. |
Art. 9.§ 1. In geval van een overtreding begaan door één van de |
Art. 9.§ 1er. En cas d'infraction commise par une des personnes |
personen bedoeld in artikel 7, § 2, sturen de leden van het statutair | visées à l'article 7, § 2, les membres du personnel statutaire ou |
of contractueel personeel aangewezen door de Koning krachtens artikel 8, het proces-verbaal waarin de overtreding wordt vastgesteld, aan de leidend ambtenaar van de Juridische en Geschillendienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De leidend ambtenaar kan een administratieve geldboete voorstellen aan de dader van een overtreding, nadat hij de betrokkene in de gelegenheid heeft gesteld zijn verdediging naar voren te brengen. Indien een voorstel tot een administratieve geldboete is gedaan, wordt een afschrift van het proces-verbaal ter informatie aan de procureur des Konings gestuurd. § 2. In geval van een overtreding begaan door één van de personen bedoeld in artikel 7, § 1, sturen de leden van het statutair of contractueel personeel aangewezen door de Koning krachtens artikel 8, het proces-verbaal waarin de overtreding wordt vastgesteld naar de procureur des Konings en een kopie van dit proces-verbaal naar de leidend ambtenaar van de Juridische en Geschillendienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De procureur des Konings beslist over het al dan niet instellen van strafvervolging. Strafrechtelijke vervolging sluit de toepassing van een administratieve geldboete uit, ook al wordt deze door vrijspraak afgesloten. De procureur des Konings beschikt over een termijn van drie maanden vanaf de datum van ontvangst van het proces-verbaal om zijn beslissing ter kennis te brengen van de leidend ambtenaar van de Juridische en Geschillendienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | contractuel désignés par le Roi en vertu de l'article 8 envoient le procès-verbal qui constate l'infraction au fonctionnaire dirigeant du Service juridique et contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Le fonctionnaire dirigeant peut proposer à l'auteur d'une infraction une amende administrative, après avoir mis l'intéressé en mesure de présenter ses moyens de défense. Si une proposition d'amende administrative a été faite, une copie du procès-verbal est transmise au procureur du Roi à titre informatif. § 2. En cas d'infraction commise par une des personnes visées à l'article 7, § 1er, les membres du personnel statutaire ou contractuel désignés par le Roi en vertu de l'article 8 envoient le procès-verbal qui constate l'infraction au procureur du Roi et une copie de ce procès-verbal au fonctionnaire dirigeant du Service juridique et contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Le procureur du Roi décide s'il y a lieu ou non de poursuivre pénalement. Les poursuites pénales excluent l'application d'une amende administrative, même si un acquittement les clôture. Le procureur du Roi dispose d'un délai de trois mois à compter du jour de la réception du procès-verbal pour notifier sa décision au fonctionnaire dirigeant du Service juridique et contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
Art. 10.§ 1. Vormt een overtreding en wordt bestraft met een |
Art. 10.§ 1er. Constitue une infraction et est puni d'une amende |
administratieve geldboete tussen 100 en 15.000 euro, de niet-naleving | administrative de 100 à 15.000 euros, le non-respect des obligations |
van de verplichtingen voorzien in artikel 7 en de niet-naleving van de | prévues à l'article 7 ainsi que le non-respect des normes techniques |
technische normen en uitvoeringswijzen voorzien in de besluiten | et modalités d'exécution prévues par les arrêtés pris en vertu de |
genomen krachtens artikel 4, § 2 en § 3, en artikel 5, § 2 en § 3. | l'article 4, § 2 et § 3, et article 5, § 2 et § 3. |
§ 2. De bijkomende heffingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de | § 2. Les décimes additionnels visés à l'article 1er, alinéa 1er, de la |
wet van 5 maart 1952 betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke | loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes |
geldboetes zijn eveneens van toepassing op de administratieve | pénales sont également applicables aux amendes administratives visées |
geldboeten bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel. | au paragraphe 1er du présent article. |
§ 3. Het beheer en de uitreiking van de administratieve geldboetes | § 3. La gestion et la délivrance des amendes administratives relèvent |
behoren tot de bevoegdheid van de juridische dienst van de Federale | du service juridique du Service publique fédéral Santé Publique, |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
Leefmilieu. § 4. De administratieve geldboetes die worden geïnd naar aanleiding | § 4. Les amendes administratives perçues à la suite des procès-verbaux |
van processen-verbaal opgesteld door de diensten bedoeld in artikel 8, | dressés, par les services visés à l'article 8, § 1er, sont versées au |
§ 1, worden gestort in het Begrotingsfonds grondstoffen en goederen. | Fonds budgétaire des matières premières et des biens. |
HOOFDSTUK VIII. - Belgisch overleg- en kennisplatform | CHAPITRE VIII. - Plateforme belge de consultation et de connaissance |
Art. 11.§ 1. Er wordt een Belgisch overleg- en kennisplatform |
Art. 11.§ 1er. Une plateforme belge de consultation et de |
opgericht ter bevordering van de uitwisseling van kennis en de | connaissance est créée pour promouvoir l'échange de connaissances et |
verspreiding van informatie ten gunste van het herstel en de verlenging van de levensduur van goederen. § 2. Dit platform bestaat ten minste uit fabrikanten, importeurs, verdelers, verkopers en herstellers van goederen, kenniscentra, consumentenorganisaties, werkgeversorganisaties, werknemersorganisaties, milieuorganisaties en de federale overheidsdiensten. De gewestelijke overheden worden uitgenodigd deel te nemen aan het platform. § 3. De Koning bepaalt de werkwijze van dit platform. | la diffusion d'informations en faveur de la réparation et de la prolongation de la durée de vie des biens. § 2. Cette plateforme est composée au minimum de fabricants, d'importateurs, de distributeurs, de vendeurs et de réparateurs de biens, de centres de connaissances, d'organisations de consommateurs, d'organisations patronales, d'organisations représentatives des travailleurs, d'organisations environnementales et des autorités fédérales. Les autorités régionales sont invitées à participer à la plateforme. § 3. Le Roi détermine les modalités de fonctionnement de cette plateforme. |
HOOFDSTUK IX. - Eindbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 12.Elke zes maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van het |
Art. 12.Tous les six mois à partir de la date d'entrée en vigueur de |
koninklijk besluit dat de goederen vaststelt waarvoor een | l'arrêté royal qui détermine les biens visés par l'indice de |
herstelbaarheidsindex of levensduurindex van toepassing is, brengt het | |
in artikel 11 bedoelde platform aan de ministers of | réparabilité ou de durabilité, la plateforme visée à l'article 11 |
staatssecretarissen bevoegd voor leefmilieu, economie en | remet aux ministres ou secrétaires d'Etat qui ont dans leurs |
attributions l'environnement, l'économie et la protection des | |
consumentenbescherming verslag uit over de evolutie van de technische | consommateurs, un rapport sur l'évolution des normes techniques, des |
normen, de rekenmethodes en de pictogrammen, vervat in de besluiten | méthodes de calcul et des pictogrammes, contenues dans les arrêtés |
uitgevaardigd krachtens deze wet en over de eventuele noodzakelijke | pris en vertu de la présente loi et sur les modifications nécessaires, |
wijzigingen. | le cas échéant. |
Art. 13.Elk kwartaal worden de lopende werkzaamheden inzake |
Art. 13.Chaque trimestre, les travaux en cours sur les obligations |
informatieverplichtingen betreffende de herstelbaarheid van goederen, | d'information concernant la réparabilité des biens, ainsi que la |
alsook betreffende de betrouwbaarheid en robuustheid van deze | fiabilité et la robustesse de ces biens, tant au niveau des autres |
goederen, geëvalueerd, en dit zowel op het niveau van andere lidstaten | Etats membres qu'au niveau de l'Union européenne dans son ensemble, |
als op het niveau van de Europese Unie als geheel. | sont évalués. |
De Koning wijst de bevoegde persoon of dienst aan die belast is met | Le Roi désigne la personne ou le service compétent en charge de cette |
deze evaluatie en bepaalt de voorwaarden. | évaluation et en définit les modalités. |
Art. 14.§ 1. Deze wet treedt in werking twaalf maanden na de datum |
Art. 14.§ 1er. La présente loi entre en vigueur 12 mois après la date |
van haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, onverminderd paragrafen 2 en 3. | de sa publication au Moniteur belge, sans préjudice des paragraphes 2 et 3. |
§ 2. Voor de importeur, bedoeld in artikel 2, 9°, en de fabrikant, | § 2. En ce qui concerne l'importateur visé à l'article 2, 9°, et le |
bedoeld in artikel 2, 10°, treden de bepalingen met betrekking tot | fabricant visé à l'article 2, 10°, les dispositions relatives au |
controle en sancties van hoofdstuk VII in werking: | régime de contrôle et de sanctions du Chapitre VII entrent en vigueur: |
1° 24 maanden na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, | 1° 24 mois après la date de publication au Moniteur belge, pour les |
voor natuurlijke personen, kleine vennootschappen zoals gedefinieerd | personnes physiques, les petites sociétés telles que définies par |
door artikel 1:24 en micro-ondernemingen zoals gedefinieerd door | l'article 1:24 et les micro entreprises telles que définies par |
artikel 1:25 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen; | l'article 1:25 du Code des sociétés et des associations; |
2° 18 maanden na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, | 2° 18 mois après la date de publication au Moniteur belge, pour les |
voor de andere vennootschappen. | autres sociétés. |
§ 3. Wat de verkoper bedoeld in artikel 2, 11°, en de verdeler bedoeld | § 3. En ce qui concerne le vendeur visé à l'article 2, 11°, et le |
in artikel 2, 13°, betreft, treden de bepalingen met betrekking tot | distributeur visé à l'article 2, 13°, les dispositions relatives au |
régime de contrôle et de sanctions du Chapitre VII entrent en vigueur | |
het controle- en sanctieregime van Hoofdstuk VII in werking 30 maanden | 30 mois après la date de publication au Moniteur belge. |
na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Justitie en Noordzee, | Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer ven volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken: 55-3766(2023-2024) | Documents : 55-3766(2023-2024) |
Integraal verslag: 8 februari 2024 | Compte rendu intégral : 8 février 2024 |