← Terug naar "Wet houdende diverse fiscale bepalingen en fraudebestrijding. - Duitse vertaling van uittreksels"
Wet houdende diverse fiscale bepalingen en fraudebestrijding. - Duitse vertaling van uittreksels | Loi portant des dispositions fiscales diverses et de lutte contre la fraude. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
17 MAART 2022. - Wet houdende diverse fiscale bepalingen en | 17 MARS 2022. - Loi portant des dispositions fiscales diverses et de |
fraudebestrijding. - Duitse vertaling van uittreksels | lutte contre la fraude. - Traduction allemande d'extraits |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 17 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
tot 20 van de wet van 17 maart 2022 houdende diverse fiscale | articles 17 à 20 de la loi du 17 mars 2022 portant des dispositions |
bepalingen en fraudebestrijding (Belgisch Staatsblad van 25 maart | fiscales diverses et de lutte contre la fraude (Moniteur belge du 25 |
2022). | mars 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
17. MÄRZ 2022 - Gesetz zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher | 17. MÄRZ 2022 - Gesetz zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher |
Bestimmungen und von Bestimmungen im Bereich der Betrugsbekämpfung | Bestimmungen und von Bestimmungen im Bereich der Betrugsbekämpfung |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
(...) | (...) |
KAPITEL 5 - Wirtschaft, KMB und Mittelstand - Verpflichtung, | KAPITEL 5 - Wirtschaft, KMB und Mittelstand - Verpflichtung, |
Verbrauchern ein elektronisches Zahlungsmittel zur Verfügung zu | Verbrauchern ein elektronisches Zahlungsmittel zur Verfügung zu |
stellen | stellen |
Art. 17 - In Buch VI Titel 2 Kapitel 2/1 des Wirtschaftsgesetzbuches, | Art. 17 - In Buch VI Titel 2 Kapitel 2/1 des Wirtschaftsgesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird die Überschrift von | eingefügt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird die Überschrift von |
Kapitel 2/1 wie folgt ersetzt: | Kapitel 2/1 wie folgt ersetzt: |
"KAPITEL 2/1 - Von Verbrauchern durchgeführte Zahlungen". | "KAPITEL 2/1 - Von Verbrauchern durchgeführte Zahlungen". |
Art. 18 - In Buch VI Titel 2 Kapitel 2/1 desselben Gesetzbuches, | Art. 18 - In Buch VI Titel 2 Kapitel 2/1 desselben Gesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird ein Artikel VI.7/4 | eingefügt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird ein Artikel VI.7/4 |
mit folgendem Wortlaut eingefügt: | mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. VI.7/4 - Wenn eine Zahlung in Euro bei gleichzeitiger | "Art. VI.7/4 - Wenn eine Zahlung in Euro bei gleichzeitiger |
körperlicher Anwesenheit des Verbrauchers und des Unternehmens | körperlicher Anwesenheit des Verbrauchers und des Unternehmens |
erfolgt, stellt das Unternehmen unbeschadet des Artikels VII.30 § 3 | erfolgt, stellt das Unternehmen unbeschadet des Artikels VII.30 § 3 |
dem Verbraucher auch ein elektronisches Zahlungsmittel zur Verfügung. | dem Verbraucher auch ein elektronisches Zahlungsmittel zur Verfügung. |
Für die Anwendung des vorliegenden Artikels ist ein elektronisches | Für die Anwendung des vorliegenden Artikels ist ein elektronisches |
Zahlungsmittel ein anderes Zahlungsmittel als auf Euro lautende Münzen | Zahlungsmittel ein anderes Zahlungsmittel als auf Euro lautende Münzen |
und Banknoten, das von einem Zahlungsdienstleister bereitgestellt wird | und Banknoten, das von einem Zahlungsdienstleister bereitgestellt wird |
wie in Nr. 2 des Artikels I.9 mit den für Buch VII des | wie in Nr. 2 des Artikels I.9 mit den für Buch VII des |
Wirtschaftsgesetzbuches geltenden Begriffsbestimmungen erwähnt." | Wirtschaftsgesetzbuches geltenden Begriffsbestimmungen erwähnt." |
Art. 19 - In Artikel XV.83 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt | Art. 19 - In Artikel XV.83 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt |
durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013 und zuletzt abgeändert durch | durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013 und zuletzt abgeändert durch |
das Gesetz vom 28. November 2021, wird eine Nr. 1/2 mit folgendem | das Gesetz vom 28. November 2021, wird eine Nr. 1/2 mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
"1/2. von Artikel VI.7/4 über die Verpflichtung, ein elektronisches | "1/2. von Artikel VI.7/4 über die Verpflichtung, ein elektronisches |
Zahlungsmittel zur Verfügung zu stellen,". | Zahlungsmittel zur Verfügung zu stellen,". |
Art. 20 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Juli 2022 in Kraft. | Art. 20 - Vorliegendes Kapitel tritt am 1. Juli 2022 in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 17. März 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 17. März 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |