← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 2/1 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Wet tot wijziging van artikel 2/1 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Loi modifiant l'article 2/1 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JUNI 2022. - Wet tot wijziging van artikel 2/1 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
17 JUIN 2022. - Loi modifiant l'article 2/1 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.In artikel 2/1 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van |
la Constitution. Art. 2.Dans l'article 2/1 de la loi du 27 juin 1969 révisant |
de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij de wet van 26 december 2013 en | travailleurs, inséré par la loi du 26 décembre 2013 et modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, het koninklijk besluit nr. 5 | loi du 20 juillet 2015, l'arrêté royal n° 5 du 9 avril 2020 et la loi |
van 9 april 2020 en de wet van 20 december 2020, worden de volgende | du 20 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzigingen aangebracht: | |
a) in paragraaf 1, derde lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als | a) dans le paragraphe 1er, alinéa 3, le 1° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit: |
"1° wat de handarbeiders betreft die onder het Paritair Comité voor | "1° en ce qui concerne les travailleurs manuels ressortissant à la |
het tuinbouwbedrijf ressorteren, met uitzondering van de handarbeiders | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exception |
die tewerkgesteld zijn aan werken in de witloofteelt of de | des travailleurs manuels occupés au travail de la culture du chicon ou |
champignonteelt: de handarbeider tewerkgesteld gedurende maximaal 65 | des champignons: le travailleur manuel occupé durant un maximum de 65 |
dagen per kalenderjaar, tenzij de tewerkstelling bestaat uit het | jours par année civile à moins que l'emploi ne consiste en la plantation et l'entretien de parcs et jardins; |
aanplanten en onderhouden van parken en tuinen; | pour l'année 2022, en ce qui concerne les travailleurs manuels |
voor het jaar 2022, wat de handarbeiders betreft die onder het | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren, met uitzondering | horticoles, à l'exception des travailleurs manuels occupés au travail |
van de handarbeiders die tewerkgesteld zijn aan werken in de | de la culture de fruits: le travailleur manuel occupé durant un |
fruitteelt: de handarbeider tewerkgesteld gedurende maximaal 65 dagen | maximum de 65 jours par année civile à moins que l'emploi ne consiste |
per kalenderjaar, tenzij de tewerkstelling bestaat uit het aanplanten | |
en onderhouden van parken en tuinen;"; | en la plantation et l'entretien de parcs et jardins;"; |
b) in paragraaf 1, derde lid, wordt de bepaling onder 6° vervangen als | b) dans le paragraphe 1er, alinéa 3, le 6° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit: |
"6° voor het jaar 2022, wat de handarbeiders betreft die tewerkgesteld | "6° pour l'année 2022, en ce qui concerne les travailleurs manuels |
zijn in de fruitteelt: de handarbeider tewerkgesteld gedurende | occupés à la culture de fruits: le travailleur manuel occupé durant un |
maximaal 100 dagen per kalenderjaar, met uitzondering van de | maximum de 100 jours par année civile, à l'exclusion des travailleurs |
werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | relevant de la Commission paritaire pour le travail intérimaire en ce |
uitzendarbeid, wat de laatste 35 dagen van de 100 dagen betreft."; | qui concerne les 35 derniers jours des 100 jours."; |
c) paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende: | c) le paragraphe 1er est complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"In afwijking van het derde lid, worden de quota bedoeld in het derde | "Par dérogation à l'alinéa 3, les contingents visés à l'alinéa 3 sont, |
lid voor het jaar 2022 aangepast als volgt: het maximum van 30 dagen | pour l'année 2022, adaptés comme suit: le maximum de 30 jours devient |
wordt telkens 60 dagen en het maximum van 65 dagen wordt telkens 100 | chaque fois 60 jours et le maximum de 65 jours devient chaque fois 100 |
dagen."; | jours."; |
d) paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: | d) le paragraphe 2 est complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"Voor het jaar 2022 wordt het maximum van 65 dagen, bedoeld in het | "Pour l'année 2022, le maximum de 65 jours visé au premier alinéa |
eerste lid, 100 dagen."; | devient 100 jours."; |
e) paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: | e) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
"Voor het jaar 2022 wordt, in afwijking van het eerst lid, de | "Pour l'année 2022, par dérogation au premier alinéa, la limitation à |
beperking tot 65 dagen verhoogd tot 100 dagen."; | 65 jours sera augmentée à 100 jours."; |
f) in paragraaf 4 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | f) dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"Wordt niet als gelegenheidsarbeider in de zin van dit artikel | "N'est pas considéré comme travailleur occasionnel au sens du présent |
beschouwd, de werknemer die in de loop van de 180 voorafgaande dagen | article, le travailleur qui, dans le courant des 180 jours précédant |
in dezelfde onderneming heeft gewerkt met toepassing van de wet in een | celui-ci, a travaillé dans la même entreprise en étant soumis à |
andere hoedanigheid dan die van gelegenheidsarbeider zoals hier | l'application de la loi dans une qualité autre que celle de |
omschreven."; | travailleur occasionnel telle que décrite ici."; |
g) in paragraaf 4 wordt het tweede lid vervangen als volgt: | g) dans le paragraphe 4, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"Voor de toepassing van deze paragraaf verstaat men onder dezelfde | "Pour l'application du présent paragraphe on entend par la même |
onderneming, het geheel van juridische entiteiten die worden bestuurd | entreprise, l'ensemble des entités juridiques gérées par les mêmes |
door dezelfde bestuurders en/ of beheerders of die behoren tot | administrateurs et/ ou gérants ou qui relèvent de la même unité |
dezelfde technische bedrijfseenheid zoals bedoeld in de wet van 20 | technique d'exploitation telle que définie dans la loi du 20 septembre |
september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven."; | 1948 portant organisation de l'économie."; |
h) de paragrafen 4/1 en 4/2 worden vervangen als volgt: | h) les paragraphes 4/1 et 4/2 sont remplacés par ce qui suit: |
" § 4/1. Voor de berekening van de 180 dagen, bedoeld in paragraaf 4, | " § 4/1. Pour le calcul des 180 jours visés au paragraphe 4, il n'est |
wordt geen rekening gehouden met een tewerkstelling in de onderneming | pas tenu compte d'une occupation au sein de l'entreprise durant ladite |
tijdens genoemde periode, wanneer deze werd uitgevoerd in het kader | période dès lors que celle-ci a été effectuée dans le cadre d'un |
van een contract voor bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven | contrat à durée déterminée ou pour un travail nettement défini de |
werk van maximaal zes opeenvolgende kalenderweken. | maximum 6 semaines calendrier consécutives. |
§ 4/2. In afwijking van paragraaf 4 is de 180-dagenregel niet van | § 4/2. Par dérogation au paragraphe 4, lorsqu'il est mis fin au |
toepassing op de werknemer die als gelegenheidswerknemer in dezelfde | contrat de travail d'un travailleur à l'âge légal de la pension et que |
onderneming wenst te werken nadat diens arbeidsovereenkomst op de | celui-ci souhaite ensuite être occupé en qualité de travailleur |
wettelijke pensioenleeftijd werd beëindigd.". | occasionnel dans la même entreprise, la règle des 180 jours ne |
s'applique pas.". | |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) | (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) |
Stukken: 55-2647/4 | Documents : 55-2647/4 |
Integraal Verslag: 02.06.2022 | Compte rendu intégral : 02.06.2022 |