Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/06/2022
← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 805, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek wat het verstek betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van artikel 805, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek wat het verstek betreft. - Duitse vertaling Loi modifiant l'article 805, alinéa 2, du Code judiciaire en ce qui concerne le défaut. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
17 JUNI 2022. - Wet tot wijziging van artikel 805, tweede lid, van het 17 JUIN 2022. - Loi modifiant l'article 805, alinéa 2, du Code
Gerechtelijk Wetboek wat het verstek betreft. - Duitse vertaling judiciaire en ce qui concerne le défaut. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 17 juni Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
2022 tot wijziging van artikel 805, tweede lid, van het Gerechtelijk loi du 17 juin 2022 modifiant l'article 805, alinéa 2, du Code
Wetboek wat het verstek betreft (Belgisch Staatsblad van 30 juni judiciaire en ce qui concerne le défaut (Moniteur belge du 30 juin
2022). 2022).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
17. JUNI 2022 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 805 Absatz 2 des 17. JUNI 2022 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 805 Absatz 2 des
Gerichtsgesetzbuches in Bezug auf das Versäumnis Gerichtsgesetzbuches in Bezug auf das Versäumnis
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 805 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches werden die Art. 2 - In Artikel 805 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches werden die
Wörter "während der Sitzung, in der eine Entscheidung im Wörter "während der Sitzung, in der eine Entscheidung im
Versäumniswege beantragt worden ist, gemeinsam beantragen" durch die Versäumniswege beantragt worden ist, gemeinsam beantragen" durch die
Wörter "gemeinsam beantragen, bevor die Sache zur Beratung gestellt Wörter "gemeinsam beantragen, bevor die Sache zur Beratung gestellt
wird" ersetzt. wird" ersetzt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 17. Juni 2022 Gegeben zu Brüssel, den 17. Juni 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^