← Terug naar "Wet tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van het Europees Parlement "
Wet tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van het Europees Parlement | Loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidats aux élections du Parlement européen |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 JUNI 2002. - Wet tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging | 17 JUIN 2002. - Loi assurant une présence égale des hommes et des |
van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van | femmes sur les listes de candidats aux élections du Parlement européen |
het Europees Parlement (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
HOOFDSTUK II. Wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de | CHAPITRE II. Modification de la loi du 23 mars 1989 relative à |
verkiezing van het Europees Parlement | l'élection du Parlement européen |
Art. 2.Artikel 21bis van de wet van 23 maart 1989 betreffende de |
Art. 2.L'article 21bis de la loi du 23 mars 1989 relative à |
verkiezing van het Europees Parlement, ingevoegd door de wet van 24 | l'élection du Parlement européen, inséré par la loi du 24 mai 1994 et |
mei 1994 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, wordt vervangen als | modifié par la loi du 26 juin 2000, est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 21bis . Op elk van de lijsten mag het verschil tussen het | « Art. 21bis . Sur chacune des listes, l'écart entre le nombre des |
aantal kandidaten van elk geslacht niet groter zijn dan één. | candidats de chaque sexe ne peut être supérieur à un. |
De eerste twee kandidaten van elk van de lijsten moeten van een | Les deux premiers candidats de chacune des listes doivent être de sexe |
verschillend geslacht zijn. » | différent. » |
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepaling | CHAPITRE III. - Disposition transitoire |
Art. 3.Bij de eerste verkiezing van het Europees Parlement na de |
Art. 3.Lors de la première élection du Parlement européen après |
inwerkingtreding van deze wet, mogen de eerste drie kandidaten van | l'entrée en vigueur de la présente loi, les trois premiers candidats |
elke lijst niet van hetzelfde geslacht zijn. Bovendien mag op elk van | de chacune des listes ne peuvent être du même sexe. En outre, sur |
de lijsten het verschil tussen het aantal kandidaten van elk geslacht | chacune des listes, l'écart entre le nombre de candidats de chaque |
niet groter zijn dan één. | sexe ne peut être supérieur à un. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition finale |
Art. 4.De Kamer van volksvertegenwoordigers gaat binnen zes maanden |
Art. 4.La Chambre des représentants procède, dans les six mois de |
na de verkiezing van het Europees Parlement over tot een evaluatie van | l'élection du Parlement européen, à une évaluation des effets de la |
de invloed van deze wet op het aantal vrouwelijke verkozenen in dat | présente loi sur la présence d'élues au sein de celui-ci. |
parlement. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de |
Gelijke Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_____ | _____ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar de parlementaire voorbereiding te vermelden bij | (1) Références aux travaux parlementaires à reprendre lors de la |
de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad . | publication de la loi au Moniteur belge . |
Kamer van volksvertegenwoordigers : | Chambre des représentants : |
Zitting 2001-2002 : | Séance 2001-2002 : |
Stukken : | Documents : |
50-1608/1 : Wetsontwerp. | 50-1608/1 : Projet de loi. |
50-1608/2 : Amendementen. | 50-1608/2 : Amendements. |
50-1608/3 : Amendementen. | 50-1608/3 : Amendements. |
50-1608/4 : Amendementen. | 50-1608/4 : Amendements. |
50-1608/5 : Verslag namens de commissie. | 50-1608/5 : Rapport fait au nom de la commission. |
50-1608/6 : Tekst aangenomen door de commissie | 50-1608/6 : Texte adopté par la commission. |
50-1608/7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | 50-1608/7 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
Senaat : | Sénat : |
Zitting 2001-2002 : | Séance 2001-2002 : |
Stukken : | Documents : |
2-1080/1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. | 2-1080/1 : Projet évoqué par le Sénat. |
2-1080/2 : Amendementen. | 2-1080/2 : Amendements. |
2-1080/3 : Verslag namens de commissie. | 2-1080/3 : Rapport fait au nom de la commission. |
2-1080/4 : Amendementen ingediend na de goedkeuring van het verslag. | 2-1080/4 : Amendements déposés après l'approbation du rapport. |
2-1080/5 : Beslissing om niet te amenderen. | 2-1080/5 : Décision de ne pas amender. |