← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt wat de benoemingsvereisten betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt wat de benoemingsvereisten betreft. - Duitse vertaling | Loi modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les conditions de nomination. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 JULI 2015. - Wet tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt wat de benoemingsvereisten betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 17 juli 2015 tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 JUILLET 2015. - Loi modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat en ce qui concerne les conditions de nomination. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 17 juillet 2015 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant |
notarisambt wat de benoemingsvereisten betreft (Belgisch Staatsblad | organisation du notariat en ce qui concerne les conditions de |
van 27 augustus 2015). | nomination (Moniteur belge du 27 août 2015). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
17. JULI 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Ventôse des | 17. JULI 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 25. Ventôse des |
Jahres XI zur Organisierung des Notariats, was die | Jahres XI zur Organisierung des Notariats, was die |
Ernennungsbedingungen betrifft | Ernennungsbedingungen betrifft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 39 § 3 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 25. Ventôse | Art. 2 - Artikel 39 § 3 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 25. Ventôse |
des Jahres XI zur Organisierung des Notariats wird durch die Wörter ", | des Jahres XI zur Organisierung des Notariats wird durch die Wörter ", |
sei es in diesem Bezirk oder anderswo im Königreich" ergänzt. | sei es in diesem Bezirk oder anderswo im Königreich" ergänzt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 17. Juli 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 17. Juli 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |