← Terug naar "Wet betreffende de machtiging voor de federale overheidsdiensten om zich te verenigen met het oog op de uitvoering van werkzaamheden inzake informatiebeheer en informatieveiligheid "
Wet betreffende de machtiging voor de federale overheidsdiensten om zich te verenigen met het oog op de uitvoering van werkzaamheden inzake informatiebeheer en informatieveiligheid | Loi relative à l'autorisation pour les services publics fédéraux de s'associer en vue de l'exécution de travaux relatifs à la gestion et à la sécurité de l'information |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
17 JULI 2001. - Wet betreffende de machtiging voor de federale | 17 JUILLET 2001. - Loi relative à l'autorisation pour les services |
overheidsdiensten om zich te verenigen met het oog op de uitvoering | publics fédéraux de s'associer en vue de l'exécution de travaux |
van werkzaamheden inzake informatiebeheer en informatieveiligheid (1) | relatifs à la gestion et à la sécurité de l'information (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.De federale overheidsdiensten en de federale |
Art. 2.Les services publics fédéraux et les personnes morales |
publiekrechtelijke rechtspersonen kunnen zich verenigen met elkaar in | fédérales de droit public peuvent s'associer entre eux en une ou |
één of meerdere verenigingen voor wat hun werkzaamheden inzake | plusieurs associations pour ce qui concerne leurs travaux en matière |
informatiebeheer en informatieveiligheid betreft. | de gestion et de sécurité de l'information. |
Deze verenigingen kunnen slechts de vorm aannemen van een vereniging | Ces associations peuvent uniquement adopter la forme d'une association |
zonder winstoogmerk als bedoeld in de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. De leden van dergelijke verenigingen kunnen aan de verenigingen werken inzake informatiebeher en informatieveiligheid toevertrouwen. Het gespecialiseerd personeel van dergelijke verenigingen kan aan hun leden ter beschikking worden gesteld en door deze laatsten in hun schoot worden tewerkgesteld. De zich verenigende leden zijn gehouden tot betaling van de kosten van dergelijke verenigingen in de mate dat zij beroep doen op de verenigingen. | sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux organismes d'intérêt public. Les membres de telles associations peuvent confier aux associations des travaux concernant la gestion et la sécurité de l'information. Le personnel spécialisé de telles associations peut être mis à la disposition de leurs membres et être occupé par ces derniers en leur sein. Les membres qui se sont associés sont tenus de payer les frais de telles associations dans la mesure où ils font appel aux associations. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde verenigingen en de verenigingen |
Art. 3.Les associations visées à l'article 2 et les associations |
bedoeld in artikel 17bis van de wet van 15 januari 1990 houdende | visées à l'article 17bis de la loi du 15 janvier 1990 relative à |
oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale | l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la |
zekerheid kunnen zich op hun beurt tezamen met de Belgische Staat | sécurité sociale peuvent à leur tour s'associer ensemble avec l'Etat |
verenigen voor de uitvoering van algemene diensten die de uitvoering | belge en vue de l'exécution des services généraux qui soutiennent |
van de opdrachten van deze verenigingen rechtstreeks ondersteunen. | directement l'exécution des missions de ces associations. |
Dergelijke vereniging kan slechts de vorm aannemen van een vereniging | Cette association peut uniquement adopter la forme d'une association |
zonder winstoogmerk als bedoeld in de wet van 27 juni 1921 waarbij aan | sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 acordant la |
de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van | personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux |
openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. | établissements d'utilité publique. |
De verenigingen die zich op basis van dit artikel verenigen zijn | Les institutions qui se sont associées sur base de cet article sont |
gehouden tot betaling van de kosten van de vereniging waarvan zij deel | tenues de payer les frais de l'association dont elles font partie dans |
uitmaken in de mate dat zij er een beroep op doen. | la mesure où elles font appel à cette dernière. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Session 2001 | (1) Session 2001 |
Kamer : | Chambre : |
Gedrukte stukken. - Wetsontwerp, 50-1150/1. - Amendementen, nrs. | Documents. - Projet de loi, n° 50-1150/1. - Amendements, nos 50-1150/2 |
50-1150/2 & 3. - Verslag, nr. 50-1150/4. - Tekst aangenomen door de | & 3. - Rapport, n° 50-1150/4. - Texte adopté par commission, n° |
commissie, nr. 50-1150/5. - Wetsontwerp aangenomen in plenaire | 50-1150/50. - Projet de loi adopté en séance plénière et transmis au |
vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 50-1150/6. | Sénat, n° 50-1150/6. |
Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 31 | Annales parlementaires. - Discussions et vote. - Session du 31 mai |
mei 2001. | 2001. |
Senaat : | Sénat : |
Gedrukte stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents. - Projet transmis par la Chambre de représentants, n° |
volksvertegenwoordigers, 2-770/1. - Verslag namens de commissie, nr. | 2-770/1. - Rapport fait au nom de la commission, n° 2-770/1. - Rapport |
2-770/2. - Amendementen ingediend na de goedkeuring van het verslag, | fait au nom de la commission, n° 2-770/2. - Amendements déposés après |
nr. 2-770/3. - Beslissing om niet te amenderen, nr. 2-770/4. | l'approbation du rapport, n° 2-770/3. - Décision de ne pas amender, n° |
2-770/4. |