← Terug naar "Wet houdende instemming met het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010 (2)(3) "
Wet houdende instemming met het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010 (2)(3) | Loi portant assentiment au Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, fait à Nagoya le 15 octobre 2010 (2)(3) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
17 JANUARI 2019. - Wet houdende instemming met het Aanvullend Protocol | 17 JANVIER 2019. - Loi portant assentiment au Protocole additionnel de |
van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling | Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au |
bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques |
op 15 oktober 2010 (1)(2)(3) | biotechnologiques, fait à Nagoya le 15 octobre 2010 (1)(2)(3) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
bekrachtigen, hetgeen volgt : | A tous, présents et à venir, Salut. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake |
Art. 2.Le Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la |
aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena | responsabilité et la réparation relatif au Protocole de Cartagena sur |
inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010, zal | la prévention des risques biotechnologiques, fait à Nagoya le 15 |
volkomen gevolg hebben. | octobre 2010, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de aanvullende |
Art. 3.Sous réserve de l'alinéa 3, les annexes additionnelles au |
bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede | Protocole, adoptées en application de l'article 30, alinéa 2, de la |
lid, van het Verdrag inzake biologische diversiteit, gedaan te Rio de | |
Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. | Convention sur la diversité biologique, faite à Rio de Janeiro le 5 |
De Koning meldt elk voorstel van bijlage als bedoeld in het eerste | juin 1992, sortiront leur plein et entier effet. |
lid, dat aan de Partijen meegedeeld werd door de Depositaris, binnen | Le Roi notifie à la Chambre des représentants dans un délai de trois |
een termijn van drie maanden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. | mois toute proposition d'annexe visée à l'alinéa 1er, qui a été |
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Koning, | communiquée aux Parties par le Dépositaire. |
bedoeld in het tweede lid, kan de Kamer van volksvertegenwoordigers | Dans un délai de six mois suivant la communication du Roi visée à |
zich ertegen verzetten dat een bijlage als bedoeld in het eerste lid, | l'alinéa 2, la Chambre des représentants peut s'opposer à ce qu'une |
volkomen gevolg zal hebben. | annexe visée à l'alinéa 1er , sorte son plein et entier effet. |
Art. 4.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van |
Art. 4.Sous réserve de l'alinéa 3, les modifications des annexes au |
de bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, | Protocole adoptées en application de l'article 30, alinéas 2 et 3, de |
tweede en derde lid, van het Verdrag inzake biologische diversiteit, gedaan te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. De Koning meldt elk voorstel van wijziging van een bijlage als bedoeld in het eerste lid, dat aan de Partijen meegedeeld werd door de Depositaris, binnen een termijn van drie maanden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers. Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Koning bedoeld in het tweede lid kan de Kamer van volksvertegenwoordigers zich ertegen verzetten dat een wijziging van een bijlage als bedoeld in het eerste lid, volkomen gevolg zal hebben. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | la Convention sur la diversité biologique, faite à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet. Le Roi notifie à la Chambre des représentants dans un délai de trois mois toute proposition de modification d'une annexe visée à l'alinéa 1er, qui a été communiquée aux Parties par le Dépositaire. Dans un délai de six mois suivant la communication du Roi visée à l'alinéa 2, la Chambre des représentants peut s'opposer à ce qu'une modification d'une annexe visée à l'alinéa 1er, sorte son plein et entier effet. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 17 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Leefmilieu, | La ministre de l'Environnement, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS _______ Nota's (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: nr.54-3344 Integraal verslag: 21/11/2018 (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 04/04/2014 (Belgisch Staatsblad van 08/08/2014), Decreet van de Franse Gemeenschap van 04/02/2021 (Belgisch Staatsblad van 22/02/2021), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 25/04/2022 (Belgisch Staatsblad van 29/06/2022), Decreet van het Waalse Gewest van 31/01/2019 (Belgisch Staatsblad van 29/05/2019), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 28/03/2019 (Belgisch Staatsblad van 22/05/2019) (3) Lijst der gebonden staten | K. GEENS _______ Notes 1) Chambre des Représentants (www.lachambre.be): Documents: n° 54-3344 Rapport intégral: 21/11/2018 2) Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 04/04/2014 (Moniteur belge du 08/08/2014), Décret de la Communauté française du 04/022021 (Moniteur belge du 22/02/2021), Décret de la Communauté germanophone du 25/04/2022 (Moniteur belge du 29/06/2022), Décret de la Région wallonne du 31/01/2019 (Moniteur belge du 29/05/2019), Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 28/03/2019 (Moniteur belge du 22/05/2019) 3) Liste des Etats liés |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |