Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/01/2003
← Terug naar "Wet betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector "
Wet betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector Loi concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
17 JANUARI 2003. - Wet betreffende de rechtsmiddelen en de 17 JANVIER 2003. - Loi concernant les recours et le traitement des
geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut
met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector (1) du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

HOOFDSTUK II. - De Rechtsmiddelen CHAPITRE II. - Les recours

Art. 2.§ 1. Tegen de besluiten van het Belgisch Instituut voor

Art. 2.§ 1er. Les décisions de l'Institut belge des services postaux

postdiensten en telecommunicatie kan beroep met volle rechtsmacht et des télécommunications peuvent faire l'objet d'un recours en pleine
worden ingesteld bij het hof van beroep te Brussel, rechtsprekend juridiction devant la cour d'appel de Bruxelles statuant comme en
zoals in kortgeding. référé.
De Minister kan een beroep zoals vermeld in het eerste lid instellen. Le Ministre peut introduire le recours visé à l'alinéa 1er.
§ 2. Het beroep vermeld in § 1 heeft geen schorsende werking tenzij § 2. Le recours visé au § 1er n'est pas suspensif, hormis lorsqu'il
het ingesteld wordt tegen een beslissing overeenkomstig artikel 21, §§ est introduit contre une décision prise en vertu de l'article 21, §§ 2
2 en 3 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut et 3 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des
van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector of secteurs des postes et télécommunications belges ou lorsque la cour
wanneer het hof de schorsing van de bestreden beslissing uitspreekt. prononce la suspension de la décision attaquée.

Art. 3.Voor alle aspecten die betrekking hebben op de procedure voor

Art. 3.Pour l'ensemble des aspects ayant trait à la procédure devant

het hof van beroep van Brussel, is het Gerechtelijk Wetboek van toepassing. la cour d'appel de Bruxelles, le Code judiciaire est d'application.
HOOFDSTUK III. - Geschillenbehandeling CHAPITRE III. - Traitement des litiges

Art. 4.De Raad voor de Mededinging, bedoeld in de artikelen 16 en

Art. 4.Le Conseil de la Concurrence, visé aux articles 16 et suivants

volgende van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence
economische mededinging, doet binnen een termijn van vier maanden économique, dans un délai de quatre mois statue sur les litiges entre
uitspraak over de geschillen tussen telecommunicatieoperatoren of opérateurs de télécommunications ou fournisseurs de services de
leveranciers van telecommunicatiediensten met betrekking tot télécommunication relatifs à l'interconnexion, les lignes louées,
interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang, ontbundelde toegang l'accès spécial, l'accès dégroupé à la boucle locale et les
tot het aansluitnet en gedeeld gebruik, alsmede over de geschillen utilisations partagées et sur les litiges entre opérateurs postaux
tussen postoperatoren met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de relatifs à la mise en oeuvre des dispositions figurant dans leur
bepalingen van hun vergunning. De procedure voor de Raad voor de licence. La procédure devant le Conseil de la Concurrence est
Mededinging wordt opgeschort in geval van beroep op de suspendue en cas de recours à la procédure de conciliation prévue à
verzoeningsprocedure bedoeld in artikel 14, § 1, 4°, van de l'article 14, § 1er, 4°, de la loi du 17 janvier 2003 précitée.
hogervermelde wet van 17 januari 2003.
Tijdens het onderzoek van die geschillen door de Raad voor de Lors de l'examen de ces litiges par le Conseil de la Concurrence,
Mededinging vaardigt het Instituut een vertegenwoordiger af, die samen l'Institut délègue un représentant pour instruire le dossier avec le
met de verslaggever van de Dienst voor de Mededinging het dossier rapporteur du Service de la Concurrence.
onderzoekt. Het Instituut zorgt ervoor dat de beslissingen die de Raad voor de L'Institut veille à l'exécution des décisions rendues par le Conseil
Mededinging overeenkomstig het eerste lid heeft genomen, ten uitvoer worden gelegd. de la Concurrence en vertu de l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions diverses

Art. 5.§ 1. De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit,

Art. 5.§ 1er. Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des

vóór 31 december 2003, de bepalingen van deze wet opheffen, aanvullen, ministres, avant le 31 décembre 2003, abroger, compléter, modifier ou
wijzigen of vervangen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen ter
uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit de remplacer les dispositions de cette loi, afin de prendre toutes les
inwerkingtreding van richtlijnen van de Europese Unie. mesures nécessaires pour exécuter les obligations découlant des
Het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State wordt directives en vigueur de l'Union européenne.
gelijktijdig gepubliceerd met het verslag aan de Koning over het L'avis de la section législation du Conseil d'Etat est publié en même
desbetreffende koninklijk besluit. temps que le rapport au Roi de l'arrêté royal y relatif.
§ 2. Het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van § 1 van dit § 2. L'arrêté royal pris en exécution du § 1er de cet article est
artikel wordt opgeheven indien het niet bij wet bekrachtigd wordt
binnen vijftien maanden die volgen op de bekendmaking ervan in het abrogé lorsqu'il n'est pas confirmé par la loi dans les quinze mois
Belgisch Staatsblad . qui suivent sa publication au Moniteur belge .
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop het besluit bedoeld

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de la publication au

in artikel 17, § 2, van de hoger vermelde wet van 17 januari 2003, in Moniteur belge de l'arrêté royal visé à l'article 17, § 2, de la loi
het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. du 17 janvier 2003 précitée.
Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met s Lands zegel zal Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du
worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge .
bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 17 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
belast met Middenstand, publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers. (1) Chambre des représentants.
Parlementaire Stukken. Documents parlementaires.
50 1937 / (2002/2003) : 50 1937 / (2002/2003) :
001 : Wetsontwerp. 001 : Projet de loi.
002 : Bijlage. 002 : Annexe.
003 : Amendement. 003 : Amendement.
004 : Amendement. 004 : Amendement.
005 : Amendement. 005 : Amendement.
006 : Amendement. 006 : Amendement.
007 : Amendement. 007 : Amendement.
008 : Amendement. 008 : Amendement.
009 : Verslag. 009 : Rapport.
010 : Aangenomen tekst. 010 : Texte adopté.
011: Amendement. 011 : Amendement.
012 : Aangenomen tekst. 012 : Texte adopté.
013 : Aangenomen tekst. 013 : Texte adopté.
014 : Amendement. 014 : Amendement.
015 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. 015 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
Parlementaire Handelingen. Annales parlementaires.
Bespreking en aanneming. Vergadering van 13 december 2002. Discussion et adoption. Séance de 13 décembre 2002.
Senaat. Sénat.
Parlementaire Stukken. Documents parlementaires.
2-1392 - 2002 / 2003 : 2-1392 - 2002 / 2003 :
001 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. 001 : Projet transmis par la Chambre des représentants.
002 : Amendementen. 002 : Amendements.
003 : Verslag. 003 : Rapport.
004 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter 004 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
bekrachtiging voorgelegd. Annales parlementaires.
Parlementaire Handelingen.
Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 december 2002. Discussion et adoption. Séance du 23 décembre 2002.
^