Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 17/12/2021
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 15 december 2020 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap "
Wet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 15 december 2020 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap Loi portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 décembre 2020 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 2 septembre 2013 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
17 DECEMBER 2021. - Wet houdende instemming met het 17 DECEMBRE 2021. - Loi portant assentiment à l'Accord de coopération
Samenwerkingsakkoord van 15 december 2020 tussen de Federale Staat, du 15 décembre 2020 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord
Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 de coopération du 2 septembre 2013 entre l'Etat fédéral, la Région
tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
74 van de Grondwet

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord tussen

la Constitution

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération entre l'Etat

de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 2 septembre
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke 2013 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et
Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission
Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees de gaz à effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du
Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la
2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
Gemeenschap, afgesloten te Brussel. serre.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 17 december 2021. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green La Ministre du Climat, de l'Environnement, du Développement durable et
Deal, du Green Deal,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre de représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 55-2190/4 Documents : 55-2190/4
Integraal Verslag : 23 november 2021. Compte rendu intégral : 23 novembre 2021.
15 DECEMBER 2021. - Samenwerkingsakkoord van 15 december 2020 tussen 15 DECEMBRE 2021. - Accord de coopération du 15 décembre 2020 entre
de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 2 septembre
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke 2013 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et
Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission
Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees de gaz à effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du
Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la
2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
Gemeenschap serre
Gelet op verordening (EU) 2017/2392 van het Europees Parlement en de Vu le règlement (UE) 2017/2392 du Parlement européen et du Conseil du
Raad van 13 december 2017 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG om de 13 décembre 2017 modifiant la directive 2003/87/CE en vue de maintenir
huidige beperkingen van het toepassingsgebied voor l'actuelle restriction du champ d'application pour les activités
luchtvaartactiviteiten voort te zetten en de tenuitvoerlegging van een aériennes et de préparer la mise en oeuvre d'un mécanisme de marché
wereldwijde marktgebaseerde maatregel vanaf 2021 voor te bereiden; mondial à partir de 2021;
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2019/1603 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) 2019/1603 de la Commission du 18 juillet
van 18 juli 2019 tot aanvulling van Richtlijn 2003/87/EG van het 2019 complétant la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du
Europees Parlement en de Raad wat betreft de door de Internationale Conseil en ce qui concerne les mesures adoptées par l'Organisation de
Burgerluchtvaartorganisatie aangenomen maatregelen voor de monitoring, l'aviation civile internationale relatives à la surveillance, à la
rapportage en verificatie van luchtvaartemissies ter uitvoering van déclaration et à la vérification des émissions de l'aviation aux fins
een wereldwijde marktgebaseerde maatregel; de l'application d'un mécanisme de marché mondial;
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Vu l'article 39 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 6, § 1, II, 1°, en artikel 92bis, § 1, § 5 en § l'article 6, § 1er, II, 1°, et l'article 92bis, § 1er, § 5 et § 6,
6, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd insérés par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifiés par la loi
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, de bijzondere wet van 21 spéciale du 16 juillet 1993, la loi spéciale du 21 février 2010 et la
februari 2010 en de bijzondere wet van 6 januari 2014; loi spéciale du 6 janvier 2014;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de Vu l'accord de coopération du 14 novembre 2002, entre l'Etat fédéral,
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het Bruxelles-Capitale, relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi
opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans
kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements
Klimaatverandering en het Protocol van Kyoto; climatiques et du Protocole de Kyoto;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Vu l'accord de coopération du 2 septembre 2013 conclu entre l'Etat
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig
Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du Parlement
november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive
luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 16 oktober 2015 tussen de Vu l'accord de coopération du 16 octobre 2015 conclu entre l'Etat
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het van 2 september 2013 Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 2 septembre
tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het 2013 conclu entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la directive
Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008
november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités
luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; de gaz à effet de serre;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 januari 2017 tussen de Vu l'accord de coopération du 20 janvier 2017 entre l'Etat fédéral, la
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse
Hoofdstedelijke Gewest betreffende de organisatie en het Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
administratief beheer van het nationaal register voor broeikasgassen relatif à l'organisation et à la gestion administrative du registre
van België overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees national belge de gaz à effet de serre conformément à la Directive
Parlement en de Raad en verordening (EU) 525/2013 van het Europees 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil, au règlement (UE)
Parlement en de Raad, alsmede bepaalde elementen van de veiling 525/2013 du Parlement européen et du Conseil, et à certains aspects de
overeenkomstig verordening (EU) 1031/2010 van de Commissie; la mise aux enchères conformément au règlement (UE) 1031/2010 de la
Gelet op de beslissing van het Overlegcomité van 24 juni 2020; Commission; Vu la décision du Comité de concertation du 24 juin 2020;
Overwegende Bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale Considérant l'Annexe 16 de la Convention relative à l'aviation civile
burgerluchtvaart, Volume IV -Carbon Offsetting and Reduction Scheme internationale, Volume IV - Carbon Offsetting and Reduction Scheme for
International Aviation (Système de compensation et de réduction du
for International Aviation, aangenomen op 27 juni 2018 door de carbone pour l'aviation internationale), adoptée le 27 juin 2018 par
Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO); l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI);
Overwegende richtlijn (EU) 2018/410 van het Europees Parlement en de Considérant la directive (UE) 2018/410 du Parlement européen et du
Raad van 14 maart 2018 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG ter Conseil du 14 mars 2018 modifiant la directive 2003/87/CE afin de
bevordering van kosteneffectieve emissiereducties en koolstofarme renforcer le rapport coût-efficacité des réductions d'émissions et de
investeringen en van Besluit (EU) 2015/1814; favoriser les investissements à faible intensité de carbone, et la décision (UE) 2015/1814;
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral, en la personne
persoon van de Eerste Minister, de minister van Mobiliteit en de du Premier Ministre, du Ministre de la Mobilité et de la Ministre du
Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green Deal; Climat, de l'Environnement, du Développement durable et du Green Deal;
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de personne de son Ministre-président, de la Ministre flamande de la
persoon van haar minister-president, de Vlaamse minister van Justitie Justice et du Maintien, de l'Environnement, de l'énergie et du
en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme en de Vlaamse minister Tourisme et de la Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics;
van Mobiliteit en Openbare Werken; La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de personne de son Ministre-président et du Ministre wallon du Climat, de
persoon van haar minister-president en de Waalse minister van Klimaat, l'énergie et de la Mobilité;
Energie en Mobiliteit; Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, vertegenwoordigd door de La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la
Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, in de persoon van Région de Bruxelles-Capitale, en la personne de son Ministre-président
haar minister-president, de Brusselse minister, belast met belast met et du Ministre bruxellois chargé de la Transition climatique, de
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie; l'Environnement, de l'énergie et de la Démocratie participative;
Kwamen het volgende overeen: Ont convenu ce qui suit:

Artikel 1.In artikel 1 van het samenwerkingsakkoord van 2 september

Article 1er.A l'article 1er de l'accord de coopération du 2 septembre

2013 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest 2013 conclu entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende het opnemen van
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de
Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la directive
november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008
luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, gewijzigd bij het aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission
samenwerkingsakkoord van 16 oktober 2015, worden de volgende de gaz à effet de serre, modifié par l'accord de coopération du 16
wijzigingen aangebracht: octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées:
1° in het tweede lid van de Nederlandse tekst wordt het woord 1° dans le texte néerlandais du deuxième alinéa le mot "omzetting" est
"omzetting" vervangen door het woord "uitvoering"; remplacé par le mot "uitvoering";
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "en van verordening (EU) 2° au deuxième alinéa, la partie de phrase ", ainsi que le règlement
2017/2392 van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2017 (UE) 2017/2392 du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2017
tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG om de huidige beperkingen van modifiant la directive 2003/87/CE en vue de maintenir l'actuelle
het toepassingsgebied voor luchtvaartactiviteiten voort te zetten en restriction du champ d'application pour les activités aériennes et de
de tenuitvoerlegging van een wereldwijde marktgebaseerde maatregel préparer la mise en oeuvre d'un mécanisme de marché mondial à partir
vanaf 2021 voor te bereiden." toegevoegd; de 2021. " est ajoutée;
3° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: 3° un troisième alinéa est ajouté, rédigé comme suit:
"3° Dit samenwerkingsakkoord beoogt tevens uitvoering te geven aan de "3° Le présent accord de coopération a aussi pour objet de mettre en
regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor internationale oeuvre le système de compensation et de réduction du carbone pour
luchtvaart zoals beslist door de Internationale l'aviation internationale telle que décidé par l'Organisation de
Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) op 27 juni 2018.". l'aviation civile internationale (OACI) le 27 juin 2018.".

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde samenwerkingsakkoord, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 2 du même accord de coopération, modifié par

het samenwerkingsakkoord van 16 oktober 2015, worden de volgende l'accord de coopération du 16 octobre 2015, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° punt 2° wordt vervangen als volgt: 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit:
"2° registerverordening: verordening (EU) 389/2013 van de Commissie "2° règlement registre: règlement (UE) 389/2013 de la Commission du 2
van 2 mei 2013 tot instelling van een EU-register overeenkomstig mai 2013 établissant un registre de l'Union conformément à la
richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad, directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et aux
beschikkingen 280/2004/EG en 406/2009/EG van het Europees Parlement en décisions 280/2004/CE et 406/2009/CE du Parlement européen et du
de Raad en tot intrekking van de verordeningen (EU) 920/2010 en Conseil et abrogeant les règlements (UE) 920/2010 et (UE) 1193/2011 de
1193/2011 van de Commissie;"; la Commission; ";
2° punt 3° wordt vervangen als volgt: 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit:
"3° richtlijn: Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de "3° directive: la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du
Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas
handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, zoals d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, telle que
gewijzigd;"; modifiée;";
3° punt 7° wordt vervangen als volgt: 3° le point 7° est remplacé par ce qui suit:
"7° register: het deel van het geconsolideerd systeem van Europese "7° registre: la partie du système consolidé des registres européens
registers overeenkomstig artikel 19 van de richtlijn en artikel 10 van conformément à l'article 19 de la directive et à l'article 10 du
verordening 525/2013, dat wordt beheerd door België conform de règlement 525/2013, gérée par la Belgique conformément au règlement
registerverordening en het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van registre et au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations
de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering;"; Unies sur les Changements climatiques;";
4° punt 10° wordt vervangen als volgt: 4° le point 10° est remplacé par ce qui suit:
"10° registeradministrateur: de Belgische nationale administrateur "10° administrateur du registre: l'administrateur national belge
overeenkomstig de registerverordening, te weten de Federale conformément au règlement registre, à savoir le Service public fédéral
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,
Leefmilieu, die de rekeningen en de gebruikers in het register qui gère les comptes et les utilisateurs dans le registre;";
beheert;"; 5° een punt 22° tot en met 27° worden toegevoegd, die luiden als 5° les points 22° à 27° inclus sont ajoutés, et rédigés comme suit:
volgt: "22° verordening (EU) 525/2013: verordening (EU) 525/2013 van het "22° règlement (UE) 525/2013: le règlement (UE) 525/2013 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende en européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif à un mécanisme pour la
bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre
een rapporteringsmechanisme voor overige informatie op nationaal
niveau en op het niveau van de Unie met betrekking tot et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de l'Union,
klimaatverandering, en tot intrekking van beschikking 280/2004/EG; d'autres informations ayant trait au changement climatique et
abrogeant la décision 280/2004/CE;
23° koninklijk besluit van 21 juli 2017: koninklijk besluit van 21 23° arrêté royal du 21 juillet 2017: l'arrêté royal du 21 juillet 2017
juli 2017 betreffende het beheer van het register voor broeikasgassen relatif à la gestion du registre de gaz à effet de serre de la
van België en de voorwaarden van toepassing op de gebruikers ervan; Belgique et aux conditions applicables à ses utilisateurs;
24° verordening (EU) 2017/2392: verordening (EU) 2017/2392 van het 24° règlement (UE) 2017/2392: le règlement (UE) 2017/2392 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 13 december 2017 tot wijziging van européen et du Conseil du 13 décembre 2017 modifiant la directive
Richtlijn 2003/87/EG om de huidige beperkingen van het 2003/87/CE en vue de maintenir l'actuelle restriction du champ
toepassingsgebied voor luchtvaartactiviteiten voort te zetten en de d'application pour les activités aériennes et de préparer la mise en
tenuitvoerlegging van een wereldwijde marktgebaseerde maatregel vanaf oeuvre d'un mécanisme de marché mondial à partir de 2021;
2021 voor te bereiden;
25° CORSIA: "Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International 25° CORSIA: "Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International
Aviation", de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor Aviation", système de compensation et de réduction du carbone pour
internationale luchtvaart zoals beslist door de Internationale l'aviation internationale telle que décidé par l'Organisation de
Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) op 27 juni 2018; l'aviation civile internationale (OACI) le 27 juin 2018;
26° gedelegeerde verordening (EU) 2019/1603: de gedelegeerde 26° règlement délégué (UE) 2019/1603: le règlement délégué (UE)
verordening (EU) 2019/1603 van de Commissie van 18 juli 2019 tot 2019/1603 de la Commission du 18 juillet 2019 complétant la directive
aanvulling van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les
Raad wat betreft de door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie mesures adoptées par l'Organisation de l'aviation civile
aangenomen maatregelen voor de monitoring, rapportage en verificatie internationale relatives à la surveillance, à la déclaration et à la
van luchtvaartemissies ter uitvoering van een wereldwijde vérification des émissions de l'aviation aux fins de l'application
marktgebaseerde maatregel; d'un mécanisme de marché mondial;
27° CORSIA-vliegtuigexploitant: een luchtvaartmaatschappij die onder 27° exploitant d'aéronefs CORSIA: une compagnie aérienne qui tombe
het toepassingsgebied van artikel 1 van de gedelegeerde verordening sous le champ d'application de l'article 1er du règlement délégué (UE)
(EU) 2019/1603 valt, en die ofwel: 2019/1603 et qui soit:
1° beschikt over een geldige door België verleende 1° dispose d'une licence d'exploitation valable accordée par la
exploitatievergunning conform verordening (EG) 1008/2008 van het Belgique conformément au règlement (CE) 1008/2008 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake européen et du Conseil du 24 septembre 2008 établissant des règles
gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap; communes pour l'exploitation de services aériens dans la Communauté;
2° niet beschikt over een exploitatievergunning verleend door een 2° ne dispose pas d'une licence d'exploitation octroyée par un Etat
lidstaat van de Europese Unie, of een daarmee gelijkgestelde membre de l'Union Européenne, ou d'une licence équivalente octroyée
vergunning verleend door een derde land ofwel een
ICAO-telefonieaanduiding én waarvan de maatschappelijke zetel van de par un pays tiers soit d'un indicatif OACI et dont le siège social de
rechtspersoon in België is gevestigd. la personne juridique est fixé en Belgique.
Wordt niet beschouwd als een CORSIA-vliegtuigexploitant: een N'est pas considéré comme un exploitant d'aéronefs CORSIA: un
luchtvaartmaatschappij opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) transporteur aérien repris dans l'annexe du règlement (CE) 748/2009 de
748/2009 van de Commissie van 5 augustus 2009 betreffende de lijst van la Commission du 5 août 2009 concernant la liste des exploitants
vliegtuigexploitanten die op of na 1 januari 2006 een in bijlage I bij d'aéronefs ayant exercé une activité aérienne visée à l'annexe I de la
Richtlijn 2003/87/EG genoemde luchtvaartactiviteit hebben uitgeoefend, directive 2003/87/CE à compter du 1er janvier 2006, qui conformément à
met specificatie van de administrerende lidstaat van elke
vliegtuigexploitant, die conform deze bijlage een andere cette annexe a un Etat membre responsable autre que la Belgique.".
administrerende lidstaat dan België heeft.".

Art. 3.Aan artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de

Art. 3.A l'article 5 du même accord de coopération les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "9 juli 2010" vervangen door de 1° au paragraphe 2, la partie de phrase "9 juillet 2010" est remplacée
zinsnede "21 juli 2017"; par la partie de phrase "21 juillet 2017";
2° in paragraaf 3 worden de woorden "nationaal broeikasgasregister en 2° au paragraphe 3, les mots "registre national des gaz à effet de
de voorwaarden van toepassing op zijn gebruikers" vervangen door de serre et les conditions applicables à ses utilisateurs" sont remplacés
woorden "register voor broeikasgassen van België en de voorwaarden van par les mots "registre de gaz à effet de serre de la Belgique et aux
toepassing op de gebruikers ervan"; conditions applicables à ses utilisateurs";
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "9 juli 2010" vervangen door de 3° au paragraphe 3, la partie de phrase "9 juillet 2010" est remplacée
zinsnede "21 juli 2017". par la partie de phrase "21 juillet 2017".

Art. 4.Aan artikel 7 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de

Art. 4.A l'article 7 du même accord de coopération les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 1, zesde lid, van de Franse tekst wordt het woord 1° dans le texte français du paragraphe 1er, sixième alinéa, le mot
"trois" vervangen door het woord "deux"; "trois" est remplacé par le mot "deux";
2° in paragraaf 2 van de Franse tekst worden de woorden "les tableaux 2° dans le texte français du paragraphe 2, les mots "les tableaux
d'attribution" vervangen door de woorden "les tableaux d'allocation"; d'attribution" sont remplacés par les mots "les tableaux d'allocation";
3° in paragraaf 2 worden de woorden "nationaal broeikasgasregister" 3° au paragraphe 2 les mots "registre national des émissions de gaz à
vervangen door het woord "register". effet de serre" sont remplacés par le mot "registre".

Art. 5.In de Franse tekst van artikel 9, paragraaf 3, punt 1°, van

Art. 5.Dans le texte français de l'article 9, paragraphe 3, point 1°,

hetzelfde samenwerkingsakkoord worden tussen de woorden "l'annexe I" du même accord de coopération, les mots "de la directive" sont insérés
en de woorden "et menées" de woorden "de la directive" ingevoegd. entre les mots "l'annexe I" et les mots "et menées".

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de

Art. 6.A l'article 10 du même accord de coopération les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 2, eerste lid, van de Franse tekst, wordt het woord 1° dans le texte française du paragraphe 2, alinéa 1er, le mot "trois"
"trois" vervangen door het woord "deux"; est remplacé par le mot "deux";
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "nationaal 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots "registre national des
broeikasgasregister" vervangen door het woord "register". émissions de gaz à effet de serre" sont remplacés par le mot "registre".

Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de

Art. 7.A l'article 14 du même accord de coopération les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "18 juni 2008 tussen de Federale 1° au paragraphe 2, la partie de phrase "18 juin 2008 entre l'Etat
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de organisatie en het administratief Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation et à la gestion
beheer van het gestandaardiseerd en genormaliseerd registersysteem van administrative du système de registre normalisé et sécurisé de la
België overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen
en de Raad en Beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de et du Conseil et de la Décision 280/2004/CE du Parlement européen et
Raad" vervangen door de zinsnede "20 januari 2017 tussen de Federale du Conseil" est remplacée par la partie de phrase "20 janvier 2017
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la
Hoofdstedelijke Gewest betreffende de organisatie en het Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation et à la gestion
administratief beheer van het nationaal register voor broeikasgassen administrative du registre national belge de gaz à effet de serre
van België overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du
Parlement en de Raad en verordening (EU) 525/2013 van het Europees Conseil, au règlement (UE) 525/2013 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad, alsmede bepaalde elementen van de veiling Conseil, et à certains aspects de la mise aux enchères conformément au
overeenkomstig verordening (EU) 1031/2010 van de Commissie"; règlement (UE) 1031/2010 de la Commission";
2° in paragraaf 3 wordt de zinssnede "9 juli 2010" vervangen door de 2° au paragraphe 3, la partie de phrase "9 juillet 2010" est remplacée
zinsnede "21 juli 2017". par la partie de phrase "21 juillet 2017".

Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de

Art. 8.A l'article 16 du même accord de coopération les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° de zinsnede "de emissies die geproduceerd werden in de loop van 1° la partie de phrase "les émissions produites au cours de périodes
periodes van acht jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2013" wordt de huit ans commençant le 1er janvier 2013" est remplacée par les mots
vervangen door de woorden "onbepaalde tijd"; "une durée indéterminée ";
2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° un deuxième alinéa est ajouté, rédigé comme suit:
"Emissierechten die met ingang van 1 januari 2021 worden verleend, "Les quotas délivrés à partir du 1er janvier 2021 comportent une
bevatten een aanduiding waaruit blijkt in welke periode van tien jaar mention indiquant au cours de quelle période de dix ans à compter du 1er
te rekenen vanaf 1 januari 2021 zij zijn verstrekt, en zijn geldig janvier 2021 ils ont délivrés, et ils sont valables pour les émissions
voor emissies met ingang van het eerste jaar van die periode.". produites dès la première année de cette période. ".

Art. 9.In artikel 17, paragraaf 2, van hetzelfde samenwerkingsakkoord

Art. 9.Dans l'article 17, paragraphe 2, du même accord de coopération

worden de woorden "voor elke periode" vervangen door de zinsnede "voor les mots "pour chaque période" sont remplacés par la partie de phrase
elk kalenderjaar van de periode tot en met 2020". "pour chaque année civile de la période jusqu'au 2020".

Art. 10.In het opschrift van hoofdstuk X/1 van hetzelfde

Art. 10.Dans l'intitulé du chapitre X/1 du même accord de

samenwerkingsakkoord, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 16 coopération, modifié par l'accord de coopération du 16 octobre 2015,
oktober 2015, wordt de zinsnede "tegen 2020 van een internationale la partie de phrase ",d'ici 2020, d'une convention internationale sur
overeenkomst die wereldwijd één marktgebaseerde maatregel toepast" l'application d'un mécanisme de marché mondial" est remplacée par les
vervangen door de woorden "van de wereldwijde marktgebaseerde mots "du mécanisme de marché mondial à partir de l'OACI".
maatregel van de ICAO".

Art. 11.Aan artikel 20/1 van hetzelfde samenwerkingsakkoord,

Art. 11.A l'article 20/1 du même accord de coopération, modifié par

gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 16 oktober 2015, worden de l'accord de coopération du 16 octobre 2015, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° in punt 1° van paragraaf 1 wordt het jaartal "2016" vervangen door 1° au point 1° du paragraphe 1er, l'année "2016" est remplacée par
het jaartal "2023"; l'année "2023";
2° in punt 2° van paragraaf 1 wordt het jaartal "2016" vervangen door 2° au point 2° du paragraphe 1er, l'année "2016" est remplacée par
het jaartal "2023"; l'année "2023";
3° punt 3° van paragraaf 1 wordt opgeheven; 3° le point 3° du paragraphe 1er est abrogé;
4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "1° en 2° " 4° au paragraphe 1er, alinéa 2, la partie de phrase "1° et 2° " est
opgeheven; abrogée;
5° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "1° en 2° " telkens opgeheven; 5° au paragraphe 2, la partie de phrase "1° et 2° " est chaque fois abrogée;
6° in paragraaf 2 wordt tussen de zinsnede "gelden," en de woorden 6° au paragraphe 2, les mots "chaque année" sont insérés entre le mot
"een aantal" de woorden "elk jaar" ingevoegd; "reçoit" et la partie de phrase ", à titre gratuit,";
7° in paragraaf 2 van de Nederlandse tekst wordt de zinsnede 7° dans le texte néerlandais du paragraphe 2 la partie de phrase
"paragraaf 2" vervangen door de zinsnede "paragraaf 1"; "paragraaf 2" est remplacé par "paragraaf 1";
8° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "ten gevolge van de 8° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots ", en conséquence de
toepassing van het eerste lid" vervangen door de woorden "uit de l'application de l'alinéa 1er," sont remplacés par les mots "à partir
bijzondere reserve"; de la réserve spéciale";
9° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede "1 januari 2013 tot en 9° au paragraphe 2, troisième alinéa, la partie de phrase "1 janvier
met 31 december 2016" vervangen door de zinsnede "1 januari 2017 tot en met 31 december 2023"; 2013 jusqu'au 31 décembre 2016" est remplacée par la partie de phrase "1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2023";
10° in paragraaf 2, derde lid, wordt het jaartal "2014" telkens 10° au paragraphe 2, troisième alinéa, l'année "2014" est chaque fois
vervangen door het jaartal "2018"; remplacée par l'année "2018";
11° in paragraaf 3 van de Nederlandse tekst wordt de zinsnede 11° dans le texte néerlandais du paragraphe 3, la partie de phrase
"paragraaf 2" vervangen door de zinsnede "paragraaf 1"; "paragraaf 2" est remplacée par "paragraaf 1";
12° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "1° en 2° " opgeheven; 12° au paragraphe 3, la partie de phrase "1° et 2° " est abrogée;
13° in paragraaf 4 wordt tussen de zinsnede "25.000 ton CO2" en het 13° au paragraphe 4, la partie de phrase "ou lorsque les émissions
woord "beschouwd" de woorden "of van een vliegtuigexploitant met annuelles totales d'un exploitant d'aéronef dues à des vols autres que
totale jaarlijkse emissies van minder dan 3.000 ton CO2 van andere ceux visés au paragraphe 1er, sont inférieures à 3.000 tonnes de CO2"
vluchten dan die welke in paragraaf 1, worden bedoeld" ingevoegd. est inséré entre les mots "25.000 tonnes de CO2" et les mots ",ses émissions".

Art. 12.In hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt een hoofdstuk X/2

Art. 12.Dans le même accord de coopération, il est ajouté un chapitre

ingevoegd, dat luidt als volgt: X/2, libellé comme suit:
"HOOFDSTUK X/2 - Tenuitvoerlegging van CORSIA". "CHAPITRE X/2 - Exécution de CORSIA".

Art. 13.In hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt in hoofdstuk X/2,

Art. 13.Dans le même accord de coopération, il est ajouté au chapitre

ingevoegd bij artikel 12, artikel 20/2, 20/3 en 20/4 ingevoegd, die X/2, inséré par l'article 12, les articles 20/2, 20/3 et 20/4,
luiden als volgt: libellés comme suit:
"

Art. 20/2.§ 1. Een CORSIA-vliegtuigexploitant, die tevens een

"

Art. 20/2.§ 1. Tout exploitant d'aéronefs CORSIA répondant également

vliegtuigexploitant als vermeld in artikel 2, 9° is, heeft voor de à la définition d'exploitant d'aéronefs stipulée à l'article 2, 9°,
uitvoering van CORSIA dezelfde bevoegde autoriteit en dépend aux fins d'exécution de CORSIA de la même autorité compétente
luchthavenbeheerder, vermeld in artikel 4, § 2. et du même gestionnaire d'aéroport, mentionnés à l'article 4, § 2.
§ 2. Een CORSIA-vliegtuigexploitant, die geen vliegtuigexploitant is § 2. Un exploitant d'aéronefs CORSIA qui n'est pas un exploitant
als vermeld in artikel 2, 9°, heeft als bevoegde autoriteit het gewest d'aéronefs selon l'article 2, 9°, a comme autorité compétente la
op wiens grondgebied de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon Région sur le territoire de laquelle le siège social de la personne
van de CORSIA-vliegtuigexploitant gevestigd is. juridique de l'exploitant d'aéronefs-CORSIA est fixé.
Als de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon van de Si le siège social de la personne juridique de l'exploitant
CORSIA-vliegtuigexploitant niet gevestigd is op het grondgebied van d'aéronefs-CORSIA n'est pas fixé sur le territoire de la Région
het Vlaamse Gewest of het Waalse Gewest, wordt de bevoegde autoriteit Flamande ou de la Région Wallonne, l'autorité compétente de
van de CORSIA-vliegtuigexploitant bepaald door de Nationale l'exploitant d'aéronefs-CORSIA est déterminée par la Commission
Klimaatcommissie, na overleg met de CORSIA-vliegtuigexploitant. nationale Climat, après consultation de l'exploitant d'aéronefs CORSIA.
§ 3. De Nationale Klimaatcommissie geeft opdracht aan de § 3. La Commission Nationale Climat donne mission à l'administrateur
registeradministrateur om de lijst van CORSIA-vliegtuigexploitanten, du registre afin qu'il publie la liste des exploitants d'aéronefs
alsook elke actualisering van deze lijst, te publiceren met voor elke CORSIA, ainsi que chaque mise à jour de cette liste, en y mentionnant
CORSIA-vliegtuigexploitant vermelding van de respectieve bevoegde pour chaque exploitant d'aéronefs CORSIA l'autorité compétente et, le
autoriteit en, in voorkomend geval, de luchthavenbeheerder. cas échéant, le gestionnaire d'aéroport respectifs.

Art. 20/3.§ 1. De ICAO-lijst van CORSIA-vliegtuigexploitanten en de

Art. 20/3.§ 1. La liste OACI des exploitants d'aéronefs-CORSIA et la

ICAO-lijst van verificatie-instellingen geaccrediteerd voor CORSIA liste OACI des vérificateurs accrédités pour CORSIA par la Belgique
door België worden voorbereid door de werkgroep Luchtvaart van de sont préparées par le groupe de travail Aviation de la Commission
Nationale Klimaatcommissie. Nationale Climat.
De lijst, vermeld in het eerste lid, bevat elke luchtvaartmaatschappij La liste, visée au premier alinéa, comprend toute compagnie aérienne
die onder het toepassingsgebied van artikel 1 van de gedelegeerde qui tombe sous le champ d'application de l'article 1er du règlement
verordening (EU) 2019/1603 valt, en die ofwel: délégué (UE) 2019/1603 et qui soit:
1° beschikt over een geldige door België verleende 1° dispose d'une licence d'exploitation valable accordée par la
exploitatievergunning conform verordening (EG) 1008/2008 van het Belgique conformément au règlement (CE) 1008/2008 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake européen et du Conseil du 24 septembre 2008 établissant des règles
gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap; communes pour l'exploitation de services aériens dans la Communauté;
2° niet beschikt over een exploitatievergunning verleend door een 2° ne dispose pas d'une licence d'exploitation octroyée par un Etat
lidstaat van de Europese Unie, ofwel een daarmee gelijkgestelde membre de l'Union Européenne, soit d'une licence équivalente octroyée
vergunning verleend door een derde land ofwel over een
ICAO-telefonieaanduiding én waarvan de maatschappelijke zetel van de par un pays tiers soit d'un indicatif OACI et dont le siège social de
rechtspersoon in België is gevestigd. la personne juridique est fixé en Belgique.
§ 2. De Nationale Klimaatcommissie keurt voormelde lijsten goed en § 2. La Commission Nationale Climat approuve les listes ci-dessus et
maakt deze over aan het Directoraat-Generaal Luchtvaart van de transfère celles-ci au Directeur Général Aviation du Service Public
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Fédéral Mobilité et Transport.
§ 3. Uiterlijk 30 november van elk jaar worden de in lid 1 vermelde § 3. Au plus tard le 30 novembre de chaque année, les listes
lijsten ingediend bij ICAO door het Directoraat-Generaal Luchtvaart mentionnées à l'alinéa 1er sont introduites à l'OACI par le Directeur
van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Général Aviation du Service Public Fédéral Mobilité et Transport.

Art. 20/4.§ 1. CORSIA-vliegtuigexploitanten leggen de

Art. 20/4.§ 1. Les exploitants d'aéronefs CORSIA transmettent les

plans de surveillance ainsi que les rapports d'émissions destinés à la
monitoringplannen en emissieverslagen voor de uitvoering van CORSIA mise en oeuvre de CORSIA à leur gestionnaire d'aéroport, lequel
voor aan hun luchthavenbeheerders, die ze onmiddellijk bezorgen aan de transmet directement ces documents aux autorités compétentes
respectieve bevoegde autoriteiten. respectives.
CORSIA-vliegtuigexploitanten, vermeld in artikel 20/2, § 2, leggen de Les exploitants d'aéronefs CORSIA, mentionnés à l'article 20/2, § 2,
transmettent les plans de surveillance ainsi que les rapports
monitoringplannen en emissieverslagen voor de uitvoering van CORSIA d'émissions destinés à la mise en oeuvre de CORSIA à leur autorité
voor aan hun respectieve bevoegde autoriteit. compétente respective.
§ 2. De bevoegde autoriteiten staan in voor de goedkeuring van de § 2. Les autorités compétentes sont responsables de l'approbation des
monitoringplannen en emissieverslagen voor de uitvoering van CORSIA. plans de surveillance et des rapports d'émissions destinés à la mise en oeuvre de CORSIA.
§ 3. De bevoegde autoriteiten staan in voor het berekenen van de § 3. Les autorités compétentes sont responsables du calcul des
verplichtingen inzake koolstofcompensatie van de exigences de compensation des émissions de CO2 des exploitants
CORSIA-vliegtuigexploitanten, conform de regels van hoofdstuk 3 van d'aéronefs CORSIA, conformément aux règles énoncées au chapitre 3 de
bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, l'annexe 16 de la Convention relative à l'aviation civile
Volume IV -Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International internationale, volume IV - Régime de compensation et de réduction de
Aviation, aangenomen op 27 juni 2018 door de Internationale carbone pour l'aviation internationale, adoptées le 27 juin 2018 par
Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO). l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
§ 4. De Nationale Klimaatcommissie maakt de relevante emissiegegevens, § 4. La Commission Nationale Climat transmet les données relatives aux
goedgekeurd door de bevoegde autoriteiten, over aan het émissions pertinentes, approuvées par les autorités compétentes, au
Directoraat-Generaal Luchtvaart van de Federale Overheidsdienst Directeur Général Aviation du Service Public Fédéral Mobilité et
Mobiliteit en Vervoer, die deze indient bij het secretariaat van ICAO Transport, qui les transmet au secrétariat de l'OACI et à la
en de Europese Commissie. Commission européenne.
§ 5. Voor de toepassing van dit artikel passeren alle communicaties § 5. En vue de l'application du présent article, toutes les
van de CORSIA-vliegtuigexploitanten naar hun respectieve bevoegde communications des exploitants d'aéronefs CORSIA sont transmises à
leur autorité compétente respectives par l'intermédiaire du
autoriteit langs de luchthavenbeheerder. In het geval van de gestionnaire d'aéroport. Dans le cas de l'aéroport de
luchthaven Brussel-nationaal stuurt de luchthavenbeheerder ook een Bruxelles-National, le gestionnaire d'aéroport envoie une copie à
kopie naar de bevoegde overheid voor de exploitatie van de luchthaven l'autorité compétente pour l'exploitation de l'aéroport de
Brussel-nationaal, en passeren alle communicaties van de respectieve Bruxelles-National et toutes les communications de l'autorité
bevoegde autoriteit naar de CORSIA-vliegtuigexploitanten langs de compétente concernée sont transmises aux exploitants d'aéronefs CORSIA
bevoegde overheid voor de exploitatie van de luchthaven par l'autorité compétente en vue de l'exploitation de l'aéroport de
Brussel-nationaal.". Bruxelles-National.".
Opgemaakt te Brussel, op 15 december 2020, in zoveel exemplaren als er Etabli à Bruxelles, le 15 décembre 2020, en autant d'exemplaires qu'il
contracterende partijen zijn, y a de parties contractantes,
Voor de Federale Staat: Pour l'Etat fédéral :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green La Ministre du Climat, de l'Environnement, du Développement durable et
Deal, du Green Deal,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
Voor het Vlaamse Gewest : Pour la Région flamande :
De Minister-President van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse Minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement,
Toerisme, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
De Vlaamse Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
L. PEETERS L. PEETERS
Voor het Waalse Gewest: Pour la Région wallonne :
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
E. DI RUPO De Vicepresident en Waals Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, P. HENRY Voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, E. DI RUPO Le Vice-Président et Ministre wallon Ministre wallon du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, P. HENRY Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^