Wet houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken | Loi portant des dispositions diverses en matière sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 OKTOBER 2023. - Wet houdende diverse bepalingen inzake sociale | 16 OCTOBRE 2023. - Loi portant des dispositions diverses en matière |
zaken (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
sociale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1re. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Uitkeringsverzekering voor werknemers | CHAPITRE 2. - Assurance indemnités des travailleurs salariés |
Afdeling 1. - Toekenning van een werkhervattingspremie | Section 1re. - Octroi d'une prime de reprise du travail |
Art. 2.Artikel 110/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
Art. 2.L'article 110/1 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré |
1994, ingevoegd bij de programmawet van 26 december 2022, waarvan de | par la loi-programme du 26 décembre 2022, dont le texte actuel formera |
bestaande tekst paragraaf 1 zal worden, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: | le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit: |
" § 2. De aanvraag tot toekenning van de werkhervattingspremie | " § 2. La demande d'octroi de la prime de reprise du travail |
overeenkomstig paragraaf 1 bevat, naargelang het geval, de volgende | conformément au paragraphe 1er comprend, selon le cas, les catégories |
categorieën van gegevens die worden verzonden naar de instelling | de données suivantes qui sont transmises à l'organisme compétent pour |
bevoegd voor de betaling van deze werkhervattingspremie vastgesteld | le paiement de cette prime de reprise du travail, déterminé |
overeenkomstig paragraaf 1: | conformément au paragraphe 1er: |
1° de identificatiegegevens van de werkgever, meer bepaald, de | 1° les données d'identification de l'employeur, plus précisément, la |
precieze naam of de precieze identiteit van de werkgever, het | dénomination précise ou l'identité précise de l'employeur, le numéro |
identificatienummer van de Kruispuntbank van ondernemingen, bedoeld in | d'identification à la Banque carrefour des entreprises, visé à |
artikel III.17 van het Wetboek van economisch recht of het | l'article III.17 du Code de droit économique ou le numéro |
inschrijvingsnummer bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bedoeld | d'inscription à l'Office national de sécurité sociale, visé à |
in artikel 33, § 1, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | l'article 33, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 relative à la sécurité sociale des travailleurs et |
zekerheid der arbeiders en het precieze adres van zijn maatschappelijke zetel of vestigingszetel; | l'adresse précise de son siège social ou de son siège d'exploitation; |
2° de contactgegevens van de werkgever of zijn aangestelde of | 2° les coordonnées de contact de l'employeur ou de son préposé ou |
lasthebber; | mandataire; |
3° de identiteitsgegevens van de werknemer, meer bepaald de naam, de | 3° les données d'identité du travailleur, plus précisément le nom, le |
voornaam en het identificatienummer, bedoeld in artikel 8 van de wet | prénom et le numéro d'identification, visé à l'article 8 de la loi du |
van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | Banque-carrefour de la sécurité sociale; |
4° de gegevens over de aard van de arbeidsrelatie; | 4° les données concernant la nature de la relation de travail; |
5° het bankrekeningnummer van de werkgever die de | 5° le numéro de compte bancaire de l'employeur souhaitant bénéficier |
werkhervattingspremie wenst te genieten. | de la prime de reprise du travail. |
De instelling bevoegd voor de betaling van de werkhervattingspremie | L'organisme compétent pour le paiement de la prime de reprise du |
vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1 is verantwoordelijk voor de | travail déterminé conformément au paragraphe 1er est responsable pour |
verwerking van de gegevens zoals bepaald in het eerste lid. | le traitement des données telles que prévues à l'alinéa 1er. |
De verwerking van deze gegevens heeft tot doel aan de betrokken | La finalité du traitement de ces données est l'octroi d'une prime de |
werkgever een werkhervattingspremie toe te kennen overeenkomstig de | reprise du travail à l'employeur concerné conformément aux conditions |
voorwaarden bepaald in paragraaf 1. | prévues au paragraphe 1er. |
Deze gegevens worden niet langer bewaard dan noodzakelijk voor de | Ces données sont conservées pendant la durée nécessaire à la |
verwezenlijking van het doel van de verwerking ervan, met een maximale | réalisation de la finalité de leur traitement, avec une durée de |
bewaartermijn van drie jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar | conservation maximale de trois années à compter du 1er janvier de |
volgend op de afsluiting van het arbeidsongeschikt-heidsdossier in de | l'année suivant la clôture du dossier d'incapacité de travail chez |
verzekeringsinstelling.". | l'organisme assureur.". |
Art. 3.Deze afdeling heeft uitwerking met ingang van 1 april 2023. |
Art. 3.Cette section produit ses effets le 1er avril 2023. |
Afdeling 2. - Financieringssysteem voor het inkopen van | Section 2. - Système de financement pour l'achat de services par des |
dienstverlening door de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden waarvan | titulaires reconnus en incapacité de travail dont le contrat de |
de arbeidsovereenkomst werd beëindigd wegens overmacht om medische redenen | travail a pris fin pour force majeure médicale |
Art. 4.In artikel 110/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 4.Dans l'article 110/2 de la même loi, inséré par la |
programmawet van 26 december 2022, worden de volgende wijzigingen | loi-programme du 26 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° in paragraaf 2, eerste lid worden de woorden "waaraan deze erkende | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "auxquels ces |
dienstverleners moeten voldoen" vervangen door de woorden "waaraan | prestataires de services agréés doivent répondre" sont remplacés par |
deze dienstverleners moeten voldoen opdat ze door de leidend ambtenaar | les mots "auxquels ces prestataires de services doivent répondre afin |
van de Dienst voor uitkeringen kunnen worden erkend"; | qu'ils puissent être agréés par le fonctionnaire dirigeant du Service |
2° in paragraaf 2, tweede lid worden de woorden "na te leven aanvraag- | des indemnités"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "les modalités de |
en betalingsvoorwaarden" vervangen door de woorden "na te leven | paiement" sont remplacés par les mots "les modalités à respecter par |
aanvraagvoorwaarden en de door de erkende dienstverleners bedoeld in | les prestataires de services agréés visés à l'alinéa 1er afin de |
het eerste lid na te leven voorwaarden om de betaling te kunnen | pouvoir recevoir le paiement"; |
ontvangen"; 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met zes leden, luidende: | 3° le paragraphe 2 est complété par six alinéas, rédigés comme suit: |
"De aanvraag van de dienstverlener om krachtens het eerste lid door de | "La demande du prestataire de services afin de pouvoir être reconnu |
leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen te kunnen worden | par le fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités en vertu de |
erkend, bevat de volgende categorieën van gegevens: | l'alinéa 1er, contient les catégories de données suivantes: |
1° de identificatiegegevens van de dienstverlener, meer bepaald de | 1° les données d'identification du prestataire de services, plus |
precieze naam, het identificatienummer van de Kruispuntbank van | précisément la dénomination exacte, le numéro d'identification à la |
ondernemingen, bedoeld in artikel III.17 van het Wetboek van | Banque carrefour des entreprises, visé à l'article III.17 du Code de |
economisch recht, en het precieze adres van de maatschappelijke zetel | droit économique, et l'adresse précise du siège social ou du siège |
of vestigingszetel; | d'exploitation; |
2° de contactgegevens van de dienstverlener; | 2° les coordonnées de contact du prestataire de services; |
3° de identiteitsgegevens van alle personen die voor rekening van de | 3° les données d'identité de toutes les personnes qui peuvent fournir |
dienstverlener de gespecialiseerde dienstverlening op maat kunnen | le service spécialisé adapté pour le compte du prestataire de services |
verstrekken aan de betrokken gerechtigden die arbeidsongeschikt zijn | aux titulaires concernés qui sont reconnus en incapacité de travail |
erkend overeenkomstig artikel 100, meer bepaald de naam, de voornaam | conformément à l'article 100, plus précisément le nom, le prénom et le |
en het identificatienummer, bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 | numéro d'identification, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier |
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank | 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
van de sociale zekerheid, evenals hun contactgegevens, de relevante gegevens inzake hun loopbaan en de door hen relevante gevolgde opleidingen; 4° de gegevens die de door de dienstverrichter te verstrekken gespecialiseerde dienstverlening op maat nader omschrijven met, in voorkomend geval, de vermelding van één of meerdere specifieke doelgroepen waarvoor deze gespecialiseerde dienstverlening op maat bestemd is; 5° de gegevens inzake het overeenkomstig het eerste lid door de Koning te bepalen kwaliteitslabel waarover de dienstverlener moet beschikken. De aanvraag tot toekenning van een tussenkomst van het "Terug Naar | Banque-carrefour de la sécurité sociale ainsi que leurs coordonnées de contact, les données pertinentes sur leur carrière et les formations pertinentes qu'ils ont suivies; 4° les données spécifiant le service spécialisé adapté à fournir par le prestataire de services avec, le cas échéant, l'indication d'un ou de plusieurs groupes cibles spécifiques auxquels ce service spécialisé adapté est destiné; 5° les données concernant le label de qualité, à déterminer par le Roi conformément à l'alinéa 1er, que le prestataire de services doit posséder. La demande d'octroi d'une intervention du "Fonds Retour Au Travail" |
Werk-fonds" die krachtens het tweede lid door de gerechtigde is | introduite par le titulaire en vertu de l'alinéa 2, comprend, selon le |
ingediend, bevat, naargelang het geval, de volgende categorieën van | cas, les catégories de données suivantes: |
gegevens: 1° de identiteitsgegevens van de gerechtigde, meer bepaald de naam, de | 1° les données d'identité du titulaire, plus précisément le nom, le |
voornaam, het identificatienummer, bedoeld in artikel 8 van de wet van | prénom et le numéro d'identification, visé à l'article 8 de la loi du |
15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid en het adres van zijn hoofdverblijfplaats; | Banque-carrefour de la sécurité sociale et l'adresse de sa résidence; |
2° de contactgegevens van de gerechtigde; | 2° les coordonnées de contact du titulaire; |
3° in voorkomend geval, de aanduiding dat de arbeidsovereenkomst van | 3° le cas échéant, l'indication que le contrat de travail du titulaire |
de gerechtigde is beëindigd wegens overmacht, als bedoeld in artikel | a été résilié pour cause de force majeure, telle que visée à l'article |
34, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | 34, § 1er, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten; | travail; |
4° de precieze benaming van de erkende dienstverlener bij wie de | 4° la dénomination précise du prestataire de services agréé auprès |
gerechtigde de gespecialiseerde dienstverlening op maat wil inkopen en | duquel le titulaire souhaite acheter le service spécialisé adapté et |
de verwachte begin- en einddatum van deze gespecialiseerde dienstverlening op maat; | la date de début et de fin attendue de ce service spécialisé adapté; |
5° het positieve advies inzake de verenigbaarheid van de beoogde | 5° l'avis positif sur la compatibilité du service spécialisé adapté |
gespecialiseerde dienstverlening op maat met de algemene | envisagé avec l'état de santé général du titulaire, fourni par un |
gezondheidstoestand van de gerechtigde dat is verstrekt door een | |
beoefenaar van een gezondheidszorgberoep bepaald door de Koning indien | praticien d'une profession des soins de santé déterminé par le Roi, si |
deze gespecialiseerde dienstverlening op maat geen deel uitmaakt van | ce service spécialisé adapté ne fait pas partie d'un "Trajet Retour Au |
een "Terug Naar Werk-traject" bedoeld in artikel 100, § 1/1; | Travail" visé à l'article 100, § 1er/1; |
6° in voorkomend geval, de gegevens over andere gespecialiseerde | 6° le cas échéant, les données d'autres services spécialisés adaptés |
dienstverlening op maat waarop de gerechtigde in het kader van zijn | auquel le titulaire fait appel dans le cadre de sa carrière |
beroepsloopbaan een beroep doet; | professionnelle; |
7° de instemming van de gerechtigde met het kanaal waarlangs het | 7° le consentement du titulaire sur le canal via lequel l'Institut |
Instituut met hem communiceert in het kader van de behandeling van | communique avec lui dans le cadre du traitement de sa demande et, le |
zijn aanvraag en, in voorkomend geval, tijdens en na afloop van de | cas échéant, pendant et après l'exécution du service spécialisé adapté |
uitvoering van de gespecialiseerde dienstverlening op maat door de | par le prestataire de service agréé. |
erkende dienstverlener. | |
De aanvraag van de erkende dienstverlener om krachtens het tweede lid | La demande du prestataire de services agréé de recevoir, en vertu de |
de betaling voor de verstrekte gespecialiseerde dienstverlening op | l'alinéa 2, le paiement pour le service spécialisé adapté fourni |
maat te ontvangen, bevat de volgende categorieën van gegevens: | contient les catégories de données suivantes: |
1° de identificatiegegevens van de dienstverlener, meer bepaald de | 1° les données d'identification du prestataire de services, plus |
precieze naam, het identificatienummer van de Kruispuntbank van | précisément la dénomination exacte, le numéro d'identification à la |
ondernemingen, bedoeld in artikel III.17 van het Wetboek van economisch recht en het precieze adres van de maatschappelijke zetel of vestigingszetel; 2° de identiteitsgegevens van de gerechtigde die de gespecialiseerde dienstverlening op maat heeft genoten, meer bepaald de naam, de voornaam en het identificatienummer, bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; 3° een overzicht van de verstrekte gespecialiseerde dienstverlening op maat. Het Instituut is verantwoordelijk voor de door hem uitgevoerde verwerking van persoonsgegevens in het kader en voor de doeleinden van de overeenkomstig deze paragraaf toevertrouwde opdracht. De personeelsleden van het Instituut belast met de uitvoering van opdrachten die verband houden met de werking van het "Terug Naar Werk-fonds" krachtens deze bepaling hebben toegang tot de in dit kader verwerkte gegevens. De gegevens worden niet langer bewaard dan noodzakelijk voor de verwezenlijking van het doel van de verwerking ervan, met een maximale | Banque carrefour des entreprises, visé à l'article III.17 du Code de droit économique et l'adresse précise du siège social ou du siège d'exploitation; 2° les données d'identité du titulaire qui a bénéficié du service spécialisé adapté, plus précisément le nom, le prénom et le numéro d'identification, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale; 3° un aperçu du service spécialisé adapté fourni. L'Institut est responsable du traitement des données à caractère personnel qu'il effectue dans le cadre et aux fins de la mission qui est confiée conformément au présent paragraphe. Les membres du personnel de l'Institut chargés de l'exécution des missions liées au fonctionnement du "Fonds Retour Au Travail" en vertu de la présente disposition ont accès aux données traitées dans ce cadre. Les données sont conservées pendant la durée nécessaire à la réalisation de la finalité de leur traitement, avec une durée de |
bewaartermijn van drie jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar | conservation maximale de trois années à compter du 1er janvier de |
volgend op de afsluiting van het arbeidsongeschikt-heidsdossier."; | l'année suivant la clôture du dossier d'incapacité de travail."; |
4° het wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt: | 4° il est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit: |
" § 4. Indien de leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen | " § 4. Si le fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités |
krachtens paragraaf 2 een tussenkomst van het "Terug Naar Werk-fonds" | accorde, en vertu du paragraphe 2, une intervention du "Fonds Retour |
toekent aan de gerechtigde, informeert het Instituut de | Au Travail" au titulaire, l'Institut en informe l'organisme assureur |
verzekeringsinstelling waarbij deze gerechtigde is aangesloten of | auquel ce titulaire est affilié ou inscrit.". |
ingeschreven.". Art. 5.In artikel 10, § 1, eerste lid, van de wet van 5 september |
Art. 5.Dans l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 5 septembre |
2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de | 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, rétabli par |
werknemers, hersteld door de programmawet van 26 december 2022, worden | la loi-programme du 26 décembre 2022, les mots "15 jours calendrier" |
de woorden "vijftien kalenderdagen" vervangen door de woorden "45 dagen". | sont remplacés par les mots "45 jours". |
Art. 6.Artikel 168 van de programmawet van 26 december 2022 wordt |
Art. 6.L'article 168 de la loi-programme du 26 décembre 2022 est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit: |
"Dit hoofdstuk treedt in werking op een door de Koning te bepalen | "Le présent chapitre entre en vigueur à la date fixée par le Roi, et |
datum en uiterlijk op 1 april 2024.". | au plus tard le 1er avril 2024.". |
Art. 7.Deze afdeling treedt in werking op een door de Koning te |
Art. 7.Cette section entre en vigueur à la date fixée par le Roi, et |
bepalen datum en uiterlijk op 1 april 2024, met uitzondering van | |
artikel 6 dat in werking treedt de tiende dag na de bekendmaking van | au plus tard le 1er avril 2024, à l'exception de l'article 6 qui entre |
deze wet in het Belgisch Staatsblad. | en vigueur le dixième jour après la publication de la présente loi au |
Moniteur belge. | |
HOOFDSTUK 3. - Doelgroepvermindering voor de eerste aanwervingen | CHAPITRE 3. - Réduction groupe-cible pour les premiers engagements |
Art. 8.Artikel 336, § 1, van de programmawet (I) van 24 december |
Art. 8.L'article 336, § 1er, de la loi-programme (I) du 24 décembre |
2002, zoals vervangen bij de wet van 27 december 2021, wordt aangevuld | 2002, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2021, est |
met een lid, luidende: | complété par un alinéa, rédigé comme suit: |
"G20 is gelijk aan 3.100 euro.". | "G20 est égal à 3.100 euros.". |
Art. 9.In artikel 342, eerste lid van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 9.Dans l'article 342, alinéa 1er de la même loi, modifié par la |
wet van 26 december 2015, wordt het woord "zes" vervangen door het woord "drie". | loi du 26 décembre 2015, le mot "six" est remplacé par le mot "trois". |
Art. 10.De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit, |
Art. 10.Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des |
de overgangsregeling die geldt voor de toepassing van de | ministres, les règles transitoires applicables aux réductions |
doelgroep-verminderingen voor de aanwervingen van een vierde, vijfde | groupe-cible pour l'engagement d'un quatrième, d'un cinquième et d'un |
en zesde werknemer die in toepassing van artikel 342 van de | sixième travailleur qui, en application de l'article 342 de la |
Programmawet (I) van 24 december 2002, zijn aangevat voor de datum van | loi-programme (I) du 24 décembre 2002, a commencé à travailler avant |
inwerkingtreding van dit hoofdstuk. | la date d'entrée en vigueur du présent chapitre. |
Art. 11.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 11.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
HOOFDSTUK 4. - Financiering van de sociale zekerheid Alternatieve | CHAPITRE 4. - Financement de la sécurité sociale Financement |
financiering - werknemers 2024 | alternatif - travailleurs salariés 2024 |
Art. 12.Artikel 6 van de wet van 18 april 2017 houdende hervorming |
Art. 12.L'article 6 de la loi du 18 avril 2017 portant réforme du |
van de financiering van de sociale zekerheid, laatstelijk gewijzigd | financement de la sécurité sociale, modifié en dernier lieu par la loi |
bij de wet van 20 november 2022 wordt aangevuld met een paragraaf 5, | du 20 novembre 2022, est complété par un paragraphe 5, rédigé comme |
luidende: | suit: |
" § 5. Vanaf 2024 worden de percentages in dit artikel zodanig | " § 5. A partir de 2024, les pourcentages du présent article sont |
vastgesteld dat de bedragen van de alternatieve financieringen bedoeld | fixés de telle sorte que les montants des financements alternatifs |
in artikelen 2, § 1 en 3, § 1, een bijkomend bedrag van 54 miljoen | visés aux articles 2, § 1er et 3, § 1er, comprennent un montant |
supplémentaire de 54 millions euros, correspondant au montant du coût | |
euro omvatten, zijnde het bedrag van de kost van de structurele | des augmentations structurelles des réductions de cotisations de |
verhogingen van de bijdragenverminderingen 2023.". | 2023.". |
Art. 13.Het artikel 12 treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 13.L'article 12 entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
HOOFDSTUK 5. - Financiering van de sociale zekerheid Alternatieve | CHAPITRE 5. - Financement de la sécurité sociale Financement |
financiering - Zelfstandigen 2024 | alternatif - Travailleurs indépendants 2024 |
Art. 14.Artikel 13 van de wet van 18 april 2017 houdende hervorming |
Art. 14.L'article 13 de la loi du 18 avril 2017 portant réforme du |
van de financiering van de sociale zekerheid, gewijzigd bij de wet van | |
12 juli 2022, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende: | financement de la sécurité sociale, modifié par la loi du 12 juillet |
2022, est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit: | |
" § 5. Vanaf 2024 worden de percentages in dit artikel zodanig | " § 5. A partir de 2024, les pourcentages du présent article sont |
vastgesteld dat de bedragen van de alternatieve financieringen bedoeld | fixés de telle manière que les montants des financements alternatifs |
in de artikelen 9, § 1 en 10, § 1, een bijkomend bedrag van 15,249 | visés aux articles 9, § 1er et 10, § 1er, comprennent un montant |
miljoen euro omvatten, dat overeenkomt met de bedragen van de | supplémentaire de 15,249 millions euros, correspondant aux montants |
maatregelen ter bevordering van het ondernemerschap als | des mesures permettant de promouvoir l'esprit d'entreprise en tant |
zelfstandige.". | qu'indépendant.". |
Art. 15.Het artikel 14 treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 15.L'article 14 entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
HOOFDSTUK 6. - Flexijobs in de zorgsector | CHAPITRE 6. - Les flexi-jobs dans le secteur des soins de santé |
Art. 16.In artikel 2, 13°, van de wet van 16 november 2015 houdende |
Art. 16.A l'article 2, 13°, de la loi du 16 novembre 2015 portant des |
diverse bepalingen inzake sociale zaken, ingevoegd bij de programmawet | dispositions diverses en matière sociale, inséré par la loi-programme |
van 26 december 2022 worden tussen de getallen "86210" en "86901", de | du 26 décembre 2022 les nombres "86220, 86230," sont insérés entre le |
getallen "86220, 86230," ingevoegd, tussen de getallen "86906" en | |
"86909", het getal "86907" en tussen "87109" en "87301", de getallen | nombre "86210" et le nombre "86901", le nombre "86907" est inséré |
"87203, 87205" ingevoegd. | entre le nombre "86906" et le nombre "86909" et les nombres "87203, |
87205," sont insérés entre le nombre "87109" et "87301". | |
In hetzelfde artikel worden de woorden "en 87302" vervangen door de | Dans le même article, les mots "et 87203" sont remplacés par les mots |
woorden ", 87302 en 88102". | ", 87302 et 88102". |
Art. 17.In artikel 5, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 17.A l'article 5, § 2, alinéa 2, de la même loi, inséré par la |
bij de programmawet van 26 december 2022 worden tussen de getallen | loi-programme du 26 décembre 2022 les nombres "86220, 86230," sont |
"86210" en "86901", de getallen "86220, 86230," ingevoegd, tussen de | insérés entre le nombre "86210" et le nombre "86901", le nombre |
getallen "86906" en "86909", het getal "86907", tussen "87109" en | "86907" est inséré entre le nombre "86906", le nombre "86909" et les |
"87301", de getallen "87203, 87205" ingevoegd, en worden de woorden | nombres "87203, 87205," sont insérés entre le nombre "87109" et |
"en 87302" vervangen door de woorden ", 87302 en 88102". | "87301" et les mots "et 87203" sont remplacés par les mots ", 87302 et 88102". |
Art. 18.Artikel 16 en 17 hebben uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 18.Les articles 16 et 17 produisent leurs effets le 1er janvier |
2023. | 2023. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.Y. DERMAGNE | P.Y. DERMAGNE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale Zaken | Le Ministre des Affraires sociales |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken. - 55K3495/6 | Documents. - 55K3495/6 |
Integraal Verslag :05/10/2023 | Compte rendu intégral : 05/10/2023 |