Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten | Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et des droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
16 JULI 2008. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de | 16 JUILLET 2008. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire | 1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et |
belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten | des droits voisins |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 17, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 2.L'article 17, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, wordt | modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2005, est complété |
aangevuld met een 5°, luidende : | par un 5°, libellé comme suit : |
« 5° de inkomsten verkregen uit de cessie of de concessie van | « 5° les revenus qui résultent de la cession ou de la concession de |
auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en | droits d'auteur et de droits voisins, ainsi que des licences légales |
verplichte licenties, bedoeld in de wet van 30 juni 1994 betreffende | et obligatoires, visés par la loi du 30 juin 1994 relative au droit |
het auteursrecht en de naburige rechten of in overeenkomstige | d'auteur et aux droits voisins ou par des dispositions analogues de |
bepalingen in het buitenlands recht. ». | droit étranger. ». |
Art. 3.In artikel 22, § 3, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 22, § 3, du même Code, les mots « et de la |
en concessie van roerende goederen » vervangen door de woorden « en | concession de tous biens mobiliers » sont remplacés par les mots « , |
concessie van roerende goederen en auteursrechten bedoeld in artikel | de la concession de tous biens mobiliers et de droits d'auteur visés à |
17, § 1, 5° ». | l'article 17, § 1er, 5° ». |
Art. 4.In artikel 37 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van |
Art. 4.Dans l'article 37 du même Code, modifié par la loi du 17 mai |
17 mei 2004, wordt tussen het eerste en het tweede lid, een lid | 2004, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et |
ingevoegd, luidende : | 2 : |
« In afwijking daarvan behouden de inkomsten bedoeld in artikel 17, § | « Par dérogation, les revenus visés à l'article 17, § 1er, 5°, |
1, 5°, hun hoedanigheid van roerende inkomsten, behalve indien en in | conservent leur qualité de revenus mobiliers sauf dans l'éventualité |
zover zij hoger liggen dan 37.500 euro. » | et dans la mesure où ils excèdent 37.500 euros ». |
Art. 5.In artikel 261, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt het |
Art. 5.Dans l'article 261, alinéa 1er, du même Code, le 4°, abrogé |
4°, opgeheven bij de wet van 25 april 2006, opnieuw ingevoegd in de | par la loi du 25 avril 2006, est rétabli dans la rédaction suivante : |
volgende lezing : | |
« 4° door rijksinwoners, binnenlandse vennootschappen, verenigingen, | « 4° les habitants du Royaume, les sociétés résidentes, associations, |
instellingen, inrichtingen en lichamen, alsook aan de | institutions, établissements et organismes quelconques et les |
rechtspersonenbelasting onderworpen rechtspersonen en aan de belasting | personnes morales assujetties à l'impôt des personnes morales, ainsi |
van niet-inwoners onderworpen belastingplichtigen, die inkomsten als | que les contribuables assujettis à l'impôt des non-résidents, |
bedoeld in artikel 17, § 1, 5°, verschuldigd zijn. » | débiteurs de revenus visés à l'article 17, § 1er, 5°. » |
Art. 6.Het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de |
Art. 6.Dans l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 van 27 augustus 1993, wordt gewijzigd als | revenus 1992 du 27 août 1993, les modifications suivantes sont |
volgt : | apportées : |
1° Het opschrift van hoofdstuk I, afdeling III, wordt vervangen als | 1° L'intitulé du chapitre premier, section III, est remplacé comme |
volgt : | suit : |
« Afdeling III. Forfaitaire raming van de kosten die aftrekbaar zijn | « Section III. Evaluation forfaitaire des frais déductibles du revenu |
van het bruto-inkomen uit verhuring, verpachting, gebruik, concessie | brut de la location, de l'affermage, de l'usage, de la concession de |
van roerende goederen en auteursrechten »; | tous biens mobiliers et de droits d'auteur »; |
2° In artikel 3 worden de woorden « en concessie van roerende goederen | 2° Dans l'article 3, les mots « et de la concession de tous biens |
» vervangen door de woorden « , concessie van roerende goederen en | mobiliers » sont remplacés par les mots « , de la concession de tous |
auteursrechten »; | biens mobiliers et de droits d'auteur »; |
3° In artikel 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° Dans l'article 4, les modifications suivantes sont apportées : |
a) Er wordt een 1° ingevoegd voor het 1°, dat het 2° wordt, luidende : | a) Un 1°, rédigé comme suit, est inséré avant le 1° qui devient le 2° : |
« 1° 50% van de eerste schijf van 10.000 euro en 25% van de schijf van | « 1° 50 % de la première tranche de 10.000 euros et 25 % de la tranche |
10.000 euro tot 20.000 euro indien het auteursrechten betreft. ». | de 10.000 euros à 20.000 euros s'il s'agit de droits d'auteur. ». |
b) Het 2° wordt het 3°; | b) Le 2° devient le 3°; |
4° In artikel 5, tweede lid, worden de woorden « artikel 4, 2°, c » | 4° Dans l'article 5, alinéa 2, les mots « l'article 4, 2°, c » sont |
vervangen door de woorden « artikel 4, 3°, c ». | remplacés par les mots « l'article 4, 3°, c ». |
Art. 7.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 7.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 16 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
4-119 : B.Z. 2007 : | 4-119 : B.Z. 2007 : |
Nr. 1 Wetsvoorstel van de heer Monfils | N° 1 : Proposition de loi de M. Monfils |
4-119 2007/2008 : | 4-119 2007/2008 : |
Nrs 2 tot 4 : Amendementen | nos 2 à 4 : Amendements |
Nr. 5 Verslag | N° 5 : Rapport |
Nr. 6 : Tekst aangenomen door de Commissie | N° 6 : Texte adopté par la Commission |
Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 7 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des |
de Kamer van de volksvertegenwoordigers | Représentants |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des Représentants : |
52- 1188 (2007/2008) : | 52- 1188 (2007/2008) : |
001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat | 001 : Projet transmis par le Sénat |
002 : Amendement | 002 : Amendement |
003 : Verslag | 003 : Rapport |
004 : Tekst aangenomen door de Commissie | 004 : Texte adopté par la Commission |
Integraal verslag : 19 juni 2008. | Compte rendu intégral : 19 juin 2008. |