Wet tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering | Loi modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
16 JANUARI 2009. - Wet tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, | 16 JANVIER 2009. - Loi modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis |
335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering | et 416 du Code d'instruction criminelle |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 189ter van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd |
Art. 2.L'article 189ter du Code d'instruction criminelle, inséré par |
bij de wet van 27 december 2005, wordt aangevuld met een vierde lid, | la loi du 27 décembre 2005, est complété par un alinéa 4 rédigé comme |
luidende : | suit : |
« Buiten het in het eerste lid bedoelde geval, kan de feitenrechter of | « Outre le cas visé à l'alinéa 1er, le juge du fond ou la Cour de |
het Hof van Cassatie bij wettigheidsincidenten met betrekking tot de | cassation peut, en cas d'incidents portant sur la légalité du contrôle |
controle op de bijzondere opsporingsmethoden observatie en | des méthodes particulières de recherche d'observation et |
infiltratie, de zaak aan het openbaar ministerie overzenden teneinde | d'infiltration, transmettre l'affaire au ministère public afin qu'il |
deze bij de bevoegde kamer van inbeschuldigingstelling aan te brengen | porte celle-ci devant la chambre des mises en accusation compétente en |
voor de in artikel 235ter bepaalde controle. ». | vue du contrôle prévu à l'article 235ter. ». |
Art. 3.In artikel 235ter, § 2, derde lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 3.A l'article 235ter, § 2, alinéa 3, du même Code, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 27 december 2005, worden de woorden "op | loi du 27 décembre 2005, les mots "de la même manière la partie civile |
dezelfde wijze, de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde" | et l'inculpé" sont remplacés par les mots "séparément les parties |
vervangen door de woorden "in aanwezigheid van de procureur-generaal, | |
afzonderlijk de burgerlijke partijen en de inverdenkinggestelden,". | civiles et les inculpés, en présence du procureur général". |
Art. 4.Artikel 235ter, § 6, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
Art. 4.L'article 235ter, § 6, du même Code, inséré par la loi du 27 |
wet van 27 december 2005 en vernietigd bij het arrest nr. 105/2007 van | décembre 2005 et annulé par l'arrêt n° 105/2007 de la Cour |
het Grondwettelijk Hof, wordt hersteld in de volgende lezing : | constitutionnelle, est rétabli dans la rédaction suivante : |
« § 6. Beroep in cassatie moet worden ingesteld binnen een termijn van | « § 6. Le pourvoi en cassation doit être introduit dans un délai de |
vijftien dagen door een verklaring ter griffie van de kamer van | quinze jours par une déclaration au greffe de la chambre des mises en |
inbeschuldigingstelling. Deze termijn gaat in op de dag waarop het | accusation. Ce délai prend cours à la date du prononcé de l'arrêt. |
arrest is uitgesproken. | |
Wanneer echter een van de inverdenkinggestelden van zijn vrijheid is | Toutefois, lorsqu'un des inculpés est privé de liberté, le pourvoi en |
beroofd, dan moet het beroep in cassatie worden ingesteld binnen een | cassation doit être introduit dans un délai de vingt-quatre heures qui |
termijn van vierentwintig uren, die ten aanzien van het openbaar | |
ministerie en elk van de partijen, begint te lopen vanaf de dag waarop | prend cours, à l'égard du ministère public et de chacune des parties, |
het arrest is uitgesproken. ». | à la date du prononcé de l'arrêt. ». |
Art. 5.Artikel 335bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
|
27 december 2005, wordt aangevuld met een vierde lid, luidende : | Art. 5.L'article 335bis du même Code, inséré par la loi du 27 |
« Buiten het in het eerste lid bedoelde geval, kan de voorzitter of | décembre 2005, est complété par un alinéa 4 rédigé comme suit : |
het Hof van Cassatie bij wettigheidsincidenten met betrekking tot de | « Outre le cas visé à l'alinéa 1er, le président ou la Cour de |
controle op de bijzondere opsporingsmethoden observatie en | cassation peut, en cas d'incidents portant sur la légalité du contrôle |
infiltratie, de zaak aan het openbaar ministerie overzenden teneinde | des méthodes particulières de recherche d'observation et |
deze bij de bevoegde kamer van inbeschuldigingstelling aan te brengen | d'infiltration, transmettre l'affaire au ministère public afin qu'il |
porte celle-ci devant la chambre des mises en accusation compétente, | |
voor de in artikel 235ter bepaalde controle. ». | en vue du contrôle prévu à l'article 235ter. ». |
Art. 6.In artikel 416, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de |
Art. 6.Dans l'article 416, alinéa 2, du même Code, les mots "des |
woorden : "de artikelen 135 en 235bis," vervangen door de woorden "de | articles 135 et 235bis " sont remplacés par les mots "des articles |
artikelen 135, 235bis en 235ter ". | 135, 235bis et 235ter ". |
Art. 7.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Ciergnon, 16 januari 2009. | Donné à Ciergnon, le 16 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du Sceau de l'Etat : |
De Minster van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Senaat | Sénat |
Stukken. - Wetsvoorstel van de heer Vandenberge c.s., 4-1091 Nr. 1. - | Documents. - Proposition de loi de M. Vandenberghe et consorts, 4-1091 |
Amendementen, 4-1091 - Nr. 2. - Verslag, 4-1091 - Nr. 3. - Tekst | - N° 1. - Amendements, 4-1091 - N° 2. - Rapport, 4-1091 N° 3. - Texte |
aangenomen door de commissie, 4-1091 - Nr. 4. - Tekst aangenomen in | adopté par la commission, 4-1091 - N° 4. - Texte adopté en séance |
plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, 4-1091 - Nr. 5. | plénière et transmis à la Chambre des représentants, 4-1091 - N° 5. |
Handelingen. - 15 januari 2009. | Annales. - 15 janvier 2009. |
Kamer | Chambre |
Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, 52-1730/001. - | Documents. - Projet transmis par le Sénat, 52-1730/001. - Amendements, |
Amendementen, 52-1730/002. - Verslag, 52-1730/003. - Tekst aangenomen | 52-1730/002. - Rapport, 52-1730/003. - Texte adopté en séance plénière |
in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 52-1730/004. | et soumis à la sanction royale, 52-1730/004. |
Integraal verslag. - 15 januari 2009. | Compte rendu intégral. - 15 janvier 2009. |