← Terug naar "Wet betreffende de verhaalmiddelen inzake de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf "
Wet betreffende de verhaalmiddelen inzake de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf | Loi relative aux voies de recours concernant la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
16 FEBRUARI 2009. - Wet betreffende de verhaalmiddelen inzake de wet | 16 FEVRIER 2009. - Loi relative aux voies de recours concernant la loi |
van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf | du 16 février 2009 relative à la réassurance |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Zij heeft inzonderheid de partiële omzetting tot doel van Richtlijn | Elle assure notamment la transposition partielle de la Directive |
2005/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2005 | 2005/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2005 |
betreffende herverzekering en houdende wijziging van Richtlijnen | relative à la réassurance et modifiant les Directives 73/239/CEE et |
73/239/EEG en 92/49/EEG van de Raad en van Richtlijnen 98/78/EG en | 92/49/CEE du Conseil ainsi que les Directives 98/78/CE et 2002/83/CE |
2002/83/EG 1. | 1. |
Art. 2.In artikel 121, § 1, eerste lid, 4°, van de wet van 2 augustus |
Art. 2.A l'article 121, § 1er, alinéa 1er, 4°, de la loi du 2 août |
2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services |
diensten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 maart 2003, de | financiers, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, la loi du 22 |
wet van 22 juli 2004, de wet van 22 februari 2006 en de wet van 1 | juillet 2004, la loi du 22 février 2006 et la loi du 1er avril 2007, |
april 2007, worden de woorden « artikel 74, § 1, derde lid, of § 2, | les mots « de l'article 74, § 1er, alinéa 3, ou § 2, de la loi du 16 |
van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf, » | février 2009 relative à la réassurance, » sont insérés entre les mots |
ingevoegd tussen de woorden « artikel 82, § 1, eerste lid van de wet | |
van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, | « de l'article 82, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 9 juillet 1975 |
relative au contrôle des entreprises d'assurances, » et « de l'article | |
» en de woorden « artikel 15bis of artikel 16, § 1, van de wet van 27 | 15bis ou de l'article 16, § 1er, de la loi du 27 mars 1995 relative à |
maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling | l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution |
en de distributie van verzekeringen ». | d'assurances ». |
Art. 3.In artikel 122 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het |
Art. 3.A l'article 122 de la loi du 2 août 2002 relative à la |
toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, ingevoegd | surveillance financier et aux services financiers, inséré par la loi |
bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij het koninklijk besluit | du 2 août 2002 et modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, la loi |
van 25 maart 2003, de wet van 22 juli 2004, de wet van 15 december | du 22 juillet 2004, la loi du 15 décembre 2004, la loi du 22 février |
2004, de wet van 22 februari 2006, de wet van 13 juni 2006 en de wet | 2006, la loi du 13 juin 2006 et la loi du 27 octobre 2006, sont |
van 27 oktober 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
a) in punt 14° worden de woorden « artikel 26, § 2 en § 4, 2°, 3° en | a) au 14°, les mots « l'article 26, § 2 et § 4, 2°, 3° et 4° » sont |
4° » vervangen door de woorden « artikel 26, § 1, tweede lid, 2°, 3° | remplacés par les mots « l'article 26, § 1er, alinéa 2, 2°, 3° et 4°, |
en 4°, en §§ 5, 8 en 9 »; | et §§ 5, 8 et 9 »; |
b) het artikel wordt aangevuld als volgt : | b) l'article est complété par les points suivants : |
« 34° door de aanvrager van een vergunning, tegen de beslissingen die | « 34° au demandeur d'agrément, contre les décisions prises par la CBFA |
de CBFA heeft genomen krachtens de artikelen 9 en 10, en tegen de | en vertu des articles 9 et 10, et contre les décisions équivalentes |
gelijkaardige beslissingen genomen krachtens artikel 59 van de wet van | |
16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf. Eenzelfde beroep kan | prises en vertu de l'article 59 de la loi du 16 février 2009 relative |
worden ingesteld indien de CBFA geen uitspraak heeft gedaan binnen de | à la réassurance. Un même recours est ouvert lorsque la CBFA n'a pas |
termijnen vastgesteld bij het eerste lid van het voormelde artikel 9 | statué dans les délais fixés à l'alinéa 1er de l'article 9 et à |
en bij het tweede lid van het voormelde artikel 59. In deze gevallen | |
wordt het beroep behandeld als was de aanvraag verworpen bij het | l'alinéa 2 de l'article 59 précités. Dans ces cas, le recours est |
verstrijken van de termijn; | traité comme s'il y avait eu rejet de la demande à l'expiration du |
35° door de herverzekeringsonderneming, tegen de beslissingen tot | délai; 35° à l'entreprise de réassurance, contre les décisions d'opposition |
verzet die de CBFA heeft genomen krachtens artikel 32 van de voormelde | prises par la CBFA en vertu de l'article 32 de la loi du 16 février |
wet van 16 februari 2009; | 2009 précitée; |
36° door de herverzekeringsonderneming, tegen de beslissingen die de | 36° à l'entreprise de réassurance, contre les décisions prises par la |
CBFA heeft genomen krachtens de artikelen 47, § 1, tweede lid, 2°, 3° | CBFA en vertu des articles 47, § 1er, alinéa 2, 2°, 3° et 4°, 48, §§ 1er, |
en 4°, 48, §§ 1, 4 en 5, en 50, tweede lid, en tegen de gelijkaardige | 4 et 5, et 50, alinéa 2, et contre les décisions équivalentes prises |
beslissingen genomen krachtens de artikelen 58, tweede lid, en 67, van de voormelde wet van 16 februari 2009. | en vertu des articles 58, alinéa 2, et 67, de la loi du 16 février 2009 précitée. |
37° door de herverzekeringsonderneming, tegen de beslissingen tot | 37° à l'entreprise de réassurance, contre les décisions de révocation |
herroeping van de vergunning die de CBFA heeft genomen krachtens | de l'agrément prises par la CBFA en vertu de l'article 53, et contre |
artikel 53, en tegen de gelijkaardige beslissingen genomen krachtens | les décisions équivalentes prises en vertu de l'article 67 de la loi |
artikel 67 van de voormelde wet van 16 februari 2009; | du 16 février 2009 précitée; |
38° door de herverzekeringsonderneming, tegen de beslissingen die de | 38° à l'entreprise de réassurance, contre les décisions prises par la |
CBFA heeft genomen krachtens artikel 72, derde en vierde lid, van de | CBFA en vertu de l'article 72, alinéas 3 et 4, de la loi du 16 février |
voormelde wet van 16 februari 2009. » | 2009 précitée. » |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op de dag van inwerkingtreding van |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de l'entrée en |
de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf. | vigueur de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën en van de | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes |
Institutionel Hervormingen, | institutionnelles, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | |
Nota | Note |
(1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires 2008/2009 : |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Stukken. - 001 : Wetvoorstel. - 002 : Bijlagen. - 003 Verwijzend | Documents. - 001 : Projet de loi. - 002 : Annexes. - 003 : Rapport |
verslag. | renvoi. |
Integraal verslag : 8 januari 2009 | Compte rendu intégral : 8 janvier 2009. |
Senaat. | Sénat. |
Documenten. - 001 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering. | Document. - 001 : Texte adopté en séance plénière. |