Wet houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen | Loi portant des dispositions diverses en matière de statut social des indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 DECEMBER 2015. - Wet houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
16 DECEMBRE 2015. - Loi portant des dispositions diverses en matière de statut social des indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | organisant le statut social des travailleurs indépendants |
Art. 2.In artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
Art. 2.Dans l'article 11 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | organisant le statut social des travailleurs indépendants, remplacé |
vervangen bij de wet van 22 november 2013 en gewijzigd bij de wet van | par la loi du 22 novembre 2013 et modifié par la loi du 25 avril 2014, |
25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 3, zesde lid, e), wordt aangevuld met een zin, luidend | 1° le paragraphe 3, alinéa 6, e), est complété par une phrase rédigée |
als volgt : | comme suit : |
« voor wat betreft de betrokkenen die deel uitmaken van de groep | « cette disposition ne déroge pas, en ce qui concerne les intéressés |
onderworpenen bedoeld in artikel 12, § 1, doet deze bepaling geen | rentrant dans le groupe d'assujettis visé à l'article 12, § 1er, aux |
afbreuk aan de bepalingen van genoemde § 1. »; | dispositions dudit § 1er. »; |
2° in paragraaf 5, vierde lid, wordt het woord "pensioen" telkens | 2° dans le paragraphe 5, alinéa 4, le mot "pension" est à chaque fois |
vervangen door de woorden "eigen rustpensioen". | remplacé par les mots "propre pension de retraite", sauf au deuxième |
tiret où le mot "pension" est remplacé par les mots "la propre pension de retraite". | |
Art. 3.In artikel 13, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit, laatst |
Art. 3.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "artikel | dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les mots "l'article 107, § |
107, § 2, B," vervangen door de woorden "artikel 107, § 4, derde lid". | 2, B," sont remplacés par les mots "l'article 107, § 4, alinéa 3". |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van |
Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, remplacé par la loi du 22 |
22 november 2013 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt een | novembre 2013 et modifié par la loi du 25 avril 2014, un alinéa rédigé |
lid ingevoegd tussen het tiende en elfde lid, luidend als volgt : | comme suit est inséré entre les alinéas 10 et 11 : |
« Wanneer de ontheffing van hoofdelijke aansprakelijkheid wordt | « Lorsque la levée de responsabilité solidaire est accordée pour la |
toegekend voor de voorlopige bijdrage met betrekking tot een bepaald | cotisation provisoire relative à un trimestre civil déterminé, cette |
kalenderkwartaal, geldt die ontheffing voor het bedrag van de | levée vaut pour le montant de la cotisation trimestrielle relative à |
kwartaalbijdrage met betrekking tot dat kwartaal, zoals vastgesteld ingevolge een eventuele regularisatie. » | ce trimestre, telle que fixée suite à une éventuelle régularisation. » |
Art. 5.In artikel 17ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet |
|
van 23 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Art. 5.A l'article 17ter du même arrêté, inséré par loi du 23 |
décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : | 1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : |
« Deze verweermiddelen moeten worden ingediend binnen een termijn van | « Ces moyens de défense doivent être introduits dans un délai de |
dertig dagen vanaf de datum van de kennisgeving beoogd in het vierde | trente jours à partir de la date de la notification, visée à l'alinéa |
lid. »; | 4. »; |
2° in het vierde lid worden de woorden "binnen de 14 werkdagen, | 2° dans l'alinéa 4, les mots "dans les 14 jours ouvrables qui suivent |
volgend op : " vervangen door de woorden "uiterlijk op de laatste dag | :" sont remplacés par les mots "au plus tard le dernier jour du mois |
van de maand die volgt op: "; | qui suit : "; |
3° in het zesde lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2012, worden | 3° dans l'alinéa 6, inséré par la loi du 27 décembre 2012, les mots |
de woorden "wordt het bedrag van de eerste ten onrechte betaalde | "le montant de la première cotisation payée indûment est affecté par |
bijdrage door het betrokken fonds aangewend, na aftrek van het bedrag | la caisse concernée, après avoir retenu le montant perçu" sont |
bijkomend ontvangen" vervangen door de woorden "wordt het bedrag van | remplacés par les mots "le montant des cotisations payées indûment est |
de ten onrechte betaalde bijdragen door het betrokken fonds aangewend, | affecté par la caisse concernée, après avoir retenu les montants perçus". |
na aftrek van de bedragen bijkomend ontvangen". | |
Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article 22 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
wet van 25 april 2014, wordt tussen het vierde en het vijfde lid een | la loi du 25 avril 2014, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
lid ingevoegd, luidend als volgt : | les alinéas 4 et 5 : |
« De zelfstandigen of de krachtens artikel 15, § 1, hoofdelijk | « Les travailleurs indépendants ou les personnes solidairement |
aansprakelijke personen kunnen de wettigheid van de hen betreffende | responsables en vertu de l'article 15, § 1er, peuvent contester la |
beslissing van de Commissie bij de arbeidsrechtbank betwisten, met | légalité de la décision de la Commission les concernant auprès du |
toepassing van artikel 581, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek. De zaak | tribunal du travail, en application de l'article 581, 1°, du Code |
wordt bij de arbeidsrechtbank aanhangig gemaakt door middel van een | judiciaire. Le tribunal du travail est saisi par voie de requête |
verzoekschrift op tegenspraak, overeenkomstig artikel 704, § 1, van | contradictoire conformément à l'article 704, § 1er, du Code |
het Gerechtelijk Wetboek. Het verzoekschrift wordt, op straffe van | |
verval, ingediend binnen de twee maanden na de kennisgeving van de | judiciaire. La requête est, sous peine de déchéance, introduite dans |
beslissing. » | les deux mois de la notification de la décision. » |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 18 november | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 |
1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van | instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs |
zelfstandigen, in geval van faillissement, daarmee gelijkgestelde | indépendants en cas de faillite, de situations y assimilées ou de |
situaties of gedwongen stopzetting | cessation forcée |
Art. 7.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 november 1996 |
Art. 7.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant |
houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van | une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas |
zelfstandigen, in geval van faillissement, daarmee gelijkgestelde | de faillite, de situations y assimilées ou de cessation forcée, |
situaties of gedwongen stopzetting, vervangen bij de wet van 16 | remplacé par la loi du 16 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : |
januari 2013, wordt vervangen als volgt : | |
« Koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een | « Arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant un droit passerelle en |
overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen. » | faveur des travailleurs indépendants. » |
Art. 8.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 8.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots "assurance en cas |
"verzekering in geval van faillissement" vervangen door het woord | |
"overbruggingsrecht". | |
Art. 9.Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van |
de faillite" sont remplacés par les mots "droit passerelle". |
16 januari 2013, wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : | Art. 9.L'article 1erbis du même arrêté, inséré par la loi du 16 |
janvier 2013, est complété par le 4°, rédigé comme suit : | |
« 4° de stopzetting van de zelfstandige activiteit omwille van | « 4° la cessation de l'activité indépendante pour cause de difficultés |
economische moeilijkheden in de gevallen bedoeld in artikel 2, § 4. » | économiques dans les cas visés à l'article 2, § 4. » |
Art. 10.Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van 16 |
Art. 10.L'article 2 du même arrêté, remplacé par la loi du 16 janvier |
januari 2013, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende : | 2013, est complété par le paragraphe 4, rédigé comme suit : |
« § 4. Zij is tevens, onder de voorwaarden en de modaliteiten te | « § 4. Elle est également applicable, sous les conditions et selon les |
bepalen bij een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de | modalités à déterminer par arrêté royal délibéré en Conseil des |
Ministerraad, van toepassing op zelfstandigen die, omwille van | ministres, aux travailleurs indépendants qui, pour cause de |
economische moeilijkheden, hun zelfstandige activiteit moeten stopzetten. » | difficultés économiques, doivent cesser leur activité indépendante. » |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 28 april 2010 houdende diverse | CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 28 avril 2010 portant des |
bepalingen | dispositions diverses |
Art. 11.In artikel 79, tweede lid, van de wet van 28 april 2010 |
Art. 11.Dans l'article 79, alinéa 2, de la loi du 28 avril 2010 |
houdende diverse bepalingen, worden de volgende wijzigingen | portant des dispositions diverses, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
a) de bepaling onder 3°, ingevoegd bij de wet van 29 december 2010 | a) le 3°, inséré par la loi du 29 décembre 2010 portant des |
houdende diverse bepalingen (I),wordt vervangen als volgt : | dispositions diverses (I), est remplacé par ce qui suit : |
« 3° elke periode van tijdelijke onderbreking van de zelfstandige | « 3° toute période d'interruption temporaire de l'activité |
activiteit in de zin van het koninklijk besluit van 27 september 2015 | indépendante au sens de l'arrêté royal du 27 septembre 2015 accordant |
houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige | une allocation en faveur du travailleur indépendant qui interrompt |
die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven | temporairement son activité professionnelle pour donner des soins à |
aan een persoon, met een maximum van twaalf maanden; »; | une personne, avec un maximum de douze mois; »; |
b) in de bepaling onder 4°, ingevoegd bij de wet van 29 december 2010 | b) au 4°, inséré par la loi du 29 décembre 2010 portant des |
houdende diverse bepalingen (I), worden de woorden "één kwartaal" | dispositions diverses (I), les mots "d'un trimestre" sont remplacés |
vervangen door de woorden "twaalf maanden". | par les mots "de douze mois". |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 12.Artikelen 2 tot 4 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 |
Art. 12.Les articles 2 à 4 et 6 produisent leurs effet le 1er janvier |
januari 2015. | 2015. |
Artikel 11 heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015. | L'article 11 produit ses effets le 1er octobre 2015. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Sociale Zaken, | La ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
De minister van Zelfstandigen, | Le ministre des Indépendants, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |