Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 16/12/2015
← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw en leefmilieu "
Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw en leefmilieu Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture et d'environnement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
16 DECEMBER 2015. - Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw en leefmilieu (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

16 DECEMBRE 2015. - Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture et d'environnement (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale
74 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Volksgezondheid, CHAPITRE 2. - Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Afdeling 1. - Wijziging van de wet van 2 april 1971 betreffende de Section 1re - Modification de la loi du 2 avril 1971 relative à la
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits
organismen végétaux

Art. 2.Artikel 9 van de wet van 2 april 1971 betreffende de

Art. 2.L'article 9 de la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte

bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux,
organismen, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008 en 15 modifié par les lois des 22 décembre 2008 et 15 décembre 2013, est
december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De Koning wordt gemachtigd om de bepalingen van het koninklijk "Le Roi est habilité à modifier, compléter, remplacer ou abroger les
besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les
aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de
vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises
organismen, bekrachtigd bij de wet van 20 juli 2005, alsook de bijlage contre des organismes nuisibles, confirmé par la loi du 20 juillet
bij dat besluit, te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te 2005, ainsi que l'annexe de cet arrêté.".
heffen.".Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 17 maart 1993 betreffende de Section 2. - Modification de la loi du 17 mars 1993 relative à la
oprichting van een Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming création d'un Fonds budgétaire pour la production et la protection des
van planten en plantaardige producten végétaux et des produits végétaux

Art. 3.In de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een

Art. 3.Dans la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds

Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des
plantaardige producten wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende : produits végétaux, il est inséré un article 7/1 rédigé comme suit :
"

Art. 7/1.De geschillen betreffende de betalingen aan het Fonds

"

Art. 7/1.Les contestations relatives aux paiements au Fonds sont

vallen uitsluitend onder de bevoegdheid van de rechtbanken van eerste exclusivement de la compétence des tribunaux de première instance de
aanleg te Brussel.". Bruxelles.".
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant
tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de
tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux
maatregelen tegen schadelijke organismen mesures prises contre des organismes nuisibles

Art. 4.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot

Art. 4.L'article 8 de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les

vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de
tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises
maatregelen tegen schadelijke organismen, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 19 februari 2013, wordt vervangen als volgt : contre des organismes nuisibles, modifié par l'arrêté royal du 19
février 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 8.De in de artikelen 3 en 4 bedoelde bijdragen zijn uitsluitend

"

Art. 8.Les cotisations visées aux articles 3 et 4 sont exclusivement

bestemd voor het geheel of gedeeltelijk vergoeden van : destinées à dédommager, en tout ou partie :
- directe waardeverliezen ten gevolge van de vernietiging of - des pertes directes de valeur dues à la destruction ou à la
denaturatie van aardappelen, met uitzondering van de winstderving en dénaturation de pommes de terre, à l'exclusion du manque à gagner et
van de kosten voor vernietiging of denaturatie, des frais pour la destruction ou la dénaturation,
- directe waardeverliezen ten gevolge van de verwerking onder - des pertes directes de valeur dues à la transformation sous
quarantainevoorwaarden van aardappelen, overeenkomstig het door de conditions de quarantaine de pommes de terre, conformément au cahier
Dienst opgestelde lastenboek, des charges élaboré par le Service,
- directe waardeverliezen van onbruikbaar en waardeloos geworden - des pertes directes de valeur de plants de pommes de terre certifiés
gecertificeerde pootaardappelen na een tijdelijk officieel verbod op devenus inutilisables et sans valeur après une interdiction officielle
het verplaatsen of het gebruik ervan, met uitzondering van de temporaire de transport ou d'utilisation de ceux-ci, à l'exclusion du
winstderving en van de kosten voor vernietiging, ten gevolge van de manque à gagner et des frais pour la destruction, suite aux mesures
door de Dienst opgelegde maatregelen in het kader van de strijd tegen imposées par le Service dans le cadre de la lutte contre les
de volgende schadelijke organismen : organismes nuisibles suivants :
- Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., - Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.,
- Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp sepedonicus - Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp sepedonicus
(Spieckermann et Kotthoff ) Davis et al., (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.,
- Meloidogyne chitwoodi Golden et al., - Meloidogyne chitwoodi Golden et al.,
- Meloidogyne fallax Karssen, - Meloidogyne fallax Karssen,
- Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, - Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,
- Potato spindle tuber viroid. - Potato spindle tuber viroid.
Om vast te stellen dat gecertificeerde pootaardappelen onbruikbaar en Afin de constater que des plants de pommes de terre certifiés sont
waardeloos geworden zijn na een tijdelijk officieel verbod op het devenus inutilisables et sans valeur après une interdiction officielle
verplaatsen of het gebruik ervan, stelt de minister een of meer temporaire de transport ou d'utilisation de ceux-ci, le ministre
deskundigen aan.". désigne un ou plusieurs experts.".

Art. 5.In de bijlage van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 5.A l'annexe du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du

het koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de volgende 19 février 2013, les modifications suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht : 1° l'intitulé est complété par les mots : "ou pour des plants de
1° het opschrift wordt aangevuld met de woorden : "of voor onbruikbaar pommes de terre certifiés devenus inutilisables et sans valeur après
en waardeloos geworden gecertificeerde pootaardappelen na een
tijdelijk officieel verbod op het verplaatsen of het gebruik ervan"; une interdiction officielle temporaire de transport ou d'utilisation
2° onder II. Forfaitaire bedragen en refactiecoëfficiënt, wordt de de ceux-ci"; 2° sous II. Montants forfaitaires et coefficient de réfaction, le
noot (3) van de tabel aangevuld met de volgende zin : "Dit geldt renvoi (3) du tableau est complété par la phrase suivante : "Ceci
eveneens voor onbruikbaar en waardeloos geworden gecertificeerde pootaardappelen na een tijdelijk officieel verbod op het verplaatsen of het gebruik ervan."; 3° onder III. Berekening van de vergoeding, worden de woorden "de berekening gebeurt op basis van de vernietigde of gedenatureerde hoeveelheid (uitgedrukt in ton) ingeval van vernietiging of denaturatie van reeds gerooide aardappelen;" vervangen door de woorden "de berekening gebeurt op basis van de vernietigde of gedenatureerde hoeveelheid (uitgedrukt in ton) ingeval van vernietiging of denaturatie van reeds gerooide aardappelen of voor onbruikbaar en waardeloos geworden gecertificeerde pootaardappelen na een tijdelijk officieel verbod op het verplaatsen of het gebruik ervan;".Afdeling 4. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 6 januari 2015 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens gehouden worden s'applique également aux plants de pommes de terre certifiés devenus inutilisables et sans valeur après une interdiction officielle temporaire de transport ou d'utilisation de ceux-ci."; 3° sous III. Calcul de l'indemnité, les mots "le calcul se fait sur base de la quantité détruite ou dénaturée (exprimée en tonnes) en cas de destruction ou de dénaturation de pommes de terre déjà récoltées;" sont remplacés par les mots "le calcul se fait sur la base de la quantité détruite ou dénaturée (exprimée en tonnes) en cas de destruction ou de dénaturation de pommes de terre déjà récoltées ou pour des plants de pommes de terre certifiés devenus inutilisables et sans valeur après une interdiction officielle temporaire de transport ou d'utilisation de ceux-ci;".

Art. 6.Het koninklijk besluit van 6 januari 2015 betreffende de

Section 4. - Confirmation de l'arrêté royal du 6 janvier 2015 relatif
verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens qualité des animaux et des produits animaux fixées d'après les risques
de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens gehouden
worden, wordt bekrachtigd met ingang van 1 januari 2014. sanitaires liés aux exploitations où sont détenus des porcs
Afdeling 5. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 6 januari
2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004

Art. 6.L'arrêté royal du 6 janvier 2015 relatif aux cotisations

betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des
gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, animaux et des produits animaux fixées d'après les risques sanitaires
vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar liés aux exploitations où sont détenus des porcs, est confirmé avec
runderen gehouden worden effet au 1er janvier 2014.

Art. 7.Het koninklijk besluit van 6 januari 2015 tot wijziging van

Section 5. - Confirmation de l'arrêté royal du 6 janvier 2015
het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations
bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en kwaliteit van obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des
de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques
risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden, wordt sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins
bekrachtigd met ingang van 1 januari 2014.

Art. 7.L'arrêté royal du 6 janvier 2015 modifiant l'arrêté royal du 8

Afdeling 6. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 4 augustus juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire
2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux,
vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations
Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten détenant des bovins, est confirmé avec effet au 1er janvier 2014.

Art. 8.Het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot wijziging van

Section 6. - Confirmation de l'arrêté royal du 4 août 2014 modifiant
het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et
cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits

Art. 8.L'arrêté royal du 4 août 2014 modifiant l'arrêté royal du 13

retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds
grondstoffen en de producten, wordt bekrachtigd. budgétaire des matières premières et des produits, est confirmé.
Afdeling 7. - Wijziging van de wet van 19 december 1950 Section 7. - Modification de la loi du 19 décembre 1950
tot instelling van de Orde der Dierenartsen créant l'Ordre des Médecins vétérinaires

Art. 9.Artikel 23, derde lid, van de wet van 19 december 1950 tot

Art. 9.L'article 23, alinéa 3, de la loi du 19 décembre 1950 créant

instelling van de Orde der Dierenartsen, vervangen bij de wet van 19 l'Ordre des Médecins vétérinaires, remplacé par la loi du 19 mars
maart 2014, wordt aangevuld met de volgende zin : 2014, est complété par la phrase suivante :
"Het niet betalen van de bijdrage kan, indien nodig, leiden tot de "Le défaut d'acquitter la cotisation peut, le cas échéant, donner lieu
toepassing van een van de in artikel 14 bedoelde tuchtstraffen.". à l'application de l'une des sanctions disciplinaires prévues à
Afdeling 8. - Wijzigingen van de wet van 21 december 1998 betreffende l'article 14.".Section 8. - Modifications de la loi du 21 décembre 1998 relative aux
de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production
consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la
volksgezondheid en de werknemers santé et des travailleurs

Art. 10.In artikel 2 van de wet van 21 december 1998 betreffende de

Art. 10.A l'article 2 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux

productnormen ter bevordering van duurzame productie- en
consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production
volksgezondheid en de werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la
15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : santé et des travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 15
mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° producten : lichamelijke roerende zaken, met inbegrip van stoffen, "1° produits : les biens meubles corporels, y compris les substances,
mengsels, voorwerpen, biociden, gewasbeschermingsmiddelen en les mélanges, les articles, les biocides, les produits
biobrandstoffen doch uitgezonderd afvalstoffen;"; phytopharmaceutiques et les biocarburants, mais à l'exclusion des
2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : déchets;"; 2° le 7° est remplacé par ce qui suit :
"7° gevaarlijke stoffen : gevaarlijke stoffen zoals bepaald in bijlage "7° substances dangereuses : substances dangereuses telles que
I, deel 2, 3 en 4 van de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het définies dans l'annexe I, partie 2, 3 et 4 du Règlement (CE) n°
Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008
indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des
wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006;"; 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006;";
3° de bepaling onder 7bis° wordt vervangen als volgt : 3° le 7bis° est remplacé par ce qui suit :
"7bis° gevaarlijke mengsels : gevaarlijke mengsels zoals bepaald in "7bis° mélanges dangereux : les mélanges dangereux tels que définis
bijlage I, deel 2, 3 en 4 van de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van dans l'annexe I, partie 2, 3 et 4 du Règlement (CE) n° 1272/2008 du
het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la
indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des
wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006;"; 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006;";
4° in de bepaling onder 20° wordt de zin "De Koning kan het begrip 4° dans le 20°, la phrase "Le Roi peut décrire plus précisément la
gewasbeschermingsmiddelen nader omschrijven in overeenstemming met de notion de produits phytopharmaceutiques conformément aux directives et
desbetreffende richtlijnen en verordeningen van de Instellingen van de aux règlements des Institutions de l'Union européenne y relatifs." est
Europese Unie." opgeheven. abrogée.

Art. 11.In de artikelen 3, 5, 13, 14ter, 14quinquies, 14undecies, 15,

Art. 11.Dans les articles 3, 5, 13, 14ter, 14quinquies, 14undecies,

16, 18 en 19bis van dezelfde wet, wordt het woord "Gemeenschap" 15, 16, 18 et 19bis de la même loi, les mots "la Communauté" sont
telkens vervangen door het woord "Unie". chaque fois remplacés par les mots "l'Union".

Art. 12.In artikel 5 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 12.A l'article 5, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril

2014, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, 6°, worden de woorden "de wet van 6 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1er, 6°, les mots "la loi du 6 avril
april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming" 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du
vervangen door de woorden "artikel I.8, 13°, van het Wetboek van consommateur" sont remplacés par les mots "l'article I.8, 13°, du Code
economisch recht"; de droit économique";
2° in paragraaf 1, 10°, worden de woorden "de wet van 6 april 2010 2° dans le paragraphe 1, 10°, les mots "la loi du 6 avril 2010
betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming" vervangen door relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur"
de woorden "artikel VI.9 van het Wetboek van economisch recht"; sont remplacés par les mots "l'article VI.9 du Code de droit
3° in paragraaf 3 worden de woorden "5 van de wet van 9 februari 1994 économique"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "5 de la loi du 9 février 1994
betreffende de veiligheid van de consumenten" vervangen door de relative à la sécurité des consommateurs" sont remplacés par les mots
woorden "IX.5 van het Wetboek van economisch recht". "IX.5 du Code de droit économique".

Art. 13.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk IIIbis ingevoegd,

Art. 13.Dans la même loi, il est inséré un chapitre IIIbis, intitulé

luidende : :
"Hoofdstuk IIIbis. Bijzondere bepalingen in verband met gefluoreerde "Chapitre IIIbis. Dispositions particulières relatives aux gaz à effet
broeikasgassen". de serre fluorés".

Art. 14.In hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij artikel 13, wordt een

Art. 14.Dans le chapitre IIIbis inséré par l'article 13, il est

artikel 7bis ingevoegd, luidende : inséré un article 7bis, rédigé comme suit :
"

Art. 7bis.In de gevallen bepaald in de artikelen 11, lid 3, en 15,

"

Art. 7bis.Dans les cas définis par les articles 11, paragraphe 3, et

lid 4, van de Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement 15, paragraphe 4, du Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen
en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre
en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006, kan de voor fluorés et abrogeant le Règlement (CE) n° 842/2006, le ministre qui a
Leefmilieu bevoegde minister bij de Europese Commissie een onderbouwd l'Environnement dans ses attributions peut introduire auprès de la
verzoek indienen om een vrijstelling te verlenen overeenkomstig de in Commission européenne une demande motivée en vue d'accorder une
deze artikelen bepaalde voorwaarden.". exemption conformément aux conditions prévues par ces articles.".

Art. 15.In artikel 9, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 28

Art. 15.Dans l'article 9, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 28

maart 2003, worden de woorden ", verrichten van proeven en analyses mars 2003, les mots ", d'exécution des essais et des analyses," sont
met," ingevoegd tussen het woord "bewaring" en de woorden "en insérés entre les mots "de conservation" et les mots "et
gebruik". d'utilisation".

Art. 16.In artikel 16, § 1, derde lid van dezelfde wet, ingevoegd bij

Art. 16.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 3, de la même loi, inséré

de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, par la loi du 28 mars 2003 et modifié par la loi du 15 mai 2014, les
worden de woorden "van de markt" ingevoegd tussen de woorden mots "du marché" sont insérés entre les mots "le retrait" et les mots
"verzegelen," en de woorden "terugnemen". ", la restitution".

Art. 17.In artikel 16bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 17.Dans l'article 16bis de la même loi, inséré par la loi du 25

25 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014 worden de avril 2014 et modifié par la loi du 15 mai 2014, les mots
woorden "monstername, test, evaluatie," ingevoegd tussen de woorden "d'échantillonnage, d'essai, d'évaluation," sont insérés entre les
"de kosten van de" en het woord "analyse". mots "des frais" et les mots "d'analyse".

Art. 18.In artikel 17 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 18.A l'article 17 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

wet van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : loi du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
"1° hij die de voorschriften, vastgesteld door of krachtens de "1° celui qui enfreint les prescriptions fixées par ou en application
artikelen 5, 7, 8 en 9 van deze wet overtreedt, wanneer ze van des articles 5, 7, 8 et 9 de la présente loi, lorsqu'elles sont
toepassing zijn op voorwerpen of op gevaarlijke stoffen of mengsels, d'application à des articles ou à des substances ou mélanges
met uitzondering van artikel 5, § 1, eerste lid, 11° ;"; dangereux, à l'exception de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 11° ;";
2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 2° opgeheven; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 2° est abrogé;
3° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de bepaling onder 9° vervangen 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 9° est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
"9° hij die artikel 6, lid 3, artikel 7, lid 2, artikel 11, artikel "9° celui qui enfreint l' article 6, paragraphe 3, l'article 7,
14, lid 1, 2 en 3, artikel 15, lid 1, alinea 2, artikel 17 en artikel paragraphe 2, l'article 11, l'article 14, paragraphe 1, 2 et 3,
18 van Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de l'article 15, paragraphe 1, alinéa 2, l'article 17 et l'article 18 du
Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16
intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006 overtreedt;"; avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le
Règlement (CE) n° 842/2006;";
4° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : 4° dans le paragraphe 2, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° hij die de voorschriften, vastgesteld door of krachtens de "1° celui qui enfreint les prescriptions fixées par ou en application
artikelen 5, 7, 8 en 9 van deze wet, overtreedt, wanneer ze van des articles 5, 7, 8 et 9 de la présente loi, lorsqu'elles
toepassing zijn op stoffen of mengsels die niet onder paragraaf 1, s'appliquent à des substances ou mélanges ne tombant pas sous le
paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, ou celui qui enfreint les
eerste lid, 1°, vallen of hij die de voorschriften, vastgesteld door prescriptions fixées par ou en application de l'article 5, § 1er,
of krachtens artikel 5, § 1, eerste lid, 11°, en artikel 20 van deze alinéa 1er, 11°, et de l'article 20 de la présente loi;";
wet, overtreedt;";
5° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 3° opgeheven; 5° dans le paragraphe 2, le 3° est abrogé;
6° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : 6° dans le paragraphe 2, le 5° est remplacé par ce qui suit :
"5° hij die de artikelen 17, lid 4, 18, lid 4, of 28, lid 3, van "5° celui qui enfreint les articles 17, paragraphe 4, 18, paragraphe
Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad 4, ou 28, paragraphe 3, du Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement
van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances
overtreedt;"; qui appauvrissent la couche d'ozone;";
7° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt : 7° dans le paragraphe 2, le 7° est remplacé par ce qui suit :
"7° hij die de artikelen 12 en 19 van Verordening (EU) van het "7° celui qui enfreint les articles 12 et 19 du Règlement (UE) n°
Europees Parlement en de Raad nr. 517/2014 van 16 april 2014 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif
betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le Règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 842/2006 overtreedt;"; 842/2006;";
8° in paragraaf 2bis, eerste zin, worden de woorden "van deze wet" 8° dans le paragraphe 2bis, première phrase, les mots "de la présente
ingevoegd tussen de woorden "hij die artikel 20bis" en de woorden "of loi" sont insérés entre les mots "enfreint l'article 20bis" et les
artikel 57"; mots "ou de l'article 57";
9° in paragraaf 2bis, tweede zin, worden de woorden "van deze wet" 9° dans le paragraphe 2bis, deuxième phrase, les mots "de la présente
ingevoegd tussen de woorden "uitvoering van artikel 20bis" en de loi" sont insérés entre les mots "exécution de l'article 20bis" et les
woorden "of artikel 57". mots "ou de l'article 57".

Art. 19.In artikel 17bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

Art. 19.Dans l'article 17bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par

de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 10 september la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 10 septembre 2009
2009 en 25 april 2014, wordt in de Franse tekst de eerste zin et du 25 avril 2014, la première phrase "Lorsqu'une infraction à la
"Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés présente loi ou à l'un de ses arrêtés d'exécution a été constatée, les
d'exécution a été constatée, les membres du personnel statutaire ou membres du personnel statutaire ou contractuel désignés peuvent,
contractuel désignés peuvent, conformément aux articles 15, 15quater conformément aux articles 15, 15quater et 15quinquies, donner un
et 15quinquies, donner un avertissement au contrevenant et le sommer avertissement au contrevenant et le sommer de mettre fin à cette
de mettre fin à cette infraction." vervangen als volgt : infraction." est remplacée par la phrase :
"Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés "Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à l'un de ses arrêtés
d'exécution a été constatée, les membres du personnel statutaire ou d'exécution a été constatée, les membres du personnel statutaire ou
contractuel désignés conformément aux articles 15, 15quater et contractuel désignés conformément aux articles 15, 15quater et
15quinquies, peuvent donner un avertissement au contrevenant et le 15quinquies, peuvent donner un avertissement au contrevenant et le
sommer de mettre fin à cette infraction.". sommer de mettre fin à cette infraction.".

Art. 20.In artikel 18 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 20.Dans l'article 18 de la même loi, modifié en dernier lieu par

wet van 15 mei 2014, wordt paragraaf 7 vervangen als volgt : la loi du 15 mai 2014, le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit :
" § 7. Si l'intéressé reste en défaut de payer l'amende visée au
" § 7. Blijft de betrokkene in gebreke om de in paragraaf 4 bedoelde paragraphe 4 dans le délai prévu, le dossier est transmis au procureur
geldboete te betalen binnen de gestelde termijn dan wordt het dossier
overgemaakt aan de procureur des Konings. De procureur des Konings du Roi. Le procureur du Roi dispose d'un délai de trois mois à compter
beschikt over een termijn van drie maanden, te rekenen van de dag van du jour de la réception du dossier pour décider s'il y a lieu ou non
ontvangst van het dossier, of hij al dan niet strafrechtelijk vervolgt
en om van zijn beslissing kennis te geven aan de door de Koning de poursuivre pénalement et pour notifier sa décision au fonctionnaire
aangewezen ambtenaar. Strafvervolging sluit administratieve geldboete désigné par le Roi. Les poursuites pénales excluent l'application
uit, ook wanneer de vervolging tot vrijspraak heeft geleid. d'une amende administrative, même si un acquittement les clôture.
Ingeval de procureur des Konings van strafvervolging afziet of Dans le cas où le procureur du Roi renonce à intenter des poursuites
verzuimt binnen de gestelde termijn van zijn beslissing kennis te pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai fixé, le
geven, dan kan de ambtenaar de betaling vorderen van de geldboete voor fonctionnaire peut poursuivre le paiement de l'amende devant le
de bevoegde rechtbank. De bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, tribunal compétent. Les dispositions du Code judiciaire, notamment la
inzonderheid die van het vierde deel, boek II en boek III, zijn van quatrième Partie, Livre II et Livre III, sont d'application.".
toepassing.".

Art. 21.In bijlage I van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 21.A l'annexe I de la même loi, modifiée en dernier lieu par la

wet van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : loi du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° de zin "Verordeningen van de Europese Gemeenschap waarop de 1° la phrase "Règlements de la Communauté européenne auxquels
sancties bepaald in artikelen 17 en 18 van deze wet van toepassing s'appliquent les sanctions prévues aux articles 17 et 18 de la
zijn." wordt vervangen als volgt : présente loi." est remplacée par la phrase :
"Règlements de l'Union européenne auxquels s'appliquent les sanctions
"Verordeningen van de Europese Unie waarop de in artikelen 17 en 18 prévues aux articles 17 et 18 de la présente loi.";
bepaalde sancties van deze wet van toepassing zijn.";
2° de woorden "Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees 2° les mots "Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre
broeikasgassen" worden vervangen door de woorden "Verordening (EU) nr. fluorés" sont remplacés par les mots "Règlement (UE) n° 517/2014 du
517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux gaz à
betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006". effet de serre fluorés et abrogeant le Règlement (CE) n° 842/2006".

Art. 22.In bijlage VII van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 29

Art. 22.A l'annexe VII de la même loi, insérée par la loi du 29

december 2010 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de décembre 2010 et modifiée par la loi du 25 avril 2014, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° Koninklijk besluit van 8 mei 2014 betreffende het op de markt "1° Arrêté royal du 8 mai 2014 relatif à la mise à disposition sur le
aanbieden en het gebruiken van biociden;"; marché et l'utilisation des produits biocides;";
b) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : b) le 6° est remplacé par ce qui suit :
"6° Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de "6° Règlement (UE) n° 517/2014 du Parlement européen et du Conseil du
Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le
intrekking van Verordening (EG) nr. 842/2006;"; Règlement (CE) n° 842/2006;";
c) de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt : c) le 11° est remplacé par ce qui suit :
"11° Koninklijk besluit van 17 maart 2013 tot beperking van het "11° Arrêté royal du 17 mars 2013 limitant l'utilisation de certaines
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en substances dangereuses dans les équipements électriques et
elektronische apparatuur;". électroniques;".
Afdeling 9. - Wijzigingen van de wet Section 9. - Modifications de la loi
van 12 juli 1973 op het natuurbehoud du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature

Art. 23.In de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 5,

Art. 23.Dans la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la

vervangen bij de wet van 12 juli 2012, waarvan de bestaande tekst nature, l'article 5, remplacé par la loi du 12 juillet 2012, dont le
paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe
: 2 rédigé comme suit :
" § 2. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de " § 2. Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la
Ministerraad, de procedure en de voorwaarden om tijdelijk of procédure et les conditions pour autoriser, suspendre ou retirer à
definitief een toelating tot invoer, uitvoer of doorvoer toe te titre temporaire ou définitif un permis d'importation, d'exportation
kennen, op te schorten of in te trekken voor invasieve uitheemse ou de transit d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour
soorten die zorgwekkend zijn voor de Unie overeenkomstig artikel 8 van l'Union conformément à l'article 8 du Règlement (UE) n° 1143/2014 du
de Verordening (EU) 1143/2014 van het Europees parlement de Raad van
22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la
introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten.". prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des
espèces exotiques envahissantes.".

Art. 24.Artikel 44, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

Art. 24.L'article 44, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi du

15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf " § 1er. Est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une
jaren en met geldboete van 26 euro tot 50.000 euro, of met één van amende de 26 euros à 50.000 euros, ou de l'une de ces peines
deze straffen alleen, hij die hetgeen volgt, overtreedt : seulement, celui qui enfreint :
1° de bepalingen betreffende de in-, uit- en doorvoer van uitheemse 1° les dispositions en matière d'importation, d'exportation et de
transit d'espèces végétales non indigènes ainsi que d'espèces animales
plantensoorten, evenals van uitheemse diersoorten en hun krengen, met non indigènes et de leurs dépouilles, en ce compris les dispositions
inbegrip van de bepalingen betreffende de voor de Unie zorgwekkende relatives aux espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour
invasieve uitheemse soorten, genomen in uitvoering van artikel 5, § 2; l'Union, prises en exécution de l'article 5, § 2;
2° de bepalingen betreffende het opstellen van een nationale lijst, 2° les dispositions relatives à l'établissement d'une liste nationale
met inbegrip van de beperkingen die op deze soorten van toepassing d'espèces préoccupantes pour la Belgique, en ce compris les
zijn, van voor België zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, restrictions qui sont applicables à ces espèces, prises en exécution
genomen in uitvoering van artikel 12 van Verordening (EU) 1143/2014 de l'article 12 du Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen
van het Europees parlement de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la
preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques
invasieve uitheemse soorten, in de mate dat ze gaan over een invoer, envahissantes, dans la mesure où elles concernent une importation, une
een uitvoer of een doorvoer; exportation ou un transit;
3° artikel 7.1, a) en d), artikel 8, artikel 9, artikel 10, artikel 3° l'article 7.1, a) et d), l'article 8, l'article 9, l'article 10,
15, artikel 31 en artikel 32 van Verordening (EU) 1143/2014 van het l'article 15, l'article 31 et l'article 32 du Règlement (UE) n°
Europees parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014
preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la
invasieve uitheemse soorten, in die mate dat ze gaan over een invoer, propagation des espèces exotiques envahissantes, dans la mesure où ils
een uitvoer of een doorvoer; of concernent une importation, exportation ou un transit; ou
4° een beslissing van de Europese Commissie die slaat op de uitvoering 4° une décision de la Commission européenne qui porte sur l'exécution
van één van de onder punt 3° bedoelde bepalingen, in die mate dat ze d'une des dispositions visées au 3°, dans la mesure où elle concerne
gaat over een invoer, uitvoer of een doorvoer.". une importation, une exportation ou un transit.".

Art. 25.In artikel 44bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 25.Dans l'article 44bis de la même loi, inséré par la loi du 12

12 juli 2012, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt : juillet 2012, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Zijn het voorwerp van strafrechtelijke vervolging of van een " § 1er. Font l'objet soit de poursuites pénales, soit d'une amende
administratieve boete, de overtredingen op de in artikel 44, § 1, administrative, les infractions aux dispositions visées à l'article
eerste lid, 1° tot 4°, bedoelde bepalingen.". 44, § 1er, alinéa 1er, 1° à 4°. ".

Art. 26.In artikel 45bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 26.Dans l'article 45bis de la même loi, inséré par la loi du 15

15 mei 2014, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt : mai 2014, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Onverminderd de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van " § 1er. Sans préjudice de la loi du 28 juillet 1981 portant
het Verdrag inzake de internationale handel in bedreigde in het wild approbation de la Convention sur le commerce international des espèces
levende dier- en plantensoorten (CITES), en van de bijlagen, opgemaakt de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et de ses
te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de wijziging van het Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement
Verdrag, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, zijn de in artikel 47 à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, les agents cités à
opgesomde ambtenaren bevoegd voor het opleggen van een administratieve l'article 47 sont compétents pour l'imposition d'une saisie
inbeslagname op de specimen van uitheemse dier- of plantensoorten die administrative sur les spécimens d'espèces animales ou végétales non
het voorwerp uitmaken van een overtreding op de in artikel 44, § 1, indigènes qui font l'objet d'une infraction aux dispositions visées à
eerste lid, 1° tot 4°, bedoelde bepalingen.". l'article 44, § 1er, alinéa 1er, 1° à 4°. ".

Art. 27.Artikel 47, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de

Art. 27.L'article 47, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par la loi

wet van 12 juli 2012, wordt vervangen als volgt : du 12 juillet 2012, est remplacé comme suit :
"Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke "Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les
politie, onderzoeken de leden van de federale en lokale politie, membres de la police fédérale et locale, les agents de la douane et
douaneagenten en de leden van het statutair of contractueel personeel les membres du personnel statutaire ou contractuel du SPF Santé
van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement désignés
Leefmilieu die daartoe door de Koning zijn aangewezen de overtredingen à cet effet par le Roi recherchent et constatent les infractions aux
op de in artikel 44, § 1, eerste lid, 1° tot 4°, bedoelde bepalingen dispositions visées à l'article 44, § 1er, alinéa 1er, 1° à 4°. ".
en stellen zij deze overtredingen vast.".

Art. 28.Afdeling 9 treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 28.La section 9 entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Afdeling 10. - Wijzigingen van de wet van 28 juli 1981 houdende Section 10. - Modifications de la loi du 28 juillet 1981 portant
goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in approbation de la Convention sur le commerce international des espèces
bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes
Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la
Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979 Convention adopté à Bonn le 22 juin 1979

Art. 29.In artikel 5bis van de wet van 28 juli 1981 houdende

Art. 29.A l'article 5bis de la loi du 28 juillet 1981 portant

goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in approbation de la Convention sur le commerce international des espèces
bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes
Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la
Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, Convention adopté à Bonn le 22 juin 1979, inséré par la loi du 23
ingevoegd bij de wet van 23 december 2003 en gewijzigd bij de wet van décembre 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2012, les
27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Bij overtreding van de bepalingen van deze wet of van de besluiten "En cas d'infraction aux dispositions de la présente loi ou des
genomen ter uitvoering ervan of van de Verordening (EG) nr. 338/97 van arrêtés pris en exécution de celle-ci ou du Règlement (CE) n° 338/97
de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de
levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce et aux
handelsverkeer en de door de Commissie aangenomen bepalingen ter dispositions adoptées par la Commission pour la mise en oeuvre de ce
uitvoering van deze verordening, kan de ambtenaar, daartoe aangewezen règlement, le fonctionnaire désigné à cette fin par le Roi au sein du
door de Koning binnen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, een bestuurlijke alimentaire et Environnement, peut fixer une amende administrative
geldboete bepalen, nadat de betrokkene de mogelijkheid geboden werd après avoir mis la personne concernée en mesure de présenter ses
zijn verweermiddelen naar voor te brengen : moyens de défense :
1° ingeval de procureur des Konings van strafvervolging afziet of 1° dans le cas où le Procureur du Roi renonce à intenter des
verzuimt van zijn beslissing kennis te geven binnen de in artikel 7, § poursuites pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai prévu
3, 2°, voorziene gestelde termijn; à l'article 7, § 3, 2° ;
2° op verzoek van de procureur des Konings in de gevallen waarin 2° à la demande du Procureur du Roi dans les cas où celui-ci renonce à
laatstgenoemde van de strafvervolging afziet in geval van inbreuken intenter des poursuites en cas d'infractions constatées par des agents
vastgesteld door alle in artikel 7, § 1, 1° en 2°, beschreven visés à l'article 7, § 1er, 1° et 2°. ";
personen.";
b) het zevende lid wordt vervangen als volgt : b) L'alinéa 7 est remplacé par ce qui suit :
"Bovendien vallen de volgende kosten ten laste van de overtreder : "En outre, les frais suivants sont mis à charge du contrevenant :
1° de kosten voor bewaring en dierengeneeskundige onkosten na de in 1° les frais d'hébergement et frais vétérinaires, après la saisie
artikel 6, § 2, beschreven inbeslagname tot de datum van definitieve décrite à l'article 6, § 2, jusqu'à la date d'attribution définitive;
toewijzing; 2° de kosten gemaakt in uitvoering van de in artikel 6, § 3, 2° les frais relatifs à la mise en oeuvre des mesures administratives
beschreven bestuurlijke maatregelen; décrites à l'article 6, § 3;
3° de kosten gemaakt in uitvoering van artikel 6, § 4; 4° de kosten gemaakt in uitvoering van de in artikel 7 beschreven onderzoeken. Deze kosten kunnen samen met de bestuurlijke geldboete worden teruggevorderd. Blijft de betrokkene in gebreke binnen de gestelde termijn om de geldboete te betalen en/of de kosten terug te betalen, dan kan de ambtenaar het bedrag voor de bevoegde rechtbank vorderen. De bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid die van het vierde deel, boek II en boek III, zijn van toepassing.". 3° les frais encourus en exécution de l'article 6, § 4; 4° les frais encourus en exécution aux enquêtes décrites à l'article 7. Ces frais peuvent être réclamés en même temps que ceux perçus sous forme d'amende administrative. Si la personne concernée reste en défaut de payer l'amende et/ou de rembourser les frais encourus dans le délai fixé le fonctionnaire peut récupérer le montant devant le tribunal compétent. Les dispositions du Code judiciaire, notamment la quatrième Partie, Livre II et Livre III, sont d'application.".

Art. 30.Artikel 7 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet

Art. 30.L'article 7 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

van 7 februari 2014, wordt vervangen als volgt : loi du 7 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de " § 1. Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire,
gerechtelijke politie worden de overtredingen op deze wet, op haar les infractions à la présente loi, à ses arrêtés d'exécution et au
uitvoeringsbesluiten en op de Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad
van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la
dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle
handelsverkeer en de door de Commissie aangenomen bepalingen ter de leur commerce et aux dispositions adoptées par la Commission pour
uitvoering van deze verordening opgespoord en vastgesteld door : la mise en oeuvre de ce règlement sont recherchées et constatées par :
1° de agenten van de douane; 1° les agents de la douane;
2° de leden van de federale en lokale politie; 2° les membres de la police fédérale et locale;
3° de statutaire en contractuele inspecteurs CITES van de Federale 3° les inspecteurs CITES statutaires et contractuels du Service public
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu; Environnement;
4° andere door de Koning aangewezen personeelsleden van de Federale 4° d'autres membres du personnel du Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement désignés
Leefmilieu; par le Roi;
5° de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal 5° les membres du personnel statutaire ou contractuel de l'Agence
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die belast zijn met fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés des
het uitvoeren van de controles voor zover deze controles worden contrôles pour autant que ces contrôles s'exercent sur les sites visés
uitgeoefend op de in artikel 4, § 3, 2°, van de wet van 4 februari à l'article 4, § 3, 2°, de la loi du 4 février 2000 relative à la
2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen bedoelde plaatsen en de alimentaire et ont pour objectif la santé publique, la santé animale
volksgezondheid, de dierengezondheid of de plantengezondheid tot doel hebben. ou la santé des plantes. Celles d'entre ces personnes qui n'auraient point prêté le serment
Diegene onder de voormelde personen die de door het decreet van 20 prescrit par le décret du 20 juillet 1831, le prêteront devant le Juge
juli 1831 voorgeschreven eed niet hebben afgelegd, zullen hem afleggen
in de handen van de Vrederechter. de paix.
§ 2. In de uitoefening van hun functies hebben de in paragraaf 1 § 2. Les personnes mentionnées au paragraphe 1er ont, dans l'exercice
vermelde personen vrije toegang tot de fabrieken, winkels, depots, de leurs fonctions, libre accès aux usines, magasins, dépôts, bureaux,
kantoren, vervoermiddelen, ondernemings- en fokgebouwen, teelten, moyens de transport, bâtiments d'entreprise et d'élevage, cultures,
veilingen, markten, mijnen, koelinstallaties, opslagplaatsen, stations criées, marchés, mines, installations frigorifiques, entrepôts, gares
en bedrijven in de open lucht. et aux exploitations situées en plein air.
Lokalen die als woning dienen mogen te allen tijde, met voorafgaande La visite de locaux servant d'habitation est permise à tout moment,
schriftelijke toestemming van de bewoner, worden bezocht of tussen 5 moyennant autorisation écrite et préalable de l'occupant, ou entre 5
uur `s morgens en 9 uur `s avonds, en met de toelating van de rechter heures du matin et 9 heures du soir, et seulement avec l'autorisation
bij de politierechtbank. Deze toelating is ook vereist om, buiten de du juge du tribunal de police. Cette autorisation est aussi requise
genoemde uren, lokalen te bezoeken die niet toegankelijk zijn voor het pour la visite des locaux qui ne sont pas accessibles au public en
publiek. dehors desdites heures.
Alle personen, onder meer houders, kwekers, handelaars en Toutes les personnes, entre autres les détenteurs, éleveurs,
organisatoren van evenementen, nemen maatregelen die het toezicht commerçants et organisateurs d'évènements, prennent toutes les mesures
vergemakkelijken, onder meer het vangen van specimenen in de kooi of afin de faciliter le contrôle, notamment la capture des spécimens dans
de volière. De in paragraaf 1 vermelde personen kunnen zich alle inlichtingen en documenten laten bezorgen die nodig zijn voor het uitoefenen van hun functies en overgaan tot alle nuttige vaststellingen, onder andere door over te gaan tot het verhoor van de betrokkene en tot elk ander nuttig verhoor. Hierbij kunnen zij gebeurlijk de medewerking krijgen van deskundigen die gekozen worden op een door de Koning opgemaakte lijst. De in paragraaf 1 vermelde personen zijn gemachtigd monsters te nemen en ze in een laboratorium te doen onderzoeken om : une cage ou volière. Les personnes mentionnées au paragraphe 1er peuvent se faire communiquer tous renseignements et documents nécessaires à l'exercice de leurs fonctions et procéder à toutes constatations utiles, entre autres en procédant à l'audition de la personne concernée et à toute autre audition utile. Ceci peut être fait avec la collaboration éventuelle d'experts désignés sur une liste établie par le Roi. Les personnes mentionnées au paragraphe 1er sont autorisées à prélever des échantillons et à les faire examiner dans un laboratoire aux fins de déterminer :
1° de identiteit van het specimen te bepalen; 1° l'identité du spécimen;
2° te bepalen of een gevangenschap gehouden specimen wel degelijk van 2° si un spécimen détenu en captivité provient effectivement de
kweek afkomstig is. l'élevage.
§ 3. Wanneer een overtreding van deze wet of van een van zijn § 3. Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à un de ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten of van de Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad d'exécution ou au Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre
van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages
dieren plantensoorten door controle op het desbetreffende par le contrôle de leur commerce et aux dispositions adoptées par la
handelsverkeer en de door de Commissie aangenomen bepalingen ter Commission pour la mise en oeuvre de ce règlement est constatée par
uitvoering van deze verordening is vastgesteld door de in paragraaf 1,
3°, 4° en 5°, beschreven personen kan er een proces verbaal van les personnes mentionnées au paragraphe 1, 3°, 4° et 5°, un
waarschuwing worden opgesteld. Deze worden gericht tot de overtreder, procès-verbal d'avertissement peut être établi. Celui-ci est adressé
waarbij die tot stopzetting van de overtreding wordt aangemaand. au contrevenant le mettant en demeure de mettre fin à l'infraction.
De waarschuwing wordt, onder de vorm van een afschrift van het L'avertissement est envoyé au contrevenant dans les quinze jours de la
proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld, binnen vijftien constatation de l'infraction, sous forme d'une copie du procès-verbal
dagen na de vaststelling van de overtreding aan de overtreder de constatation d'infraction.
toegezonden.
De waarschuwing vermeldt : L'avertissement mentionne :
a) de ten laste gelegde feiten en de overtreden bepaling of a) les faits imputés et la ou les dispositions enfreintes;
-bepalingen;
b) de termijn waarin zij dienen te worden stopgezet; b) le délai dans lequel il doit y être mis fin;
c) dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, een c) qu'au cas où il n'est pas donné suite à l'avertissement, un
proces-verbaal van vaststelling van inbreuk zal worden opgesteld. procès-verbal de constatation de l'infraction sera être établi.
§ 4. Wanneer een overtreding van deze wet of van een van zijn § 4. Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à un de ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten of van de Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad d'exécution ou au Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre
van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages
dieren plantensoorten door controle op het desbetreffende par le contrôle de leur commerce et aux dispositions adoptées par la
handelsverkeer en de door de Commissie aangenomen bepalingen ter Commission pour la mise en oeuvre de ce règlement est constatée par
uitvoering van deze verordening is vastgesteld door de in paragraaf 1,
3°, 4° en 5°, beschreven personen kan een proces-verbaal van les personnes mentionnées au paragraphe 1, 3°, 4° et 5°, un
vaststelling van inbreuk en/of beslag worden opgesteld. Deze hebben procès-verbal de constatation de l'infraction et/ou de saisie peut
kracht van bewijs tot het tegenovergestelde bewezen is. Een afschrift être établi. Ceux-ci font foi jusqu'à preuve du contraire. Une copie
van het proces-verbaal wordt, binnen vijftien dagen na de du procès-verbal est envoyée aux contrevenants dans les quinze jours
vaststelling, aan de overtreders gezonden. suivant la date de la constatation de l'infraction.
Het proces-verbaal wordt binnen een maand overgemaakt aan de procureur Le procès-verbal est transmis, dans le mois, au procureur du Roi,
des Konings, alsook een afschrift ervan aan de artikel 5bis aangewezen ainsi qu'une copie de celui-ci au fonctionnaire désigné en application
ambtenaar. de l'article 5bis.
De procureur des Konings beslist of hij al dan niet strafrechtelijk Le procureur du Roi décide s'il procède ou non à des poursuites
vervolgt. De strafvervolging sluit bestuurlijk geldboete uit, ook pénales. Les poursuites pénales excluent l'application d'une amende
wanneer de vervolging tot vrijspraak heeft geleid. administrative, même si un acquittement les clôture.
De procureur des Konings beschikt over een termijn van drie maanden, Le procureur du Roi dispose d'un délai de trois mois à compter du jour
te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal, om van de la réception du procès-verbal pour notifier sa décision au
zijn beslissing kennis te geven aan de met toepassing van artikel 5bis fonctionnaire désigné en application de l'article 5bis.".
aangewezen ambtenaar.".
HOOFDSTUK 3. - Federaal Agentschap CHAPITRE 3. - Agence fédérale
voor de Veiligheid van de Voedselketen pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
Afdeling 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 november Section 1re - Modifications de l'arrêté royal du 10 novembre 2005
2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre
december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de
voor de Veiligheid van de Voedselketen la Chaîne alimentaire

Art. 31.In artikel 1, 10°, van het koninklijk besluit van 10 november

Art. 31.Dans l'article 1er, 10°, de l'arrêté royal du 10 novembre

2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 2005 fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9
december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la
voor de Veiligheid van de Voedselketen, bekrachtigd bij de wet van 20 Sécurité de la Chaîne alimentaire, confirmé par la loi du 20 juillet
juli 2006, worden de woorden ", het houden" ingevoegd tussen de 2006, les mots ", la détention" sont insérés entre les mots
woorden "het fokken" en de woorden "en het telen". "l'élevage" et les mots "et la culture".

Art. 32.In artikel 1bis, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd en

Art. 32.Dans l'article 1erbis, 3°, du même arrêté, inséré et confirmé

bekrachtigd bij de wet van 20 juli 2006 en gewijzigd bij de wetten van par la loi du 20 juillet 2006 et modifié par les lois des 22 décembre
22 december 2008 en 29 maart 2012, wordt de bepaling onder c. hersteld 2008 et 29 mars 2012, le c. est rétabli dans la rédaction suivante :
als volgt : "c. voor eenhoevigen : deze eenhoevigen moeten gehouden of gefokt "c. pour les solipèdes : ces solipèdes doivent être détenus ou élevés
worden met andere doeleinden dan de productie van melk, van embryo's à d'autres fins que la production de lait, d'embryons ou de sperme;".
of van sperma;".
Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 9 december 2004 betreffende Section 2. - Modifications de la loi du 9 décembre 2004 relative au
de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen alimentaire

Art. 33.In artikel 10, eerste lid, van de wet van 9 december 2004

Art. 33.Dans l'article 10, alinéa 1er, de la loi du 9 décembre 2004

betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Veiligheid van de Voedselketen wordt het woord "oktober" vervangen Chaîne alimentaire, les mots "d'octobre" sont remplacés par les mots
door het woord "september". "de septembre".

Art. 34.In artikel 11, § 3, van dezelfde wet worden de woorden "en de

Art. 34.Dans l'article 11, § 3, de la même loi, les mots "et des

retributies" ingevoegd tussen de woorden "het bedrag van de heffingen" rétributions" sont insérés entre les mots "le montant des
en de woorden "ambtshalve vastgesteld". contributions" et les mots "est établi d'office".
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 16 december 2015. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Mevr. M. C. MARGHEM Mme M. C. MARGHEM
Met `s Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers (1) Chambre des représentants
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken : 54 1471 Documents : 54 1471
Integraal Verslag : 10 december 2015. Compte rendu intégral : 10 décembre 2015.
^