Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 15/05/2014
← Terug naar "Wet houdende bepalingen betreffende de mobiliteit "
Wet houdende bepalingen betreffende de mobiliteit Loi portant des dispositions concernant la mobilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 MEI 2014. - Wet houdende bepalingen betreffende de mobiliteit (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 MAI 2014. - Loi portant des dispositions concernant la mobilité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution

HOOFDSTUK 2. - Spoorvervoer CHAPITRE 2. - Transport ferroviaire
Afdeling 1. - Wijziging van de wet van 27 december 2012 houdende Section 1re. - Modification de la loi du 27 décembre 2012 portant des
diverse dringende bepalingen dispositions diverses urgentes

Art. 2.In artikel 20 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse

Art. 2.Dans l'article 20 de la loi du 27 décembre 2012 portant des

dringende bepalingen wordt de opsomming aangevuld met de volgende dispositions diverses urgentes, l'énumération est complétée par les
woorden : mots suivants :
- van 1 januari 2014 tot 31 maart 2014; - du 1er janvier 2014 au 31 mars 2014;
- van 1 april 2014 tot 30 juni 2014; - du 1er avril 2014 au 30 juin 2014;
- van 1 juli 2014 tot 30 september 2014; - du 1er juillet 2014 au 30 septembre 2014;
- van 1 oktober 2014 tot 31 december 2014.". - du 1er octobre 2014 au 31 décembre 2014.".
Afdeling 2. - Wijziging van de programmawet van 22 december 2008 en Section 2. - Modification de la loi-programme du 22 décembre 2008 et
van het koninklijk besluit van 15 juli 2009 betreffende de bevordering de l'arrêté royal du 15 juillet 2009 relatif à la promotion du
van het gecombineerd spoorvervoer van intermodale transporteenheden transport combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal pour la
voor de periode 2009-2012, teneinde financiële steun te blijven période 2009-2012, en vue de la poursuite d'un soutien financier au
verlenen aan het gecombineerd vervoer per spoor van intermodale transport combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal
transporteenheden

Art. 3.In artikel 24 van de programmawet van 22 december 2008 worden

Art. 3.Dans l'article 24 de la loi-programme du 22 décembre 2008, les

de woorden "en houdt op uitwerking te hebben op 30 juni 2013" mots "et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013" sont remplacés par
vervangen door de woorden "en houdt op uitwerking te hebben op 31 les mots "et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014".
december 2014".

Art. 4.In artikel 3, vierde lid, van het koninklijk besluit van 15

Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15 juillet

juli 2009 betreffende de bevordering van het gecombineerd spoorvervoer 2009 relatif à la promotion du transport combiné ferroviaire d'unités
van intermodale transporteenheden voor de periode 2009-2012, worden de de transport intermodal pour la période 2009-2012, les mots "et pour
woorden "en voor het jaar 2014" ingevoegd tussen de woorden "het jaar l'année 2014" sont insérés entre les mots "de l'année 2013," et les
2013" en het woord "wordt". mots "le subside".

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1. de woorden "beschreven in hoofdstukken II, III en IV en dit tot en
met 30 juni 2012." worden vervangen door de woorden "beschreven in de 1. les mots "décrites aux chapitres II, III et IV jusqu'au 30 juin
2012 inclus." sont remplacés par les mots "décrites aux chapitres II
hoofdstukken II en III tot 31 januari 2015 inbegrepen."; et III jusqu'au 31 janvier 2015 inclus.";
2. het enig lid wordt aangevuld door een lid, luidende : 2. l'alinéa unique est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De operatoren kunnen op elk ogenblik een aanvraagdossier indienen "Les opérateurs peuvent déposer en tout temps un dossier de
voor een subsidie met betrekking tot een van de in hoofdstuk IV candidature à un subside relatif à l'une des mesures décrites au
beschreven maatregelen en dit tot 30 juni 2012 inbegrepen.". chapitre IV jusqu'au 30 juin 2012 inclus.".

Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot 30

Art. 6.Dans l'article 22 du même arrêté, les mots "pour les

transports effectués" sont insérés entre les mots "sont prises" et les
juni 2013" vervangen door de woorden "voor de tot 30 juni 2013, en mots "jusqu'au 30 juin 2013" et l'alinéa unique est complété par les
tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 uitgevoerde transporten". mots "et entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2014 inclus".
HOOFDSTUK 3. - Luchtvervoer CHAPITRE 3. - Transport aérien
Enige afdeling. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 Section unique. - Modification de l'arrêté royal du 27 mai 2004
betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company relatif à la transformation de Brussels International Airport Company
(B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en (B.I.A.C.) en société anonyme de droit privé et aux installations
betreffende de luchthaveninstallaties aéroportuaires

Art. 7.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004

Art. 7.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la

betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en
(B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en
betreffende de luchthaveninstallaties, gewijzigd bij het koninklijk société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires,
besluit van 12 mei 2011, wordt aangevuld met een 18°, 19° en 20°, modifié par l'arrêté royal du 12 mai 2011, est complété par les 18°,
luidende : 19° et 20° rédigés comme suit :
"18° controle : controle in de zin van artikel 5 van het Wetboek van "18° contrôle : contrôle au sens de l'article 5 du Code des sociétés,
vennootschappen, met dien verstande dat beleggingsfondsen of elke étant entendu que tout fonds d'investissement ou tout organisme
soortgelijke entiteit die wordt beheerd door een similaire qui est géré par une entreprise d'investissement est
beleggingsvennootschap wordt geacht onder de controle van die considéré comme étant sous le contrôle de cette entreprise
beleggingsvennootschap te vallen; d'investissement;
19° vijfjaarlijks ontwikkelingsplan : het plan bedoeld in artikel 18 19° plan de développement quinquennal : le plan visé à l'article 18 de
van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de
van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal; l'aéroport de Bruxelles-National;
20° werkdagen : elke dag van de week waarop de banken in België 20° jours ouvrables : tous les jours de la semaine où les banques sont
doorgaans open zijn, met uitzondering van de zaterdagen, zondagen en généralement ouvertes en Belgique, à l'exception des samedis, des
wettelijke feestdagen.". dimanches et des jours fériés légaux.".

Art. 8.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht sont apportées :
1° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden "met 1° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par les mots "avec accusé
ontvangstbewijs."; de réception.";
2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : 2° le paragraphe 1er, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De aanvraag bedoeld in het eerste lid wordt geacht te zijn ingediend "La demande visée à l'alinéa 1er est présumée avoir été introduite à
op de datum vermeld op het ontvangstbewijs."; la date figurant sur l'accusé de réception.";
3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Binnen de tien werkdagen na de indiening van de aanvraag " § 2. Dans les dix jours ouvrables à compter de l'introduction de la
bedoeld in paragraaf 1, bevestigt de economisch regulerende overheid demande visée au paragraphe 1er, l'autorité de régulation économique
de ontvangst van de aanvraag per aangetekend schrijven en brengt zij accuse réception de la demande par lettre recommandée et en informe le
de minister hiervan op de hoogte. ministre.
Binnen de dertig werkdagen na de indiening van de aanvraag bedoeld in Dans les trente jours ouvrables à compter de l'introduction de la
paragraaf 1, brengt de economisch regulerende overheid de aanvrager demande visée au paragraphe 1er, l'autorité de régulation économique
per aangetekend schrijven op de hoogte dat : informe le demandeur par lettre recommandée que :
1° de aanvraag volledig is; of, 1° la demande est complète; ou,
2° de aanvraag onvolledig is en nodigt de aanvrager uit haar alle 2° la demande est incomplète et invite le demandeur à lui faire
ontbrekende inlichtingen, uitleg of documenten die zij nuttig acht parvenir toutes informations, explications ou tous documents manquants
voor het onderzoek van de aanvraag op te sturen. qu'elle juge utiles à l'examen de la demande.
Indien de economisch regulerende overheid geen aangetekend schrijven Si l'autorité de régulation économique n'envoie pas la lettre
als bedoeld in het tweede lid verstuurt, wordt de aanvraag geacht recommandée visée à l'alinéa 2, la demande est présumée complète à la
volledig te zijn op de datum waarop de in paragraaf 1 bedoelde aanvraag is ingediend. Binnen een termijn van tien werkdagen na de datum van ontvangst van het aangetekend schrijven bedoeld in het tweede lid, 2°, verstrekt de aanvrager de gevraagde inlichtingen, documenten of uitleg. Deze bijkomende gegevens worden de economisch regulerende overheid per aangetekend schrijven toegestuurd Indien de aanvrager na het verstrijken van de in het vierde lid voorgeschreven termijn in gebreke blijft de gevraagde inlichtingen, documenten of uitleg te verstrekken, moet hij een nieuwe aanvraag indienen."; date d'introduction de la demande visée au paragraphe 1er. Dans les dix jours ouvrables à compter de la date de réception de la lettre recommandée visée à l'alinéa 2, 2°, le demandeur fournit les renseignements, documents ou explications demandés. Ces données supplémentaires sont adressées à l'autorité de régulation économique par lettre recommandée. Si, à l'issue du délai prescrit par l'alinéa 4, le demandeur reste en défaut de fournir les renseignements, documents ou explications demandés, le demandeur doit soumettre une nouvelle demande.";
4° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Binnen een termijn van twintig werkdagen na de indiening van " § 3. Dans les vingt jours ouvrables à compter de l'introduction
een volledige aanvraag, bezorgt de economisch regulerende overheid,
per aangetekend schrijven aan de minister of diens afgevaardigde, een d'une demande complète, l'autorité de régulation économique transmet,
voorstel tot toekenning of weigering van een exploitatielicentie, par lettre recommandée au ministre ou à son délégué, une proposition
alsook het volledige dossier dat daarop betrekking heeft. Op de dag d'octroi de licence d'exploitation ou une proposition de refus ainsi
waarop het dossier aan de minister wordt bezorgd, zendt de economisch que l'ensemble du dossier y relatif. L'autorité de régulation
regulerende overheid aan de aanvrager per aangetekend schrijven een économique adresse au demandeur, par lettre recommandée, le jour où le
kopie van haar aan de minister verzonden voorstel. dossier est transmis au ministre, copie de la proposition transmise au ministre.
De exploitatielicentie wordt toegekend bij een koninklijk besluit La licence d'exploitation est octroyée par arrêté royal délibéré en
vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Dit koninklijk besluit kan Conseil des ministres. Cet arrêté royal peut imposer des conditions
bijzondere voorwaarden opleggen die zich er echter toe beperken te particulières qui sont, cependant, limitées à assurer le respect par
garanderen dat de houder van een exploitatielicentie de bepalingen van le titulaire de la licence d'exploitation des dispositions des
de afdelingen II en III van hoofdstuk IV van dit besluit zal naleven. sections II et III du chapitre IV du présent arrêté. L'arrêté royal
Het koninklijk besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad est publié, par extrait, au Moniteur belge.
bekendgemaakt. De toekenning van de exploitatievergunning wordt betekend aan de L'octroi de la licence d'exploitation est notifié au demandeur, par
aanvrager, per aangetekend schrijven, door de economisch regulerende lettre recommandée, par l'autorité de régulation économique dans un
overheid binnen een termijn van zestig werkdagen vanaf de datum waarop délai de soixante jours ouvrables à compter de la date à laquelle la
het voorstel van de economisch regulerende overheid aan de minister proposition de l'autorité de régulation économique a été transmise au
werd verzonden. ministre.
Indien, ten gevolge van een beslissing van de Ministerraad om de Si, à la suite d'une décision du Conseil des ministres de refus
toekenning van de exploitatielicentie te weigeren, de d'octroi de la licence d'exploitation, la licence d'exploitation n'est
exploitatielicentie niet wordt toegekend, licht de economisch pas octroyée, l'autorité de régulation économique en informe le
regulerende overheid de aanvrager hierover in per aangetekend demandeur par lettre recommandée dans les soixante jours ouvrables à
schrijven binnen de zestig werkdagen na de datum waarop het voorstel compter de la date à laquelle la proposition de l'autorité de
van de economisch regulerende overheid aan de minister werd régulation économique a été transmise au ministre.".
verzonden.".

Art. 9.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 47 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1 : 1° au paragraphe 1er :
- het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "met ontvangstbewijs. - l'alinéa 2 est complété par les mots "avec accusé de réception. La
De aanvraag bedoeld in het eerste lid wordt geacht te zijn ingediend demande visée à l'alinéa 1er est présumée avoir été introduite à la
op de datum vermeld op het ontvangstbewijs."; date figurant sur l'accusé de réception.";
- de paragraaf wordt aangevuld met een lid luidende : "De aanvraag - le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "La
toont aan dat na de overwogen transactie de houder van de demande établit qu'après la transaction envisagée, le titulaire de la
exploitatielicentie de volgende criteria in acht neemt : licence d'exploitation respecte les critères suivants :
1° de criteria bedoeld in artikel 27, 1° tot 3° en 8°, indien het 1° les critères visés à l'article 27, 1° à 3° et 8°, si la demande de
verzoek tot vernieuwing wordt ingediend vóór elke operatie die een renouvellement est introduite préalablement à toute opération
wijziging van de controle met zich meebrengt; entraînant un changement de contrôle;
2° de criteria bedoeld in artikel 27, indien het verzoek tot 2° les critères visés à l'article 27, si la demande de renouvellement
vernieuwing wordt ingediend met het oog op een fusie, splitsing of est introduite en vue d'une fusion, scission ou toute autre opération
elke andere operatie die vergelijkbaar is met een dergelijke fusie of similaire à une telle fusion ou scission, ou par transfert de la
splitsing of door een overdracht van de exploitatielicentie hetzij bij licence d'exploitation que ce soit par apport ou par cession
wijze van inbreng of overdracht van een algemeenheid of van een d'universalité ou de branche d'activité.";
bedrijfstak."; 3° de paragrafen 2 en 3 worden vervangen als volgt : 3° les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit :
" § 2. Binnen de tien werkdagen na de datum van de aanvraag bedoeld in " § 2. Dans les dix jours ouvrables à compter de l'introduction de la
paragraaf 1, bevestigt de economisch regulerende overheid per demande visée au paragraphe 1er, l'autorité de régulation économique
aangetekend schrijven de ontvangst van de aanvraag en brengt de accuse réception de la demande par lettre recommandée et en informe le
minister hiervan op de hoogte. ministre.
Binnen de dertig werkdagen na de datum van de indiening van de Dans les trente jours ouvrables à compter de l'introduction de la
aanvraag bedoeld in paragraaf 1, informeert de economisch regulerende demande visée au paragraphe 1er, l'autorité de régulation économique
overheid de aanvrager per aangetekend schrijven dat : informe le demandeur par lettre recommandée que :
1. de aanvraag volledig is; of, 1. la demande est complète; ou,
2. de aanvraag onvolledig is en nodigt de aanvrager uit haar alle 2. la demande est incomplète et invite le demandeur à lui faire
ontbrekende inlichtingen, uitleg of documenten die zij nuttig acht parvenir toutes informations, explications ou tous documents manquants
voor het onderzoek van de aanvraag op te sturen. qu'elle juge utiles à l'examen de la demande.
Indien de economisch regulerende overheid aan de aanvrager geen Si l'autorité de régulation économique n'envoie pas la lettre
aangetekend schrijven zendt als bedoeld in het tweede lid, wordt de recommandée visée à l'alinéa 2, la demande est présumée complète à la
aanvraag geacht volledig te zijn op de datum van de indiening van de date d'introduction de la demande visée au paragraphe 1er.
aanvraag bedoeld in paragraaf 1.
De aanvrager beschikt over een termijn van tien werkdagen te rekenen Le demandeur dispose d'un délai de dix jours ouvrables à compter de la
van de datum van ontvangst van het aangetekend schrijven van de date de réception de la lettre recommandée de l'autorité de régulation
economisch regulerende overheid die hem inlicht over de onvolledigheid économique l'informant du caractère incomplet de sa demande pour
van zijn aanvraag, om de gevraagde inlichtingen, documenten of uitleg fournir les renseignements, documents ou explications demandés. Ces
te verschaffen. Deze bijkomende gegevens worden de economisch données supplémentaires sont adressées à l'autorité de régulation
regulerende overheid per aangetekend schrijven toegestuurd. économique par lettre recommandée.
Indien de aanvrager na het verstrijken van de in het vierde lid Si, à l'issue du délai prescrit par l'alinéa 4, le demandeur reste en
voorgeschreven termijn in gebreke blijft de gevraagde inlichtingen, défaut de fournir les renseignements, documents ou explications
documenten of uitleg te verschaffen, moet de aanvrager een nieuwe demandés, le demandeur doit soumettre une nouvelle demande.
aanvraag indienen. § 3. Binnen de twintig werkdagen na de indiening van een volledige § 3. Dans les vingt jours ouvrables à compter de l'introduction d'une
aanvraag, bezorgt de economisch regulerende overheid de minister of diens afgevaardigde per aangetekend schrijven een voorstel om al dan niet over te gaan tot vernieuwing van de exploitatielicentie, alsook het volledige dossier dat daarop betrekking heeft. De economisch regulerende overheid bezorgt de aanvrager, per aangetekend schrijven, de dag waarop het dossier aan de minister wordt opgestuurd, kopie van het aan de minister verzonden voorstel. De vernieuwing van de exploitatielicentie wordt toegekend bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld koninklijk besluit. Dit koninklijk besluit wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De economisch regulerende overheid betekent de toekenning van de exploitatievergunning per aangetekend schrijven aan de aanvrager binnen een termijn van tachtig werkdagen na de indiening van een volledige aanvraag. Indien, ten gevolge van een beslissing van de Ministerraad om de demande complète, l'autorité de régulation économique transmet, par lettre recommandée, au ministre ou à son délégué, une proposition sur le renouvellement ou non de la licence d'exploitation ainsi que l'ensemble du dossier y relatif. L'autorité de régulation économique adresse au demandeur, par lettre recommandée, le jour où le dossier est transmis au ministre, copie de la proposition transmise au ministre. Le renouvellement de la licence d'exploitation est octroyé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Cet arrêté royal est publié, par extrait, au Moniteur belge. L'octroi de la licence d'exploitation est notifié au demandeur, par lettre recommandée, par l'autorité de régulation économique dans un délai de quatre-vingt jours ouvrables à compter de l'introduction d'une demande complète
vernieuwing van de exploitatielicentie te weigeren, de Si, à la suite d'une décision du Conseil des ministres de refus de
exploitatielicentie niet vernieuwd wordt, informeert de economisch renouvellement de la licence d'exploitation, la licence d'exploitation
regulerende overheid de aanvrager daarvan, per aangetekend schrijven, n'est pas renouvelée, l'autorité de régulation économique en informe
binnen een termijn van tachtig werkdagen na de datum van de indiening le demandeur, par lettre recommandée, dans un délai de quatre-vingt
van een volledige aanvraag.
Indien de Ministerraad geen beslissing over de vernieuwing van de jours ouvrables à compter de l'introduction d'une demande complète.
exploitatielicentie heeft genomen binnen een termijn van tachtig Si aucune décision n'est prise par le Conseil des ministres dans un
werkdagen te rekenen van de indiening van een volledige aanvraag, délai de quatre-vingt jours ouvrables à compter de l'introduction
wordt de exploitatielicentie automatisch vernieuwd bij het verstrijken d'une demande complète, la licence d'exploitation est automatiquement
van voormelde termijn van tachtig werkdagen. De automatische
vernieuwing van de exploitatievergunning wordt bevestigd door een renouvelée à l'expiration de ce délai de quatre-vingt jours ouvrables.
beslissing van de economisch regulerende overheid genomen bij het Le renouvellement automatique de la licence d'exploitation est
verstrijken van de voormelde termijn van tachtig werkdagen. De confirmé par une décision prise par l'autorité de régulation
economisch regulerende overheid deelt deze beslissing binnen een économique à l'expiration du délai de quatre-vingt jours ouvrables
termijn van tien werkdagen na de datum van de beslissing ter précité. Dans les dix jours ouvrables à compter de la date de la
bevestiging van de automatische vernieuwing van de décision confirmant le renouvellement automatique de la licence
exploitatielicentie, per aangetekend schrijven mee aan de aanvrager en d'exploitation, l'autorité de régulation économique notifie, par
maakt deze beslissing bij uittreksel bekend in het Belgisch lettre recommandée, cette décision au demandeur et la publie, par
Staatsblad. extrait, au Moniteur belge.
Indien de Koning beslist om de exploitatielicentie te vernieuwen, of Si le Roi décide de renouveler la licence d'exploitation ou si
indien zij automatisch wordt vernieuwd met toepassing van het vijfde celle-ci est automatiquement renouvelée en application de l'alinéa 5,
lid, wordt de exploitatielicentie automatisch voor onbepaalde duur la licence d'exploitation sera automatiquement prorogée pour une durée
verlengd onder haar bestaande voorwaarden. indéterminée dans ses conditions existantes.
In geval van de realisering van een controlewijziging of van een En cas de réalisation d'un changement de contrôle ou d'une fusion,
fusie, splitsing of operatie die wordt gelijkgesteld met een fusie of scission ou opération assimilée à une fusion ou une scission visés au
splitsing bedoeld in paragraaf 1 en bij gebrek aan voorafgaande paragraphe 1er, et en l'absence de renouvellement préalable de la
vernieuwing van de exploitatielicentie door de Koning of indien de licence d'exploitation par le Roi ou en l'absence de renouvellement
exploitatielicentie niet automatisch is vernieuwd overeenkomstig het automatique de la licence d'exploitation conformément à l'alinéa 5, la
vijfde lid, vervalt de exploitatielicentie automatisch. Dit licence d'exploitation expire automatiquement. Cette expiration
automatisch verval wordt bevestigd bij koninklijk besluit automatique est confirmée par arrêté royal publié, par extrait, au
gepubliceerd, bij uittreksel, in het Belgisch Staatsblad. Het wordt Moniteur belge. Elle est notifiée à celui qui est titulaire de la
betekend aan degene die houder is van de exploitatielicentie op de licence d'exploitation à la date de l'expiration automatique de la
datum van het automatisch verval van de exploitatielicentie.". licence d'exploitation.".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 10.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 10.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2014.

Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2014. Donné à Bruxelles le 15 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Kamer van volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
Stukken. - Wetsvoorstel, 53-3352 - Nr. 1. - Amendement, 53-3352 - Nr. Documents. - Propossition de loi, 53-3352 - N° 1. - Amendement,
2. - Verslag namens de Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer 53-3352 - N° 2. - Rapport fait au nom de la Commission de
l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises Publiques,
en de Overheidsbedrijven, 53-3352 - Nr. 3. - Tekst verbeterd door de 53-3352 - N° 3. - Texte corrigé par la Commission de l'Infrastructure,
Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven, 53-3352 - Nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire des Communications et des Entreprises Publiques, 53-3352 - N° 4. -
vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-3352 - Nr. 5. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 53-3352 - N° 5.
Integraal Verslag. - 22 en 23 april 2014. Compte rendu intégral. - 22 et 23 avril 2014.
Senaat Sénat
Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5-2878 - Nr. 1. - Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5-2878 - N° 1. - Amendements,
Amendementen, 5-2878 - Nr. 2. - Verslag, 5-2878 - Nr. 3. - Beslissing 5-2878 - N° 2. - Rapport, 5-2878 - N° 3. - Décision de ne pas amender,
om niet te amenderen, 5-2878 - Nr. 4. 5-2878 - N° 4.
Handelingen van de Senaat. - 24 april 2014. Annales du Sénat. - 24 avril 2014.
^