Wet tot wijziging van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop en de wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake een internationaal energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 november 1974 | Loi modifiant la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises et la loi du 13 juillet 1976 portant approbation de l'Accord relatif à un programme international de l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 MAART 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 26 januari 2006 | 15 MARS 2020. - Loi modifiant la loi du 26 janvier 2006 relative à la |
betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en | détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits |
aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer | pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie |
van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni | |
1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het | de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime |
voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop en de | général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake | produits soumis à accises et la loi du 13 juillet 1976 portant |
een internationaal energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te | approbation de l'Accord relatif à un programme international de |
Parijs op 18 november 1974 | l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
bekrachtigen, hetgeen volgt : | A tous, présents et à venir, Salut. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 26 januari 2006 betreffende de |
la Constitution. Art. 2.A l'article 2 de la loi du 26 janvier 2006 relative à la |
aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten | détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits |
en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van | pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie |
deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende | de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime |
de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en | général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
het verkeer daarvan en de controles daarop, worden de volgende | produits soumis à accises, les modifications suivantes sont apportées |
wijzigingen aangebracht: | : |
a) in de bepaling onder 7°, vervangen bij de wet van 13 juni 2013, | a) au 7°, remplacé par la loi du 13 juin 2013, les mots "une situation |
worden de woorden "een situatie die een zodanige daling in de aanvoer van ruwe aardolie en/of aardolieproducten met zich meebrengt dat het aanbod niet meer in de normale behoeften kan voorzien" vervangen door de woorden "een bijzonder urgentiegeval of plaatselijke crisis"; b) in de bepaling onder 13° worden de woorden "1 april" vervangen door de woorden "1 juli"; c) in de bepaling onder 24°, worden in de tweede zin de woorden "punt 3.2.1. van bijlage C van de" vervangen door de woorden "punt 3.2.2.11. van bijlage C bij de" en in de derde zin worden de woorden "bijlage B, punt 4, van de" vervangen door de woorden "hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". Art. 3.In artikel 3, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
qui entraîne une telle diminution de la fourniture de pétrole brut et/ou de produits pétroliers que l'offre ne suffit plus pour remplir les besoins normaux" sont remplacés par les mots "un cas d'urgence particulière ou de crise locale"; b) au 13°, les mots "1er avril" sont remplacés par les mots "1er juillet"; c) au 24°, dans la deuxième phrase, les mots "définies à l'annexe C, point 3.2.1" sont remplacés par les mots "telles que définies à l'annexe C, section 3.2.2.11." et dans la troisième phrase, les mots "définies à l'annexe B, point 4" sont remplacés par les mots "définis à l'annexe A, chapitre 3.4.". |
13 juni 2013, worden de woorden "bijlage C, punt 3.1., lid 1, van de" | Art. 3.à l'article 3, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 13 |
vervangen door de woorden "hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". | juin 2013, les mots "définis à l'annexe C, point 3.1, alinéa 1er," |
sont remplacés par les mots "énumérés à l'annexe A, chapitre 3.4.". | |
Art. 4.In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 4.à l'article 12 de la même loi les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) in paragraaf 1 wordt de eerste zin aangevuld met de woorden "op het | a) dans le paragraphe 1er, la première phrase est complétée par les |
moment van hun uitslag tot verbruik in België."; | mots "au moment de leur mise à la consommation en Belgique."; |
b) in paragraaf 2 worden de woorden "of specifieke regelingen" | b) dans le paragraphe 2, les mots "ou des règles spécifiques" sont |
ingevoegd tussen het woord "beperkingen" en het woord "opleggen". | insérés entre le mot "restrictions" et le mot "concernant". |
Art. 5.In artikel 15, § 1/1, eerste lid, tweede zin, van dezelfde |
Art. 5.Dans l'article 15, § 1er/1, alinéa 1er, deuxième phrase, de la |
wet, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2013, worden de woorden "bedoeld | même loi, insérée par loi du 13 juin 2013, les mots "visées à l'annexe |
in bijlage C, punt 3.1., lid 1, van de" vervangen door de woorden | C, point 3.1., alinéa 1er," sont remplacés par les mots "visées à |
"vastgesteld in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". | l'annexe A, chapitre 3.4.". |
Art. 6.In dezelfde wet wordt de bijlage I, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2013, vervangen als volgt: |
Art. 6.Dans la même loi, l'annexe Ire, insérée par la loi du 13 juin 2013, est remplacée par ce qui suit : |
"Bijlage I. - WIJZE VAN BEREKENING VAN HET AARDOLIE-EQUIVALENT VAN DE | "Annexe Ire. - METHODE DE CALCUL DE L'EQUIVALENT EN PETROLE BRUT DES |
INGEVOERDE AARDOLIEPRODUCTEN | IMPORTATIONS DES PRODUITS PETROLIERS |
L'équivalent en pétrole brut des importations de produits pétroliers | |
Het in artikel 3/1, § 2, eerste lid, bedoelde aardolie-equivalent van | visé à l'article 3/1, § 2, alinéa 1er, doit être établi selon la |
de ingevoerde aardolieproducten wordt als volgt vastgesteld: | méthode suivante : |
1) de som van de netto-invoer van ruwe aardolie, aardgascondensaten | 1) l'on calcule la somme des importations nettes de pétrole brut, |
(NGL), raffinagegrondstoffen en overige koolwaterstoffen als | liquides de gaz naturel (LGN), produits d'alimentation des raffineries |
gedefinieerd in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij Verordening (EG) nr. | et autres hydrocarbures, tels que définis à l'annexe A, chapitre 3.4. |
1099/2008, wordt berekend en gecorrigeerd voor eventuele | du règlement (CE) n° 1099/2008, ajustée pour prendre en compte les |
voorraadschommelingen. Van het verkregen getal wordt het hoogste van | éventuelles variations de stocks. De la valeur obtenue est soustraite |
la valeur la plus haute des valeurs suivantes pour le rendement de | |
de volgende getallen afgetrokken voor de opbrengst van nafta: 4 %; de | naphta : 4 %; taux moyen de rendement en naphta; consommation |
gemiddelde opbrengst van nafta; het werkelijke nettoverbruik van | effective nette de naphta. |
nafta. 2) de som van de netto-invoer van alle overige aardolieproducten als | 2) l'on calcule la somme des importations nettes de tous les autres |
gedefinieerd in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij Verordening (EG) nr. | produits pétroliers, tels que définis à l'annexe A, chapitre 3.4. du |
1099/2008, zonder nafta, wordt berekend en gecorrigeerd voor eventuele | règlement (CE) n° 1099/2008, hormis le naphta, ajustée pour prendre en |
voorraadschommelingen en vermenigvuldigd met factor 1,065. | compte les variations de stocks, et multipliée par 1,065. |
Het aardolie-equivalent wordt verkregen door de eindbedragen van de | La somme des valeurs obtenues aux points 1) et 2) représente |
stappen 1) en 2) bij elkaar op te tellen. | l'équivalent en pétrole brut. |
Bunkervoorraden van de internationale zeescheepvaart worden niet | Les soutes maritimes internationales ne sont pas prises en compte dans |
meegerekend.". | le calcul.". |
Art. 7.In bijlage II bij dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 |
Art. 7.Dans l'annexe II à la même loi, insérée par la loi du 13 juin |
juni 2013, worden in de tweede paragraaf de woorden "in de zin van | 2013, dans la deuxième paragraphe, les mots "selon la définition |
punt 3.2.1. van bijlage C van de" vervangen door de woorden "in de zin | figurant à l'annexe C, point 3.2.1.," sont remplacés par les mots |
van punt 3.2.2.11. van bijlage C bij de" en worden de woorden "als | "visées à l'annexe C, section 3.2.2.11.," et les mots "définis à |
gedefinieerd in bijlage B, punt 4, van de" vervangen door de woorden | l'annexe B, point 4," sont remplacées par les mots "définis à l'annexe |
"als gedefinieerd in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". | A, chapitre 3.4.". |
Art. 8.In artikel 2, § 2, van de wet van 13 juli 1976 houdende |
Art. 8.à l'article 2, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 portant |
goedkeuring van de Overeenkomst inzake een internationaal | approbation de l'Accord relatif à un programme international de |
energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 | l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974, inséré |
november 1974, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2006, worden de | par la loi du 20 juillet 2006, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Op het ogenblik van een bevoorradingscrisis als bedoeld in artikel 2, | "Au moment d'une crise d'approvisionnement visée à l'article 2, 7°, de |
7°, van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een | la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks |
verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van | obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création |
een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot | d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant |
wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling | la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan | la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, le |
en de controles daarop, staat het Nationaal Oliebureau, opgericht bij | Bureau national du pétrole, créé par l'arrêté royal du 19 décembre |
het koninklijk besluit van 19 december 2018 houdende de oprichting, de | 2018 portant création et réglant la composition, les missions et le |
samenstelling, de opdrachten en de werkwijze van het Nationaal | |
Oliebureau, in voor de uitvoering van het programma en de regels | fonctionnement du Bureau national du pétrole, veille à l'exécution du |
bedoeld in §§ 1 en 2."; | programme et des règles visées dans le §§ 1er et 2."; |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 3 est supprimé. |
Art. 9.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 9.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 maart 2020. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55-0897 (2019/2020). | Documents : 55-0897 (2019/2020). |
Integraal verslag : 8 maart 2020. | Compte rendu intégral : 8 mars 2020. |