← Terug naar "Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling "
Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling | Loi portant assentiment à la Convention n° 172 de l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, adoptée à Genève le 25 juin 1991. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
15 MAART 2017. - Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van | 15 MARS 2017. - Loi portant assentiment à la Convention n° 172 de |
de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden | l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de |
en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige | travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, |
inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling | adoptée à Genève le 25 juin 1991. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
maart 2017 houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de | loi du 15 mars 2017 portant assentiment à la Convention n° 172 de |
Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en | l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de |
-omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, | travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, |
aangenomen te Genève op 25 juni 1991 (Belgisch Staatsblad van 12 | adoptée à Genève le 25 juin 1991 (Moniteur belge du 12 septembre |
september 2018). | 2018). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |