← Terug naar "Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling "
| Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling | Loi portant assentiment à la Convention n° 172 de l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, adoptée à Genève le 25 juin 1991. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 15 MAART 2017. - Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van | 15 MARS 2017. - Loi portant assentiment à la Convention n° 172 de |
| de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden | l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de |
| en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige | travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, |
| inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling | adoptée à Genève le 25 juin 1991. - Traduction allemande |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
| maart 2017 houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de | loi du 15 mars 2017 portant assentiment à la Convention n° 172 de |
| Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en | l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de |
| -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, | travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, |
| aangenomen te Genève op 25 juni 1991 (Belgisch Staatsblad van 12 | adoptée à Genève le 25 juin 1991 (Moniteur belge du 12 septembre |
| september 2018). | 2018). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |