Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 15/03/2017
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling "
Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling Loi portant assentiment à la Convention n° 172 de l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires, adoptée à Genève le 25 juin 1991. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
15 MAART 2017. - Wet houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van 15 MARS 2017. - Loi portant assentiment à la Convention n° 172 de
de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de
en -omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires,
inrichtingen, aangenomen te Genève op 25 juni 1991. - Duitse vertaling adoptée à Genève le 25 juin 1991. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
maart 2017 houdende instemming met het Verdrag nr. 172 van de loi du 15 mars 2017 portant assentiment à la Convention n° 172 de
Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de arbeidsvoorwaarden en l'Organisation internationale du Travail concernant les conditions de
-omstandigheden in hotels, restaurants en gelijksoortige inrichtingen, travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires,
aangenomen te Genève op 25 juni 1991 (Belgisch Staatsblad van 12 adoptée à Genève le 25 juin 1991 (Moniteur belge du 12 septembre
september 2018). 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
^