← Terug naar "Wet houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging "
Wet houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging | Loi modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
15 MAART 2000. - Wet houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 | 15 MARS 2000. - Loi modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection |
tot bescherming van de economische mededinging (1) | de la concurrence économique (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.De wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische |
Art. 2.La loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999, | économique, coordonnée par l'arrêté royal du 1er juillet 1999, est |
wordt aangevuld met een hoofdstuk VII, dat luidt als volgt : | complétée par un chapitre VII, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk VII. - Overgangsbepaling | « Chapitre VII. - Disposition transitoire |
Art. 56.De Koning wijst ambtenaren van het Ministerie van Economische |
Art. 56.Le Roi désigne des agents du Ministère des Affaires |
Zaken aan om de functie van verslaggever bij de Dienst voor de | économiques pour exercer les fonctions de rapporteur auprès du Service |
Mededinging, zoals bedoeld in artikel 14, § 2, van de wet tot | de la concurrence, au sens de l'article 14, § 2, de la loi sur la |
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli | protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet |
1999, te vervullen. De aanwijzingen eindigen van rechtswege bij de | 1999. Les fonctions prennent fin de plein droit lors de la nomination |
benoeming van de verslaggevers volgend op het vergelijkend examen | des rapporteurs à la suite du concours visé dans la diposition |
bedoeld in de voormelde bepaling en in ieder geval na een periode van | précitée et, en tout cas, après une période d'un an. |
één jaar. De aangewezen ambtenaren dienen het diploma te bezitten van doctor of | Les agents désignés doivent être porteurs d'un diplôme de docteur ou |
licentiaat in de rechten, handelsingenieur of doctor of licentiaat in | de licencié en droit, d'ingénieur commercial ou de docteur ou de |
de economie. Zij moeten tevens over een nuttige ervaring beschikken | licencié en économie. Ils doivent également disposer d'une expérience |
van ten minste drie jaar inzake mededinging en procedurevoorschriften. | utile d'au moins trois ans en matière de concurrence et de procédure. |
De Koning wijst evenveel ambtenaren aan van de Nederlandse als van de | Le Roi désigne autant d'agents issus du cadre linguistique français |
Franse taalrol. De Koning belast een van de aangewezen ambtenaren met | que du cadre linguistique néerlandais. Le Roi charge l'un des agents |
de functie van korpschef. | désignés des fontions de chef de corps. |
Die aanwijzingen hebben geen invloed op het administratief en | Ces désignations sont sans effet sur le statut administratif et |
geldelijk statuut van de aangewezen ambtenaren. » | pécuniaire des agents désignés. » |
Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1999. | Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er octobre 1999. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1999-2000. | (1) Session 1999-2000. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. - Wetontwerp, nr. 226/1. - Amendementen, nr. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 226/1. - Amendements, n° |
226/2. - Verslag, nr. 226/3. - Tekst aangenomen in plenaire | 226/2. - Rapport, n° 226/3. - Texte adopté en séance plénière et |
vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 226/4. | transmis au Sénat, n° 226/4. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 9 en 10 februari 2000. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 9 et 10 février 2000. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, nr. 336/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door de | représentants, n° 336/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 336/2. |
Senaat, nr. 336/2. |