← Terug naar "Wet houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging "
| Wet houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging | Loi modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 15 MAART 2000. - Wet houdende wijziging van de wet van 5 augustus 1991 | 15 MARS 2000. - Loi modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection |
| tot bescherming van de economische mededinging (1) | de la concurrence économique (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.De wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische |
Art. 2.La loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
| mededinging, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1999, | économique, coordonnée par l'arrêté royal du 1er juillet 1999, est |
| wordt aangevuld met een hoofdstuk VII, dat luidt als volgt : | complétée par un chapitre VII, rédigé comme suit : |
| « Hoofdstuk VII. - Overgangsbepaling | « Chapitre VII. - Disposition transitoire |
Art. 56.De Koning wijst ambtenaren van het Ministerie van Economische |
Art. 56.Le Roi désigne des agents du Ministère des Affaires |
| Zaken aan om de functie van verslaggever bij de Dienst voor de | économiques pour exercer les fonctions de rapporteur auprès du Service |
| Mededinging, zoals bedoeld in artikel 14, § 2, van de wet tot | de la concurrence, au sens de l'article 14, § 2, de la loi sur la |
| bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli | protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet |
| 1999, te vervullen. De aanwijzingen eindigen van rechtswege bij de | 1999. Les fonctions prennent fin de plein droit lors de la nomination |
| benoeming van de verslaggevers volgend op het vergelijkend examen | des rapporteurs à la suite du concours visé dans la diposition |
| bedoeld in de voormelde bepaling en in ieder geval na een periode van | précitée et, en tout cas, après une période d'un an. |
| één jaar. De aangewezen ambtenaren dienen het diploma te bezitten van doctor of | Les agents désignés doivent être porteurs d'un diplôme de docteur ou |
| licentiaat in de rechten, handelsingenieur of doctor of licentiaat in | de licencié en droit, d'ingénieur commercial ou de docteur ou de |
| de economie. Zij moeten tevens over een nuttige ervaring beschikken | licencié en économie. Ils doivent également disposer d'une expérience |
| van ten minste drie jaar inzake mededinging en procedurevoorschriften. | utile d'au moins trois ans en matière de concurrence et de procédure. |
| De Koning wijst evenveel ambtenaren aan van de Nederlandse als van de | Le Roi désigne autant d'agents issus du cadre linguistique français |
| Franse taalrol. De Koning belast een van de aangewezen ambtenaren met | que du cadre linguistique néerlandais. Le Roi charge l'un des agents |
| de functie van korpschef. | désignés des fontions de chef de corps. |
| Die aanwijzingen hebben geen invloed op het administratief en | Ces désignations sont sans effet sur le statut administratif et |
| geldelijk statuut van de aangewezen ambtenaren. » | pécuniaire des agents désignés. » |
| Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1999. | Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er octobre 1999. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 15 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Gewone zitting 1999-2000. | (1) Session 1999-2000. |
| Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
| Parlementaire stukken. - Wetontwerp, nr. 226/1. - Amendementen, nr. | Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 226/1. - Amendements, n° |
| 226/2. - Verslag, nr. 226/3. - Tekst aangenomen in plenaire | 226/2. - Rapport, n° 226/3. - Texte adopté en séance plénière et |
| vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 226/4. | transmis au Sénat, n° 226/4. |
| Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 9 en 10 februari 2000. | Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 9 et 10 février 2000. |
| Senaat. | Sénat. |
| Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des |
| volksvertegenwoordigers, nr. 336/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door de | représentants, n° 336/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 336/2. |
| Senaat, nr. 336/2. | |