Wet betreffende de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers | Loi relative au mode de calcul du supplément de pension des mineurs de fond |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 JUNI 2020. - Wet betreffende de berekeningswijze van het pensioensupplement van de ondergrondse mijnwerkers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
15 JUIN 2020. - Loi relative au mode de calcul du supplément de pension des mineurs de fond (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.In artikel 3, § 6, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling |
Art. 2.A l'article 3, § 6, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un |
van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing | âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant |
van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, | les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être |
wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende: | général, un alinéa rédigé comme suit est insérée entre les alinéas 2 et 3: |
"Het bedrag van het referentieloon voor de berekening van het | "Le montant du salaire de référence pour le calcul du supplément visé |
supplement bedoeld in het eerste lid is gelijk aan 75 t.h. of 60 t.h., | à l'alinéa 1er est égal à 75 % ou 60 %, selon qu'il s'agit d'un |
naargelang het gaat om een werknemer bedoeld in artikel 3, § 1, eerste | travailleur salarié visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), |
lid, a) of b) van deze wet (of in artikel 5, § 1, eerste lid, a) of | de la présente loi (ou à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), de |
b), van het koninklijk besluit van 23 december 1996), van de | l'arrêté royal du 23 décembre 1996), des rémunérations réelles, |
geïndexeerde werkelijke, forfaitaire en fictieve lonen van de | forfaitaires et fictives indexées des travailleurs salariés visés à |
werknemers bedoeld in het eerste lid met betrekking tot het | |
voorlaatste volledig gewerkte jaar in de ondergrond van de mijnen of | l'alinéa 1er relatif à l'avant-dernière année de travail complète au |
van steengroeven met ondergrondse winning." | fond des mines ou des carrières avec exploitation souterraine." |
Art. 3.In artikel 5, § 6, van het koninklijk besluit van 23 december |
Art. 3.A l'article 5, § 6, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 |
1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 | portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij de wet van 13 juni 1997 en laatstelijk gewijzigd bij het | viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 13 |
koninklijk besluit van 28 december 2011, wordt tussen het tweede en | juin 1997, et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 |
het derde lid een lid ingevoegd, luidende: | décembre 2011, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3: |
"Het bedrag van het referentieloon voor de berekening van het | "Le montant du salaire de référence pour le calcul du supplément visé |
supplement bedoeld in het eerste lid is gelijk aan 75 t.h. of 60 t.h., | à l'alinéa 1 est égal à 75 % ou 60 %, selon qu'il s'agisse d'un |
naargelang het gaat om een werknemer bedoeld in artikel 3, § 1, eerste | travailleur visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, a) ou b) de la loi |
lid, a) of b) van de wet van 20 juli 1990 (of in artikel 5, § 1, | du 20 juillet 1990 (ou à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), du |
eerste lid, a) of b), van dit koninklijk besluit), van de geïndexeerde | présent arrêté royal), des rémunérations réelles, forfaitaires et |
werkelijke, forfaitaire en fictieve lonen van de werknemers bedoeld in | fictives indexées des travailleurs salariés visés à l'alinéa 1er |
het eerste lid met betrekking tot het voorlaatste volledig gewerkte | relatives à l'avant-dernière année de travail complète au fond des |
jaar in de ondergrond van de mijnen of van steengroeven met | mines ou des carrières avec exploitation souterraine". |
ondergrondse winning." | |
Art. 4.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 4 december 1990 |
Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté royal du 4 décembre 1990 portant |
tot uitvoering van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een | exécution de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de |
flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de | la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions |
werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, en tot | des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, et |
wijziging van sommige bepalingen inzake werknemerspensioenen, worden | modifiant certaines dispositions en matière de pensions pour |
de volgende wijzigingen aangebracht: | travailleurs salariés, la modification suivante est apportée: |
1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er, b), est remplacé par ce qui suit: |
"b) 75 t.h. of 60 t.h., naargelang het gaat om een werknemer bedoeld | "b) 75 % ou 60 %, selon qu'il s'agit d'un travailleur visé à l'article |
in artikel 3, § 1, eerste lid, a) of b), van de wet van 20 juli 1990 | 3, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), de la loi du 20 juillet 1990 (ou à |
(of in artikel 5, § 1, eerste lid, a) of b), van het koninklijk | |
besluit van 23 december 1996), van de geïndexeerde werkelijke, | l'article 5, § 1er, alinéa 1er, a) ou b), de l'arrêté royal du 23 |
décembre 1996), des rémunérations réelles, forfaitaires et fictives | |
forfaitaire en fictieve lonen van de werknemers bedoeld in artikel 3, | indexées des travailleurs salariés visés à l'article 3, § 6, alinéa 1er |
§ 6, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 (en in artikel 5, § 6, | de la loi du 20 juillet 1990 (et à l'article 5, § 6, alinéa 1er, de |
eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1996) met | l'arrêté royal du 23 décembre 1996) relatives à l'avant-dernière année |
betrekking tot het voorlaatste volledig gewerkte jaar in de ondergrond | de travail complète au fond des mines ou des carrières avec |
van de mijnen of van steengroeven met ondergrondse winning | exploitation souterraine multipliées par une fraction dont le |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan dertig | dénominateur est égal à trente et dont le numérateur est égal à la |
en de teller gelijk is aan het verschil tussen 30 en het aantal jaren | différence entre trente et le nombre d'années d'occupation habituelle |
van gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling dat voor de | et en ordre principal prises en considération pour le calcul de la |
berekening van het in de bepaling onder a) bedoelde rustpensioen in | pension de retraite visée au a)"; |
aanmerking wordt genomen."; | |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° le deuxième alinéa est abrogé. |
Art. 5.Indien de gerechtigde overleden is vóór de datum van de |
Art. 5.Par dérogation à l'article 72 de l'arrêté royal du 21 décembre |
inwerkingtreding van deze wet, worden de uit de toepassing van deze wet voortvloeiende achterstallen betreffende het pensioensupplement bedoeld in artikel 3, § 6, van de wet van 20 juli 1990 en artikel 5, § 6, van het koninklijk besluit van 23 december 1996, in afwijking van artikel 72 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers: 1° enkel uitbetaald aan de echtgenoot en de kinderen, met wie de gerechtigde samenleefde op het ogenblik van zijn overlijden, op aanvraag ingediend overeenkomstig de modaliteiten die bepaald zijn voor de andere rechthebbenden; 2° niet uitbetaald aan de personen bedoeld in artikel 72, tweede lid, 3° en 4° van het koninklijk besluit van 21 december 1967. | 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, lorsque le bénéficiaire est décédé avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, les arrérages afférents au supplément de pension visé à l'article 3, § 6, de la loi du 20 juillet 1990 et à l'article 5, § 6, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 qui résultent de l'application de la présente loi: 1° sont uniquement versés au conjoint et aux enfants, avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, sur demande introduite conformément aux modalités qui sont fixées pour les autres ayants droit; 2° ne sont pas versés aux personnes visées à l'article 72, alinéa 2, 3° et 4°, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité. |
Indien de gerechtigde overleden is vóór de datum van de | Si le bénéficiaire est décédé avant la date d'entrée en vigueur de la |
inwerkingtreding van deze wet moet, in afwijking van artikel 72, derde | présente loi, la demande de paiement des arrérages visés à l'alinéa 1er |
lid, van het koninklijk besluit van 21 december 1967, de aanvraag op | doit, par dérogation à l'article 72, alinéa 3, de l'arrêté royal du 21 |
straffe van verval ingediend worden binnen een termijn van twaalf | décembre 1967, être introduite, sous peine de forclusion, dans un |
maanden vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet. | délai de douze mois à compter de la date de l'entrée en vigueur de la |
présente loi. | |
Art. 6.De artikelen 2, 3 en 4 hebben uitwerking met ingang van 1 |
Art. 6.Les articles 2, 3 et 4 produisent leurs effets le 1er janvier |
januari 2011. | 2011. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 0039 - 55-1063 | Documents : 0039 - 55-1063 |
Integraal verslag : 7 mei 2020 | Compte rendu intégral : 7 mai 2020 |