Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 15/06/2001
← Terug naar "Wet tot wijziging van artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek "
Wet tot wijziging van artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek Loi modifiant l'article 357 du Code judiciaire
MINISTERIE VAN JUSTITIE 15 JUNI 2001. - Wet tot wijziging van artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA JUSTICE 15 JUIN 2001. - Loi modifiant l'article 357 du Code judiciaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 77

Article 1er.Cette loi règle une matière visée à l'article 77 de la

van de Grondwet. Constitution.

Art. 2.In artikel 357 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de

Art. 2.A l'article 357 du Code judiciaire, remplacé par la loi du 29

wet van 29 april 1999 en gewijzigd bij de wet van 28 maart 2000, avril 1999 et modifié par la loi du 28 mars 2000, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1, 4°, wordt vervangen als volgt : : 1° le § 1er, 4°, est remplacé par la disposition suivante :
« 4° een weddenbijslag van 2 602,89 EUR aan de substituut-procureurs « 4° un supplément de traitement de 2 602,89 EUR aux substituts du
des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden die effectief procureur du Roi spécialisés en matière fiscale qui exercent
het ambt uitoefenen. Na twee jaar ambtsuitoefening bedraagt deze réellement les fonctions. Après deux ans d'exercice de ces fonctions,
weddenbijslag 6 544,39 EUR. De cumulatie van deze weddenbijslag met de ce supplément de traitement est porté à 6 544,39 EUR. Le cumul de ce
supplément de traitement avec le traitement et les suppléments de
wedde en de weddenbijslagen bedoeld in artikel 360bis mag 60 486,06 traitement visés à l'article 360bis ne peuvent excéder 60 486,06 EUR.
EUR niet overschrijden. »; »;
2° § 1 wordt aangevuld met het volgende lid : 2° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
« De weddenbijslag van 2 602,89 EUR bedoeld in het eerste lid, 4°, « Le supplément de traitement de 2 602,89 EUR visé à l'alinéa 1er, 4°,
wordt opgetrokken tot 6 544,39 EUR indien de aldaar bedoelde est porté à 6 544,39 EUR pour les substituts y visés qui sont porteurs
substituten houder zijn van een diploma waaruit een gespecialiseerde d'un diplôme attestant une formation spécialisée en droit fiscal,
opleiding in het fiscaal recht blijkt, afgegeven door een Belgische délivré par une université belge ou par un établissement
universiteit of door een niet-universitaire instelling voor hoger d'enseignement supérieur non universitaire repris dans une liste
onderwijs die is opgenomen in een door de Koning opgestelde lijst. De établie par le Roi. Le cumul de ce supplément de traitement avec le
cumulatie van deze weddenbijslag met de wedde en de weddenbijslagen traitement et les suppléments de traitement visés à l'article 360bis
bedoeld in artikel 360bis mag 60 486,06 EUR niet overschrijden. »; ne peut excéder 60 486,06 EUR. »;
3° § 2 wordt vervangen als volgt : 3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Aan de substituut-procureurs des Konings en aan de toegevoegde « § 2. Une prime de 235,50 EUR par prestation de nuit, ou pendant les
substituut-procureurs des Konings die ingeschreven staan op de rol van week-ends ou les jours fériés réellement assumée, est accordée aux
de wachtprestaties wordt per daadwerkelijk geleverde nachtprestatie of substituts ou procureur du Roi et aux substituts du procureur du Roi
prestatie tijdens de weekends of de feestdagen een premie toegekend de complément qui sont inscrits au rôle de garde. Les premiers
van 235,50 EUR. De eerste substituut-procureurs des Konings verkrijgen substituts du procureur du Roi reçoivent, dans les mêmes conditions,
onder dezelfde voorwaarden een premie van 117,75 EUR. Deze premie is une prime de 117,75 EUR. Cette prime est payable deux fois par an, à
betaalbaar twee maal per jaar, op het einde van het eerste en van het la fin du premier et du troisième trimestre de l'année civile.
derde trimester van het kalenderjaar.
Onder prestatie wordt een doorlopende dienst van twaalf uur verstaan. Par prestation, on entend un service continu de douze heures.
Het maximumbedrag van de premies op jaarbasis mag niet hoger zijn dan Le montant total des primes sur base annuelle ne peut être supérieur à
: :
1° 4 238,98 EUR tot vierentwintig jaar nuttige anciënniteit; 1° 4 238,98 EUR jusqu'à vingt-quatre années d'ancienneté utile;
2° 2 119,49 EUR vanaf vierentwintig jaar nuttige anciënniteit. 2° 2 119,49 EUR à partir de vingt-quatre années d'ancienneté utile.
Het maximumbedrag bedoeld in het derde lid, 1°, wordt gehalveerd voor Le montant maximum visé à l'alinéa 3, 1°, est réduit de moitié pour
de eerste substituut-procureurs des Konings. les premiers substituts du procureur du Roi.
De maximumbedragen bedoeld in het derde en het vierde lid worden Les montants maximums visés aux alinéas 3 et 4 sont en outre réduits
bovendien verminderd in evenredigheid met het deel van het jaar waarop proportionnellement à la partie de l'année à laquelle ils se
ze betrekking hebben in functie van de nuttige anciënniteit verworven rapportent en fonction de l'ancienneté utile acquise durant cette
tijdens die periode. période.

Art. 3.Voor de periode vanaf de inwerkingtreding van deze wet tot 31

Art. 3.Pour la période à partir de l'entrée en vigueur de la présente

december 2001 geldt in artikel 2 : loi au 31 décembre 2001, à l'article 2 est d'application :
het bedrag van « 105.000 BEF » in de plaats van het bedrag van « 2 602,89 EUR »; le montant de « 105 000 BEF » au lieu de « 2 602,89 EUR »;
het bedrag van « 264 000 BEF » in de plaats van het bedrag van « 6 le montant « 264 000 BEF » au lieu de « 6 544,39 EUR »;
544,39 EUR »;
het bedrag van « 2 440 000 BEF » in de plaats van het bedrag van « 60 le montant « 2 440 000 BEF » au lieu de « 60 486,06 EUR »;
486,06 EUR ».
het bedrag van 9 500 BEF » in de plaats van het bedrag van « 235,50 le montant de « 9 500 BEF » au lieu de « 235,50 EUR »;
EUR »; het bedrag van « 4 750 BEF » in de plaats van het bedrag van « 117,75 EUR »; le montant de « 4 750 BEF » au lieu de « 117,75 EUR »;
het bedrag van « 171 000 BEF » in de plaats van het bedrag van « 4 le montant de « 171 000 BEF » au lieu de « 4 238,98 EUR »;
238,98 EUR »;
het bedrag van « 85 500 BEF » in de plaats van het bedrag van « 2 le montant de « 85 500 BEF » au lieu de « 2 119,49 EUR ».
119,49 EUR ».

Art. 4.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de maand volgend

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui

op die waarin ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden en Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Met `s Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota's Notes
Gewone zitting 2000-2001 Session ordinaire 2000-2001
Kamer van Volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
Parlementaire stukken 1078 : Documents parlementaires 1078 :
Nr. 001 : Wetsontwerp. N° 001 : Projet de loi.
Nr. 002 : Amendementen. N° 002 : Amendements.
Nr. 003 : Verslag. N° 003 : Rapport.
Nr. 004 : Tekst aangenomen door de commissie. N° 004 : Texte adopté par la commission.
Nr. 005 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 005 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering 22 Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 22 mars
maart 2001. 2001.
Senaat Sénat
Parlementaire stukken : Documents parlementaires :
Nr. 702/1 : ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. N° 702/1 : projet transmis par la Chambre des représentants.
Nr. 702/2 : Amendement. N° 702/2 : Amendement.
Nr. 702/3 : Verslag. N° 702/3 : Rapport.
Nr. 702/4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning N° 702/4 : Texte adopté en séances plénière et soumis à la sanction
ter bekrachtiging voorgelegd. royale.
Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering 7 Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances du 7 juin
juni 2001. 2001.
^