Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 15/07/2018
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, wat betreft het elektronisch vergaderen. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, wat betreft het elektronisch vergaderen. - Duitse vertaling Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 JULI 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, wat betreft het elektronisch vergaderen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 juli 2018 tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, wat betreft het elektronisch vergaderen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2018). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 JUILLET 2018. - Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne la téléréunion. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 15 juillet 2018 modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne la téléréunion (Moniteur belge du 5 octobre 2018). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
15. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 7. Dezember 15. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 7. Dezember
1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten
integrierten Polizeidienstes hinsichtlich der Versammlungen durch integrierten Polizeidienstes hinsichtlich der Versammlungen durch
elektronische Fernteilnahme elektronische Fernteilnahme
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 28 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation Art. 2 - Artikel 28 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation
eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes wird eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes wird
durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"Das Polizeikollegium kann mit dem Einverständnis aller Mitglieder in "Das Polizeikollegium kann mit dem Einverständnis aller Mitglieder in
der Geschäftsordnung vorsehen, in welchen Fällen und nach welchen der Geschäftsordnung vorsehen, in welchen Fällen und nach welchen
Modalitäten die Mitglieder des Kollegiums aus der Ferne an den Modalitäten die Mitglieder des Kollegiums aus der Ferne an den
Versammlungen teilnehmen können. Mitglieder des Kollegiums, die an Versammlungen teilnehmen können. Mitglieder des Kollegiums, die an
diesen Versammlungen aus der Ferne teilnehmen, gelten für die diesen Versammlungen aus der Ferne teilnehmen, gelten für die
Einhaltung der Bedingungen in Bezug auf Quorum und Mehrheit als Einhaltung der Bedingungen in Bezug auf Quorum und Mehrheit als
anwesend." anwesend."
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach
Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 15. Juli 2018 Gegeben zu Brüssel, den 15. Juli 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern
J. JAMBON J. JAMBON
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
^