Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 15/02/2012
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten. - Duitse vertaling Loi modifiant la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 FEBRUARI 2012. - Wet tot wijziging van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 februari 2012 tot wijziging van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten (Belgisch SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 FEVRIER 2012. - Loi modifiant la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 15 février 2012 modifiant la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures
Staatsblad van 7 maart 2012). électroniques et les services de certification (Moniteur belge du 7 mars 2012).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
15. FEBRUAR 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Juli 2001 15. FEBRUAR 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Juli 2001
zur Festlegung bestimmter Regeln in Bezug auf rechtliche zur Festlegung bestimmter Regeln in Bezug auf rechtliche
Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und
Zertifizierungsdienste Zertifizierungsdienste
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 4 des Gesetzes vom 9. Juli 2001 zur Festlegung Art. 2 - In Artikel 4 des Gesetzes vom 9. Juli 2001 zur Festlegung
bestimmter Regeln in Bezug auf rechtliche Rahmenbedingungen für bestimmter Regeln in Bezug auf rechtliche Rahmenbedingungen für
elektronische Signaturen und Zertifizierungsdienste wird § 6, elektronische Signaturen und Zertifizierungsdienste wird § 6,
eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2010 und aufgehoben durch eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2010 und aufgehoben durch
das Gesetz vom 31. Mai 2011, mit folgendem Wortlaut wieder das Gesetz vom 31. Mai 2011, mit folgendem Wortlaut wieder
aufgenommen: aufgenommen:
« § 6 - Die Signatur des Zertifikatinhabers kann durch ein Äquivalent « § 6 - Die Signatur des Zertifikatinhabers kann durch ein Äquivalent
materialisiert werden, das den Anforderungen von Artikel 2 Absatz 2 materialisiert werden, das den Anforderungen von Artikel 2 Absatz 2
Nr. 2 genügt. » Nr. 2 genügt. »
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 15. Februar 2012 Gegeben zu Brüssel, den 15. Februar 2012
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Wirtschaft Der Minister der Wirtschaft
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^