← Terug naar "Wet betreffende de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister voor het uitvoeren van de personeels- en loonadministratie van openbare overheden en instellingen "
Wet betreffende de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister voor het uitvoeren van de personeels- en loonadministratie van openbare overheden en instellingen | Loi relative à l'accès au Registre national des personnes physiques et l'utilisation du numéro du Registre national en vue de mettre en oeuvre l'administration des salaires et du personnel des autorités et institutions publiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI |
15 DECEMBER 2022. - Wet betreffende de toegang tot het Rijksregister | 15 DECEMBRE 2022. - Loi relative à l'accès au Registre national des |
van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister voor het uitvoeren van de personeels- en loonadministratie van openbare overheden en instellingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Dit wetsontwerp regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
personnes physiques et l'utilisation du numéro du Registre national en vue de mettre en oeuvre l'administration des salaires et du personnel des autorités et institutions publiques (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent projet de loi règle une matière visée à |
artikel 74 van de Grondwet. | l'article 74 de la Constitution. |
Art. 2.Dit wetsontwerp is van toepassing op de uitvoering van de |
Art. 2.Le présent projet de loi s'applique à la mise en oeuvre de |
personeels- en loonadministratie van openbare overheden en | l'administration des salaires et du personnel des autorités et |
instellingen. | institutions publiques. |
Art. 3.§ 1. Teneinde de personeels- en loonadministratie van openbare |
Art. 3.§ 1er. Afin de mettre en oeuvre l'administration des salaires |
overheden en instellingen uit te voeren, heeft de federale | |
overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, of de organisatie die die | et du personnel des autorités et institutions publiques, le service |
dienst opvolgt, toegang tot de informatiegegevens bedoeld in artikel | public fédéral Stratégie et Appui, ou l'organisation qui succède à ce |
3, eerste lid, 1° tot 9°, 13°, 15° en 16°, en tweede lid, van de wet | service, a accès aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° |
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de | à 9°, 13°, 15° et 16°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 |
natuurlijke personen, en kan de dienst het identificatienummer van het | organisant un registre national des personnes physiques et peut |
Rijksregister van de betrokkenen gebruiken. | utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes concernées. |
§ 2. Bij de verwerking van de informatiegegevens vermeld in paragraaf | § 2. Lors du traitement des informations mentionnées au paragraphe 1er, |
1 treedt de openbare overheid of instelling die de betrokkene | |
tewerkstelt, op als verwerkingsverantwoordelijke. De federale | l'autorité ou l'institution publique qui emploie la personne concernée |
overheidsdienst Beleid en Ondersteuning treedt op als verwerker. | agit en qualité de responsable du traitement. Le service public |
Art. 4.§ 1. De informatiegegevens ontvangen met toepassing van |
fédéral Stratégie et Appui agit en qualité de sous-traitant. |
artikel 3 evenals het identificatienummer van het Rijksregister mogen | Art. 4.§ 1er. Les informations reçues en application de l'article 3 |
niet aan derden worden medegedeeld. Worden niet beschouwd als derden voor de toepassing van het eerste lid: 1° de natuurlijke personen op wie de informatiegegevens betrekking hebben en hun wettelijke vertegenwoordigers; 2° de openbare overheden, instellingen en personen die krachtens artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen gemachtigd zijn om de informatiegegevens te ontvangen of het Rijksregisternummer te gebruiken; | ainsi que le numéro d'identification du Registre national ne peuvent être communiqués à des tiers. Ne sont pas considérés comme tiers pour l'application de l'alinéa 1er: 1° les personnes physiques auxquelles les informations se rapportent ainsi que leurs représentants légaux; 2° les autorités et institutions publiques et les personnes qui sont habilitées à recevoir les informations conformément à l'article 5 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ou à utiliser le numéro du Registre national; |
3° de openbare overheid of instelling die de betrokkene tewerkstelt, | 3° l'autorité ou l'institution publique qui emploie la personne |
uitsluitend voor het doeleinde van personeels- en loonadministratie. | concernée, et ce exclusivement aux fins d'administration des salaires |
et du personnel. | |
§ 2. De informatiegegevens mogen door de federale overheidsdienst | § 2. Les informations ne peuvent être conservées par le service public |
Beleid en Ondersteuning slechts worden bewaard voor zover dit | fédéral Stratégie et Appui que pour autant que cela soit nécessaire à |
noodzakelijk is voor het uitvoeren van de personeels- en | l'exercice de l'administration des salaires et du personnel, en ce qui |
loonadministratie betreffende de betrokkene, met een maximale | concerne la personne concernée, avec un délai de conservation de |
bewaartermijn van tien jaar na het beëindigen van de arbeidsrelatie | maximum dix ans après la fin de la relation de travail de la personne |
van de betrokkene, tenzij anders bepaald in bijzondere wetten. | concernée, sauf disposition contraire dans des lois particulières. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : | (1) Chambre des représentants : |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken. - 55K2953 | Documents. - 55K2953 |
Integraal Verslag : 08/12/22 CRIV 55 PLEN 219 | Compte rendu intégral :08/12/22 CRIV 55 PLEN 219 |