Wet tot omzetting van de Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (1) | Loi transposant la Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
15 DECEMBER 2011. - Wet tot omzetting van de Richtlijn 2007/2/EG van | 15 DECEMBRE 2011. - Loi transposant la Directive 2007/2/CE du |
het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van | Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une |
een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap | infrastructure d'information géographique dans la Communauté |
(INSPIRE) (1) | européenne (INSPIRE) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
de Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Ze voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2007/2/EG | Elle transpose partiellement la Directive 2007/2/CE du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting | européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure |
van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE). | d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE). |
Art. 2.Deze wet doet geen afbreuk aan de bepalingen van : |
Art. 2.La présente loi ne porte pas atteinte aux dispositions de : |
- de wet van 7 maart 2007 tot omzetting van de Richtlijn 2003/98/EG | - la loi du 7 mars 2007 transposant la Directive 2003/98/CE du |
van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het | Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la |
hergebruik van overheidsinformatie; | réutilisation des informations du secteur public; |
- de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek | - la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information |
tot milieu-informatie. | en matière d'environnement. |
Ze laat het bestaan of de eigendom van intellectuele eigendomsrechten | Elle n'affecte pas l'existence ou la titularité de droits de propriété |
van overheidsinstanties onverlet. | intellectuelle par des autorités publiques. |
HOOFDSTUK 2. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Définitions et champ d'application |
Art. 3.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : |
Art. 3.Pour l'application de la présente loi, on entend par : |
1° geografische informatie-infrastructuur : de metagegevens, de | 1° infrastructure d'information géographique : les métadonnées, les |
verzamelingen geografische gegevens en de diensten met betrekking tot | séries de données géographiques et les services de données |
geografische gegevens; de netwerkdiensten en -technologieën, de | géographiques; les services et les technologies en réseau; les accords |
overeenkomsten betreffende de uitwisseling van, de toegang tot en het | sur le partage, l'accès et l'utilisation; et les mécanismes, processus |
gebruik; en de voor dit geheel ingestelde, beheerde of beschikbaar | et procédures de coordination et de suivi établis, exploités ou mis à |
gemaakte mechanismen, processen en procedures voor coördinatie en | disposition pour cet ensemble; |
opvolging; 2° geografische gegevens : gegevens die direct of indirect verwijzen | 2° donnée géographique : toute donnée faisant directement ou |
naar een specifieke locatie of een specifiek geografisch gebied; | indirectement référence à un lieu ou une zone géographique spécifique; |
3° verzameling geografische gegevens : een identificeerbare | 3° série de données géographiques : une compilation identifiable de |
verzameling geografische gegevens; | données géographiques; |
4° diensten met betrekking tot geografische gegevens : de verwerking | 4° services de données géographiques : les opérations qui peuvent être |
van de geografische gegevens die zich in die verzamelingen bevinden of | exécutées à l'aide d'une application informatique sur les données |
de verwerking van de aanverwante metagegevens door middel van een | géographiques contenues dans des séries de données géographiques ou |
computertoepassing; | sur les métadonnées qui s'y rattachent; |
5° metagegevens : informatie waarin verzamelingen geografische | 5° métadonnées : l'information décrivant les séries et services de |
gegevens en diensten met betrekking tot geografische gegevens worden | |
beschreven en die het mogelijk maakt deze gegevens en diensten te | données géographiques et rendant possible leur recherche, leur |
zoeken, te inventariseren en te gebruiken; | inventaire et leur utilisation; |
6° interoperabiliteit : de mogelijkheid dat, zonder terugkerende | 6° interopérabilité : la possibilité d'une combinaison de séries de |
handmatige verrichtingen, verzamelingen geografische gegevens zodanig | données géographiques et d'une interaction des services, sans |
worden gecombineerd en dat diensten zodanig op elkaar inwerken dat het | intervention manuelle répétitive de telle façon que le résultat soit |
resultaat coherent is en de meerwaarde van de verzamelingen gegevens | cohérent et la valeur ajoutée des séries et des services de données |
en de diensten wordt verhoogd; | renforcée; |
7° INSPIRE-Richtlijn : de Richtlijn 2007/2/EG van het Europees | 7° Directive INSPIRE : la Directive 2007/2/CE du Parlement et du |
Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een | Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information |
infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE); | géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE); |
8° geoportaal : een internetsite, of een equivalent daarvan, die | 8° géoportail : un site Internet ou équivalent qui donne accès, entre |
toegang verschaft tot, onder andere, diensten met betrekking tot | autres, à des services liés aux données géographiques; |
geografische gegevens; | |
9° overheidsinstantie : | 9° autorité publique : |
a) een rechtspersoon of een orgaan opgericht bij of krachtens de | a) une personne morale ou un organe créé par ou en vertu de la |
Grondwet, een wet, een decreet of een regel bedoeld in artikel 134 van de Grondwet; b) een natuurlijke of rechtspersoon die openbare bestuursfuncties uitoefent, met inbegrip van specifieke taken, activiteiten of diensten met betrekking tot het milieu; c) een natuurlijke of rechtspersoon die, onder toezicht van een orgaan of persoon als bedoeld onder punt a) of b), belast is met openbare verantwoordelijkheden of functies of openbare diensten op milieugebied verleent. Van deze definitie worden uitgesloten : - de organen en instellingen met een gerechtelijke bevoegdheid, tenzij | Constitution, d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution; b) toute personne physique ou morale exerçant des fonctions d'administration publique, en ce compris des tâches, des activités ou des services spécifiques en rapport avec l'environnement; c) toute personne physique ou morale ayant des responsabilités ou des fonctions publiques, ou fournissant des services publics en rapport avec l'environnement sous le contrôle d'un organe ou d'une personne visés au point (a) ou (b). Ne relèvent pas de cette définition : - les organes et institutions avec une compétence judiciaire, à moins |
ze optreden in een andere functie dan de rechterlijke; | qu'ils agissent avec une fonction autre que judiciaire; |
- de wetgevende vergaderingen en de daaraan verbonden instellingen, | - les assemblées législatives et les institutions qui leurs sont |
behalve wanneer zij optreden in een administratieve functie; | attachées, sauf si elles agissent en qualité administrative; |
10° derde partij : een natuurlijke of rechtspersoon die geen | 10° tiers : toute personne physique ou morale autre qu'une autorité |
overheidsinstantie is. | publique. |
Art. 4.§ 1. Deze wet is van toepassing op verzamelingen geografische |
Art. 4.§ 1er. La présente loi s'applique aux séries de données |
gegevens in elektronisch formaat, die betrekking hebben op een van de | géographiques en format électronique, qui concernent un des thèmes |
thematische categorieën vermeld in de bijlagen I, II of III van deze | figurant aux annexes Ire, II ou III de la présente loi, et sont liées |
wet en verband houden met het grondgebied onder rechtsbevoegdheid van | au territoire sur lequel la Belgique exerce sa souveraineté, pour |
België, voor zover ze worden bewaard door of namens volgende | autant qu'elles sont détenues par ou au nom d'une des entités |
entiteiten : - een overheidsinstantie die onder de federale overheid valt en voor zover de verzamelingen die door haar werden geproduceerd, ontvangen dan wel beheerd of bijgewerkt, binnen de publieke taak van die overheidsinstantie vallen, - een derde partij of een overheidsinstantie andere dan deze die onder de federale overheid vallen en deze verzamelingen aan het federale dienstennetwerk bedoeld in artikel 6 zijn gekoppeld. Evenwel, slechts in de mate dat deze wet, op gronden die tot federale bevoegdheden behoren, de publieke toegang tot verzamelingen geografische gegevens en diensten met betrekking tot geografische gegevens beperkt, is zij tevens van toepassing op verzamelingen bedoeld in het eerste lid die worden bewaard door of namens volgende entiteiten : | suivantes : - une autorité publique relevant de l'autorité fédérale et que ces séries, produites, reçues, gérées ou mises à jour par cette autorité, rentrent dans le champ de ses missions publiques, - un tiers ou une autorité publique autre que celles relevant de l'autorité fédérale et que ces séries ont été reliées au réseau fédéral de services visé à l'article 6. Toutefois, dans la mesure uniquement où, pour des motifs relevant des compétences fédérales, la présente loi impose des restrictions à l'accès public aux séries et aux services de données géographiques, elle s'applique également aux séries visées à l'alinéa 1er qui sont détenues par ou au nom des entités suivantes : |
- de overheidsinstanties andere dan deze die onder de federale | - les autorités publiques autres que celles relevant de l'autorité |
overheid vallen, | fédérale, |
- derde partijen waaraan een dienstennetwerk bedoeld in artikel 11, § | - les tiers à la disposition desquels est mis un réseau de services |
1, van de INSPIRE-Richtlijn ter beschikking is gesteld. | visé à l'article 11, § 1er, de la Directive INSPIRE. |
§ 2. Ingeval door of namens verscheidene overheidsinstanties die onder | § 2. Lorsque plusieurs copies identiques d'une même série de données |
de federale overheid vallen meerdere identieke exemplaren van dezelfde | géographiques sont détenues par plusieurs autorités publiques relevant |
verzameling geografische gegevens worden bewaard, zijn de bepalingen | de l'autorité fédérale ou en leur nom, les dispositions de la présente |
van deze wet, met uitzondering van artikel 9, alleen van toepassing op | loi, à l'exception de l'article 9, s'appliquent uniquement à la |
de referentieversie waaraan de verscheidene exemplaren worden | version de référence dont sont tirées les différentes copies. |
ontleend. § 3. Deze wet is tevens van toepassing op de diensten met betrekking | § 3. La présente loi s'applique également aux services de données |
tot geografische gegevens die verband houden met gegevens die deel | géographiques concernant les données contenues dans les séries de |
uitmaken van de in paragraaf 1 bedoelde verzamelingen geografische | données géographiques visées au paragraphe 1er. |
gegevens. § 4. Deze wet vereist niet dat nieuwe geografische gegevens worden verzameld. § 5. Zonder afbreuk te doen aan artikel 9, in het geval van verzamelingen geografische gegevens bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, waarvan een derde partij intellectuele eigendomsrechten heeft, mag de overheidsinstantie die onder de federale overheid valt alleen actie ondernemen overeenkomstig deze wet als de derde partij daarmee uitdrukkelijk instemt. HOOFDSTUK
3. - De metagegevens, de interoperabiliteit van verzamelingen geografische gegevens en van diensten met betrekking tot geografische gegevens, en het federale dienstennetwerk Art. 5.Voor de verzamelingen geografische gegevens en diensten worden door de in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde entiteiten die ze bewaren of namens welke ze worden bewaard, metagegevens opgesteld en bijgewerkt in overeenstemming met de bepalingen die de Europese Commissie ter uitvoering van de INSPIRE-Richtlijn vaststelt. Voor de verzamelingen gegevens die overeenstemmen met de in de |
§ 4. La présente loi n'impose pas la collecte de nouvelles données géographiques. § 5. Sans préjudice de l'article 9, dans le cas de séries de données géographiques visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, à l'égard desquelles un tiers détient des droits de propriété intellectuelle, l'autorité publique relevant de l'autorité fédérale ne peut agir en application de la présente loi qu'avec le consentement exprès de ce tiers. CHAPITRE 3 - Les métadonnées, l'interopérabilité des séries et des services de données géographiques et le réseau fédéral de services
Art. 5.Pour les séries et les services de données géographiques, les entités visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, qui les détiennent ou au nom desquelles ils sont détenus, créent et tiennent à jour des métadonnées conformément aux modalités d'application de la Directive INSPIRE arrêtées par la Commission européenne. |
bijlagen I en II vermelde thematische categorieën zijn de metagegevens | Pour les séries de données correspondant aux thèmes figurant aux |
op 3 december 2010 beschikbaar. Voor de verzamelingen gegevens die | annexes Ire et II, les métadonnées sont disponibles le 3 décembre |
overeenstemmen met de in bijlage III vermelde thematische categorieën | 2010. Pour les séries de données correspondant aux thèmes figurant à |
zijn de metagegevens uiterlijk op 3 december 2013 beschikbaar. | l'annexe III, les métadonnées sont disponibles au plus tard le 3 |
décembre 2013. | |
Art. 6.§ 1. Een federaal netwerk van diensten met betrekking tot de |
Art. 6.§ 1er. Un réseau fédéral de services concernant les séries et |
verzamelingen geografische gegevens en de diensten met betrekking tot | services de données géographiques pour lesquels des métadonnées ont |
geografische gegevens waarvoor overeenkomstig deze wet metagegevens | été créées conformément à la présente loi, est mis en place. |
zijn opgesteld, wordt opgericht. Dit netwerk wordt georganiseerd binnen de geografische | Ce réseau est organisé au sein de l'infrastructure d'information |
informatie-infrastructuur die door het Nationaal Geografisch Instituut | géographique établie et exploitée par l'Institut géographique |
wordt opgericht en uitgebaat. | national. |
§ 2. De diensten van het federale netwerk die beschikbaar voor het | § 2. Les services du réseau fédéral qui sont mis à la disposition du |
publiek en via een federaal geoportaal toegankelijk zijn, zijn de | public et sont accessibles par un géoportail fédéral, sont les |
volgende : a) zoekdiensten, die het mogelijk maken verzamelingen geografische gegevens en diensten met betrekking tot geografische gegevens op te zoeken op basis van de inhoud van de overeenkomstige metagegevens, en de inhoud van de metagegevens weer te geven; b) raadpleegdiensten, die het minstens mogelijk maken raadpleegbare verzamelingen geografische gegevens weer te geven, in deze verzamelingen te navigeren, in of uit te zoomen, panoramisch of met overlays weer te geven en om de verklaring van de informatie en de relevantie van de metagegevens weer te geven; c) downloaddiensten, die het mogelijk maken kopiën van verzamelingen geografische gegevens geheel of gedeeltelijk te downloaden en er, waar praktisch mogelijk, rechtstreeks toegang toe te hebben; d) verwerkingsdiensten, die het mogelijk maken verzamelingen geografische gegevens te veranderen om tot interoperabiliteit te komen; e) diensten die het mogelijk maken diensten met betrekking tot geografische gegevens op te roepen. Deze diensten beantwoorden aan de eisen van de bepalingen die de Europese Commissie ter uitvoering van de INSPIRE-Richtlijn vaststelt, en worden verleend binnen de erin vastgelegde termijnen. De onder punt d) vermelde verwerkingsdiensten moeten op zodanige wijze met de andere diensten van deze paragraaf worden gecombineerd dat al | suivants : a) des services de recherche permettant d'identifier des séries et des services de données géographiques sur la base du contenu des métadonnées correspondantes et d'afficher le contenu des métadonnées; b) des services de consultation permettant au moins d'afficher des données, de naviguer, de changer d'échelle, d'opter pour une vue panoramique, ou de superposer plusieurs séries de données consultables et d'afficher les légendes ainsi que tout contenu pertinent de métadonnées; c) des services de téléchargement permettant de télécharger des copies de séries de données géographiques ou de parties de ces séries, et, lorsque cela est possible, d'y accéder directement; d) des services de transformation permettant de transformer des séries de données géographiques en vue de réaliser l'interopérabilité; e) des services permettant d'appeler des services de données géographiques. Ces services répondent aux exigences des modalités d'application de la Directive INSPIRE arrêtées par la Commission européenne, et sont fournis dans les délais qui y sont fixés. Les services de transformation visés au point d), sont combinés aux autres services visés dans le présent paragraphe de manière à |
deze diensten overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van de | permettre l'exploitation de tous ces services conformément aux |
INSPIRE-Richtlijn kunnen worden geëxploiteerd. | modalités d'application de la Directive INSPIRE. |
§ 3. De Koning kan bijkomende regels bepalen betreffende de vereisten | § 3. Le Roi peut déterminer des règles complémentaires concernant les |
op het gebied van interoperabiliteit en harmonisatie waaraan de | exigences en matière d'interopérabilité et d'harmonisation auxquelles |
verzamelingen en diensten die aan het federale netwerk worden | les séries et des services reliés au réseau fédéral sont soumis, ainsi |
gekoppeld onderworpen zijn, evenals regels betreffende de koppeling. | que des règles en matière de connexion. |
Art. 7.§ 1. De overheidsinstanties die onder de federale overheid |
Art. 7.§ 1er. Les autorités publiques relevant de l'autorité fédérale |
vallen koppelen aan het federale dienstennetwerk, binnen de termijnen | relient au réseau fédéral de services, dans les délais que le Roi |
die door de Koning worden vastgesteld, de verzamelingen geografische | fixe, les séries et les services de données géographiques qu'elles |
gegevens en diensten met betrekking tot geografische gegevens die door | détiennent ou qui sont détenus en leur nom et qui sont mis en |
hen of in hun naam worden bewaard en die met de bepalingen die de | |
Europese Commissie ter uitvoering van de INSPIRE-Richtlijn vaststelt | conformité avec les modalités d'application de la Directive INSPIRE |
in overeenstemming werden gebracht evenals, in voorkomend geval, met | arrêtées par la Commission européenne ainsi que, le cas échéant, avec |
de regels bedoeld in artikel 6, § 3. | les règles visées à l'article 6, § 3. |
§ 2. Derde partijen en overheidsinstanties andere dan deze die onder | § 2. Les tiers et les autorités publiques autres que celles relevant |
de federale overheid vallen, krijgen, indien ze er om verzoeken, de | de l'autorité fédérale qui en font la demande, sont autorisés par le |
instemming van de minister van Landsverdediging om verzamelingen | ministre de la Défense à relier des séries et services de données |
geografische gegevens en de desbetreffende diensten aan het federale | géographiques au réseau fédéral de services, après avis du Comité de |
dienstennetwerk te koppelen, na advies van het Comité van beheer van | |
het Nationaal Geografisch Instituut, op voorwaarde dat : | gestion de l'Institut géographique national, à condition : |
- ze metagegevens opstellen en bijwerken overeenkomstig de bepalingen | - qu'ils créent et tiennent à jour des métadonnées conformément aux |
die de Europese Commissie vaststelt ter uitvoering van de | modalités d'application de la Directive INSPIRE arrêtées par la |
INSPIRE-Richtlijn; | Commission européenne; |
- ze de verplichtingen vastgesteld in artikel 9 naleven; | - qu'ils respectent les obligations fixées à l'article 9; |
- en die verzamelingen en diensten aan de bepalingen die de Europese | - et que les séries et services de données géographiques concernées |
Commissie ter uitvoering van de INSPIRE-Richtlijn vaststelt evenals in | respectent les modalités d'application de la Directive INSPIRE |
voorkomend geval de regels bedoeld in artikel 6, § 3, voldoen. | arrêtées par la Commission européenne ainsi que le cas échéant les règles visées à l'article 6, § 3. |
De instemming kan worden ingetrokken op verzoek van de betrokken derde | L'autorisation peut être retirée à la demande du tiers ou de |
of overheidsinstantie, of op initiatief van de minister van | l'autorité publique concernée, ou à l'initiative du ministre de la |
Landsverdediging indien bovenvermelde voorwaarden niet worden | Défense en cas de non respect des conditions susmentionnées, après |
nageleefd, na advies van het Comité van beheer van het Nationaal | avis du Comité de gestion de l'Institut géographique national. |
Geografisch Instituut. | |
De Koning kan de nadere regels bepalen betreffende de indiening van | Le Roi peut déterminer les modalités relatives à l'introduction de la |
het instemmingverzoek of het verzoek van intrekking van de instemming, | demande d'autorisation ou de retrait de celle-ci, ainsi que les |
evenals de procedures van instemming en intrekking van instemming. | procédures d'autorisation et de retrait d'autorisation. |
Art. 8.Alle informatie, waaronder gegevens, codes en technische |
Art. 8.Les informations nécessaires pour se conformer aux modalités |
classificaties, die nodig is om te voldoen aan de bepalingen die de | d'application de la Directive INSPIRE arrêtées par la Commission |
Europese Commissie ter uitvoering van de INSPIRE-Richtlijn vaststelt, | européenne ainsi qu'aux règles, le cas échéant, visées à l'article 6, |
evenals in voorkomend geval aan de regels bedoeld in artikel 6, § 3, | § 3, y compris les données, les codes et les classifications |
techniques, sont mises à disposition au moyen du géoportail fédéral | |
wordt via het in artikel 6 bedoelde federale geoportaal onder zodanige | visé à l'article 6 conformément à des conditions qui ne restreignent |
voorwaarden ter beschikking gesteld dat die informatie zonder | |
beperking voor dat doel kan worden aangewend. | pas leur utilisation à cette fin. |
HOOFDSTUK 4. - De beperkingen van de publieke toegang tot de | CHAPITRE 4. - Les restrictions de l'accès public aux séries et aux |
verzamelingen geografische gegevens en diensten met betrekking tot | |
geografische gegevens | services de données géographiques |
Art. 9.§ 1. De entiteiten bedoeld in artikel 4, § 1, beperken de |
Art. 9.§ 1er. Les entités visées à l'article 4, § 1er, restreignent |
publieke toegang tot verzamelingen geografische gegevens en diensten | |
met betrekking tot geografische gegevens via de in artikel 11, § 1, | l'accès public aux séries et aux services de données géographiques par |
a), van de INSPIRE-Richtlijn bedoelde diensten, indien de toegang | le biais des services visés à l'article 11, § 1er, a), de la Directive |
afbreuk zou doen aan : | INSPIRE, lorsqu'un tel accès nuirait : |
1° de openbare veiligheid, of | 1° à la sécurité publique, ou |
2° de nationale defensie, of | 2° à la défense nationale, ou |
3° het vertrouwelijke karakter van : | 3° au caractère confidentiel : |
- de federale internationale betrekkingen van | - des relations fédérales internationales de la |
België, of | Belgique, ou |
- de betrekkingen van België met de supranationale instellingen. | - des relations de la Belgique avec les institutions supranationales. |
De entiteiten bedoeld in artikel 4, § 1, beperken de publieke toegang | Les entités visées à l'article 4, § 1er, restreignent l'accès public |
tot verzamelingen geografische gegevens en diensten met betrekking tot | aux séries et aux services de données géographiques par le biais des |
geografische gegevens via de in artikel 11, § 1, b) tot e), van de | services visés à l'article 11, § 1er, b) à e), de la Directive INSPIRE |
INSPIRE-Richtlijn vermelde diensten of tot de in artikel 14, § 3, van de INSPIRE-Richtlijn vermelde e-commercediensten, indien de toegang afbreuk zou doen aan een van de belangen bedoeld in het eerste lid of aan een van volgende belangen : a) het vertrouwelijke karakter van handelingen van de overheidsinstanties die onder de federale overheid vallen, indien deze vertrouwelijkheid bij wet is voorzien; b) de rechtsgang, de mogelijkheid voor een persoon een eerlijk proces te krijgen of de mogelijkheid voor een overheid die onder de federale overheid valt om een onderzoek van strafrechtelijke of disciplinaire aard in te stellen; c) de vertrouwelijkheid van commerciële of industriële informatie, wanneer deze vertrouwelijkheid in de Belgische wetgeving of die van de Europese Unie geboden wordt om een gewettigd economisch belang te beschermen, met inbegrip van het algemeen belang dat met statistische | ou aux services de commerce électronique visés à l'article 14, § 3, de la Directive INSPIRE, lorsqu'un tel accès nuirait à un des aspects visés à l'alinéa 1er ou à un des aspects suivants : a) la confidentialité des travaux des autorités publiques relevant de l'autorité fédérale, lorsque cette confidentialité est prévue par la loi; b) la bonne marche de la justice, la possibilité pour toute personne d'être jugée équitablement ou la capacité d'une autorité publique relevant de l'autorité fédérale d'effectuer une enquête d'ordre pénal ou disciplinaire; c) la confidentialité des informations commerciales ou industrielles, lorsque cette confidentialité est prévue par la législation belge ou celle de l'Union européenne afin de protéger un intérêt économique légitime, notamment l'intérêt public lié à la préservation de la |
en fiscale geheimhouding is gediend; | confidentialité des statistiques et du secret fiscal; |
d) intellectuele eigendomsrechten; | d) les droits de propriété intellectuelle; |
e) de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens en/of -dossiers met | e) la confidentialité des données à caractère personnel ou des |
betrekking tot een natuurlijke persoon wanneer die persoon niet heeft | fichiers concernant une personne physique lorsque cette personne n'a |
ingestemd met bekendmaking van de informatie aan het publiek, wanneer | pas consenti à la divulgation de ces informations au public, lorsque |
in deze vertrouwelijkheid is voorzien in de Belgische wetgeving of die | la confidentialité de ce type d'information est prévue par la |
van de Europese Unie; | législation belge ou celle de l'Union européenne; |
f) de belangen of de bescherming van diegene die de verzochte | f) les intérêts ou la protection de toute personne qui a fourni les |
informatie op vrijwillige basis heeft verstrekt zonder daartoe | informations demandées sur une base volontaire sans y être contrainte |
wettelijk verplicht te zijn of te kunnen worden, tenzij die persoon | par la loi ou sans que la loi puisse l'y contraindre, à moins que |
ermee heeft ingestemd dat de betrokken informatie wordt vrijgegeven; | cette personne n'ait consenti à la divulgation de ces données; |
g) de bescherming van het milieu waarop die informatie betrekking | g) la protection de l'environnement auquel ces informations ont trait; |
heeft; h) het vertrouwelijke karakter van de betrekking van de federale | h) le caractère confidentiel des relations de l'autorité fédérale avec |
overheid met de Gemeenschappen en Gewesten. | les Communautés et Régions. |
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde redenen voor het beperken van de | § 2. Les motifs de restriction de l'accès, tels que prévus au |
toegang gelden onverminderd de andere redenen voor het beperken van de | paragraphe 1er, s'appliquent sans préjudice d'autres motifs de |
toegang bepaald bij decreet of een regel bedoeld in artikel 134 van de | restrictions fixés par un décret ou une règle visée à l'article 134 de |
Grondwet met betrekking tot de uitoefening van de bevoegdheden van de | la Constitution relatives à l'exercice des compétences des Communautés |
Gemeenschappen of de Gewesten, zoals de habitat van zeldzame soorten | et des Régions, comme par exemple la localisation d'espèces rares dans |
in het kader van de bescherming van het milieu. | le cadre de la protection de l'environnement. |
Ze dienen restrictief te worden geïnterpreteerd, waarbij rekening moet | Ils sont interprétés de manière stricte, en tenant compte, dans chaque |
worden gehouden met het openbaar belang dat gediend wordt met de | cas, de l'intérêt que l'accès à ces informations présenterait pour le |
toegang. In alle gevallen wordt het openbaar belang van de toegang | public. Dans chaque cas, l'intérêt que présenterait pour le public la |
afgewogen tegen het belang dat wordt nagestreefd door het beperken van | divulgation est apprécié par rapport à celui que présenterait un accès |
de toegang of het stellen van voorwaarden aan de toegang. | limité ou soumis à conditions. |
De toegang tot informatie die betrekking heeft op emissies in het | L'accès aux informations concernant les émissions dans l'environnement |
milieu mogen niet op grond van paragraaf 1, tweede lid, a), c), e), f) | ne peut être restreint en vertu du paragraphe 1er, alinéa 2, a), c), |
en g) worden beperkt. | e), f) et g). |
§ 3. Binnen dit kader en voor de toepassing van paragraaf 1, tweede | § 3. Dans ce cadre, et aux fins de l'application du paragraphe 1er, |
lid, e), moeten de vereisten van de wet van 8 december 1992 tot | alinéa 2, e), les exigences de la loi du 8 décembre 1992 relative à la |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à |
verwerking van persoonsgegevens worden nageleefd. | caractère personnel sont respectées. |
HOOFDSTUK 5. - De vergoedingen van de diensten | CHAPITRE 5. - La tarification des services |
Art. 10.§ 1. Het publiek kan kosteloos gebruik maken van de in |
Art. 10.§ 1er. Les services visés à l'article 6, § 2, a), sont mis |
artikel 6, § 2, a), vermelde diensten. | gratuitement à la disposition du public. |
§ 2. De overheidsinstanties die onder de federale overheid vallen en | § 2. Les autorités publiques relevant de l'autorité fédérale et qui |
die een in artikel 11, § 1, b), van de INSPIRE-Richtlijn bedoelde | fournissent un service visé à l'article 11, § 1er, b), de la Directive |
dienst leveren, mogen vergoedingen in rekening brengen die ervoor | INSPIRE, peuvent percevoir des droits qui assurent le maintien de |
zorgen dat de verzamelingen geografische gegevens en de | séries de données géographiques et de leurs services correspondants. |
overeenkomstige diensten met betrekking tot gegevens in stand worden | |
gehouden. § 3. De gegevens die beschikbaar worden gesteld via de in artikel 6, § | § 3. Les données rendues disponibles par les services de consultation |
2, b), vermelde raadpleegdiensten mogen worden geleverd in een vorm | mentionnés à l'article 6, § 2, b), peuvent l'être sous une forme |
die hun hergebruik voor commerciële doeleinden verhindert. | empêchant leur réutilisation à des fins commerciales. |
§ 4. Indien de overheidsinstanties die onder de federale overheid | § 4. Lorsque les autorités publiques relevant de l'autorité fédérale |
vallen de in artikel 11, § 1, b), c) of e), van de INSPIRE-Richtlijn | imposent une tarification pour les services visés à l'article 11, § 1er, |
vermelde diensten tegen betaling ter beschikking stellen, moeten | b), c) ou e), de la Directive INSPIRE, des services de commerce |
e-commercediensten beschikbaar zijn. Aan deze diensten kunnen | électronique doivent être disponibles. Ces services peuvent être |
exoneratieclausules, klikvergunningen of indien noodzakelijk | couverts par des clauses de non-responsabilité, des licences Internet |
vergunningen worden gekoppeld. | ou, si nécessaire, des licences ordinaires. |
HOOFDSTUK 6. - Diverse bepalingen en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions diverses et finales |
Art. 11.Artikel 3bis van de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van |
Art. 11.L'article 3bis de la loi du 8 juin 1976 portant création de |
het Nationaal Geografisch Instituut, ingevoegd bij artikel 2 van het | l'Institut géographique national, inséré par l'article 2 de l'arrêté |
koninklijk besluit nr. 234 van 22 december 1983, wordt vervangen als volgt : | royal n° 234 du 22 décembre 1983, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3bis.De opdracht van het Instituut bestaat er eveneens in een |
« Art. 3.bis L'Institut a également pour mission d'établir et |
geografische informatie-infrastructuur op te richten en uit te baten | d'exploiter une infrastructure d'information géographique au sein de |
waarin netwerken van identificeerbare verzamelingen geografische | laquelle des réseaux de compilations identifiables de données |
gegevens en computertoepassingen op deze geografische gegevens | géographiques et d'applications informatiques sur ces données |
operationeel kunnen worden gemaakt en tot dewelke toegang kan worden | géographiques peuvent être rendus opérationnels et auxquels il peut |
verschaft onder meer door middel van een internetsite of een | être donné accès entre autres au moyen d'un site Internet ou |
equivalent daarvan. ». | équivalent. ». |
Art. 12.In punt 5 van artikel 5, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij |
Art. 12.Au point 5 de l'article 5, § 1er, de la même loi, modifié par |
artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 234 van 22 december 1983, | l'article 3 de l'arrêté royal n° 234 du 22 décembre 1983, les mots « |
worden de woorden « en elk van de twee ministers van Onderwijs » | et chacun des deux ministres de l'Education nationale » sont remplacés |
vervangen door de woorden « en de minister bevoegd voor de | par les mots « et le ministre ayant l'Informatisation de l'Etat dans |
informatisering van de Staat ». | ses attributions ». |
Art. 13.De Koning neemt, in voorkomend geval, de nodige maatregelen |
Art. 13.Le Roi prend, le cas échéant, les mesures nécessaires pour |
om de omzetting te verzekeren van de eventuele wijzigingen van de | assurer la transposition des modifications éventuelles des annexes Ire, |
bijlagen I, II en III van de INSPIRE-Richtlijn. Hij kan daartoe de | II et III de la Directive INSPIRE. Il peut à cet effet modifier les |
bijlagen I, II en III van deze wet wijzigen. | annexes Ire, II et III de la présente loi. |
Art. 14.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 14.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 7, § 2, | Moniteur belge, à l'exception de l'article 7, § 2, qui entre en |
dat in werking treedt op de datum die de Koning bepaalt. | vigueur à la date que le Roi fixe. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Nota (1) Zitting 2011 - 2012. | Note (1) Session 2011 - 2012 : |
Kamer van Volksvertegenwoordigers | Chambre des Représentants. |
Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp nr. 1719/1. Verslag nr. 1719/2. | Documents parlementaires : Projet de loi n° 1719/1. - Rapport n° |
Tekst aangenomen door de Commissie op 19 oktober 2011. | 1719/2. - Texte adopté par la Commission le 19 octobre 2011. |
Parlementaire handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 10 november 2011. | Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 10 novembre 2011. |
Senaat | Sénat. |
Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp overgezonden door de Kamer, nr. | Documents parlementaires : Projet de loi transmis par la Chambre, n° |
1322/1. Niet geëvoceerd. | 1322/1. Non évoqué. |
Bijlagen aan de wet van 15 december 2011 tot omzetting van de | Annexes à la loi du 15 décembre 2011 transposant la Directive |
Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart | 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 |
2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie | établissant une infrastructure d'information géographique dans la |
in de Gemeenschap (INSPIRE). | Communauté européenne (INSPIRE). |
BIJLAGE I | ANNEXE Ire |
Thematische categorieën geografische gegevens bedoeld in artikel 4, § | Thèmes de données géographiques visés à l'article 4, § 1er, à |
1, artikel 5, tweede lid, en artikel 12 van de wet van 15 december | l'article 5, alinéa 2 et à l'article 12 de la loi du 15 décembre 2011 |
2011 tot omzetting van de Richtlijn 2007/02/EG van het Europees | transposant la Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil |
Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een | du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information |
infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE) | géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) |
1. Systemen voor verwijzing door middel van coördinaten | 1. Référentiels de coordonnées |
Systemen om aan geografische informatie een unieke reeks coördinaten | Systèmes de référencement unique des informations géographiques dans |
(x, y, z) en/of breedte, lengte en hoogte toe te kennen, gebaseerd op | l'espace sous forme d'une série de coordonnées (x, y, z) et/ou la |
een horizontaal en verticaal geodetische datum. | latitude et la longitude et l'altitude, en se fondant sur un point |
géodésique horizontal et vertical. | |
2. Geografisch rastersysteem | 2. Systèmes de maillage géographique |
Geharmoniseerde multiresolutieraster met een gemeenschappelijk | Grille multi-résolution harmonisée avec un point d'origine commun et |
beginpunt en gestandaardiseerde plaats en grootte van de gridcellen. | une localisation ainsi qu'une taille des cellules harmonisées. |
3. Geografische namen | 3. Dénominations géographiques |
Namen van gebieden, regio's, plaatsen, steden, voorsteden, gemeenten, | Noms de zones, de régions, de localités, de grandes villes, de |
nederzettingen, of andere geografische of topografische kenmerken van | banlieues, de villes moyennes ou d'implantations, ou tout autre |
openbaar of historisch belang. | élément géographique ou topographique d'intérêt public ou historique. |
4. Administratieve eenheden | 4. Unités administratives |
Door administratieve grenzen gescheiden lokale, regionale en nationale | Unités d'administration séparées par des limites administratives et |
bestuurlijke eenheden die deel uitmaken van gebieden waarover de | délimitant les zones dans lesquelles les Etats membres détiennent |
lidstaten rechtsbevoegdheid hebben en/of uitoefenen. | et/ou exercent leurs compétences, aux fins de l'administration locale, |
régionale et nationale. | |
5. Adressen | 5. Adresses |
Locatie van onroerende zaken, gebaseerd op adresaanduidingen, | Localisation des propriétés fondée sur les identifiants des adresses, |
gewoonlijk aan de hand van de straatnaam, het huisnummer en de | habituellement le nom de la rue, le numéro de la maison et le code |
postcode. | postal. |
6. Kadastrale percelen | 6. Parcelles cadastrales |
Gebieden die worden bepaald door kadastrale registers of een | Zones définies par les registres cadastraux ou équivalents. |
equivalent daarvan. | |
7. Vervoersnetwerken | 7. Réseaux de transport |
Netwerken voor vervoer over de weg, per spoor, in de lucht en over het | Réseaux routier, ferroviaire, aérien et navigable ainsi que les |
water en de aanverwante infrastructuur met inbegrip van koppelingen | infrastructures associées. Sont également incluses les correspondances |
tussen verschillende netwerken en het trans-Europees vervoersnetwerk, | entre les différents réseaux, ainsi que le réseau transeuropéen de |
zoals gedefinieerd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees | transport tel que défini dans la Décision n° 1692/96/CE du Parlement |
Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire | européen et du Conseil du 23 juillet 1996 sur les orientations |
richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet | communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de |
en de latere herzieningen van deze beschikking. | transport et les révisions futures de cette décision. |
8. Hydrografie | 8. Hydrographie |
Hydrografische elementen, waaronder mariene gebieden en alle andere | Eléments hydrographiques, y compris les zones maritimes ainsi que |
waterlichamen en daarmee verband houdende elementen, met inbegrip van | toutes les autres masses d'eau et les éléments qui y sont liés, y |
stroomgebieden en deelstroomgebieden, in voorkomend geval volgens de | compris les bassins et sous-bassins hydrographiques. Conformes, le cas |
omschrijvingen vermeld in Richtlijn 2000/60/EG van het Europees | échéant, aux définitions établies par la Directive 2000/60/CE du |
Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een | Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un |
kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en in | cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau et |
de vorm van netwerken. | sous forme de réseaux. |
9. Beschermde gebieden | 9. Sites protégés |
Gebieden die worden aangeduid of beheerd in het kader van | Zone désignée ou gérée dans un cadre législatif international, de |
internationale wetgeving, wetgeving van de Europese Unie of wetgeving | l'Union européenne ou national en vue d'atteindre des objectifs |
van de lidstaten om specifieke doelstellingen op het vlak van | spécifiques de conservation. |
milieubescherming te verwezenlijken. | |
BIJLAGE II | ANNEXE II |
Thematische categorieën geografische gegevens bedoeld in artikel 4, § | Thèmes de données géographiques visés à l'article 4, § 1er, à |
1, artikel 5, tweede lid, en artikel 12 van de wet van 15 december | l'article 5, alinéa 2 et à l'article 12 de la loi du 15 décembre 2011 |
2011 tot omzetting van de Richtlijn 2007/02/EG van het Europees | transposant la Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil |
Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een | du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information |
infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE) | géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) |
1. Hoogte | 1. Altitude |
Digitale hoogtemodellen voor land-, ijs- en oceaanoppervlakken, | Modèles numériques pour l'altitude des surfaces terrestres, glaciaires |
inclusief landhoogte, bathymetrie en kustlijn. | et océaniques. Comprend l'altitude terrestre, la bathymétrie et la |
ligne de rivage. | |
2. Bodemgebruik | 2. Occupation des terres |
Fysieke en biologische bedekking van het aardoppervlak, met inbegrip | Couverture physique et biologique de la surface terrestre, y compris |
van kunstmatige oppervlakken, landbouwgebieden, bossen, | les surfaces artificielles, les zones agricoles, les forêts, les zones |
halfnatuurlijke gebieden, moeraslanden en wateroppervlakken. | (semi-)naturelles, les zones humides et les masses d'eau. |
3. Orthobeeldvorming | 3. Ortho-imagerie |
Geogerefereerde beeldgegevens van het aardoppervlak, afkomstig van | Images géoréférencées de la surface terrestre, provenant de satellites |
sensoren op satellieten of vliegtuigen. | ou de capteurs aéroportés. |
4. Geologie | 4. Géologie |
Geologie, gekenmerkt volgens samenstelling en structuur, inclusief | Géologie caractérisée en fonction de la composition et de la |
vast gesteente, waterhoudende grondlagen en geomorfologie. | structure. Englobe le substratum rocheux, les aquifères et la |
géomorphologie. | |
BIJLAGE III | ANNEXE III |
Thematische categorieën geografische gegevens bedoeld in artikel 4, § | Thèmes de données géographiques visés à l'article 4, § 1er, à |
1, artikel 5, tweede lid, en artikel 12 van de wet van 15 december | l'article 5, alinéa 2 et à l'article 12 de la loi du 15 décembre 2011 |
2011 tot omzetting van de Richtlijn 2007/02/EG van het Europees | transposant la Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil |
Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE) 1. Statistische eenheden Eenheden voor verspreiding en gebruik van statistische informatie. 2. Gebouwen Geografische locatie van gebouwen. 3. Bodem Bodem en ondergrond, gekenmerkt volgens diepte, textuur, structuur en inhoud van deeltjes en organisch materiaal, steenachtigheid, erosie en, waar passend, gemiddelde hellingsgraad en verwachte wateropslagcapaciteit. 4. Landgebruik Het grondgebied, gekenmerkt volgens zijn huidige en geplande toekomstige functionele dimensie of sociaaleconomische bestemming (bv. wonen, industrieel, commercieel, landbouw, bosbouw, recreatie). 5. Menselijke gezondheid en veiligheid De geografische spreiding van ziekten (allergieën, kankers, ademhalingsziekten, enz.), informatie over de gevolgen voor de gezondheid (biomarkers, vruchtbaarheidsdaling, epidemieën) of het welzijn van de mens (vermoeidheid, stress, enz.) die direct (luchtvervuiling, chemicaliën, aantasting van de ozonlaag, lawaai, enz.) of indirect (voedsel, genetisch gemodificeerde organismen, enz.) samenhangen met de kwaliteit van het milieu. 6. Nutsdiensten en overheidsdiensten Nutsvoorzieningen zoals riolering, afvalbeheer, energievoorziening, watervoorziening, bestuurlijke en maatschappelijke instanties van de overheid, zoals bestuurlijke overheden, civiele bescherming, scholen en ziekenhuizen. 7. Milieubewakingsvoorzieningen Locatie en werking van milieubewakingsvoorzieningen, met inbegrip van waarneming en meting van emissies, de staat van de milieucompartimenten en van andere ecosysteemparameters (biodiversiteit, ecologische omstandigheden van vegétatie, enz.) door of namens de overheidsinstanties. 8. Faciliteiten voor productie en industrie Industriële productievestigingen, met inbegrip van installaties die onder Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging vallen en waterontrekkingsfaciliteiten, mijnbouw, opslagplaatsen. 9. Faciliteiten voor landbouw en aquacultuur Landbouwuitrusting en productiefaciliteiten (met inbegrip van irrigatiesystemen, broeikassen en stallen). 10. Spreiding van de bevolking - demografie Geografische spreiding van de bevolking, met inbegrip van bevolkingskenmerken en activiteitsniveaus, verzameld per raster, regio, administratieve eenheid of andere analytische eenheid. 11. Gebiedsbeheer, gebieden waar beperkingen gelden, gereguleerde gebieden en rapportage-eenheden Gebieden die worden beheerd, gereguleerd of gebruikt voor rapportage op internationaal, Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, met inbegrip van stortplaatsen, gebieden rond drinkwaterbronnen waar beperkingen gelden, nitraatgevoelige gebieden, gereguleerde vaarwegen op zee of op grote binnenwateren, gebieden voor het storten van afval, gebieden waar geluidsbeperkingen gelden, gebieden met toestemming voor exploratie en mijnbouw, stoomgebieden, relevante rapportage-eenheden en gebieden voor kustbeheer. 12. Gebieden met natuurrisico's Kwetsbare gebieden die worden gekenmerkt door natuurrisico's (alle atmosferische, hydrologische, seismische, vulkanische verschijnselen en ongecontroleerde branden die door hun locatie, hevigheid en frequentie, mogelijk ernstige maatschappelijke gevolgen kunnen hebben), zoals overstromingen, aardverschuivingen en -verzakkingen, lawines, bosbranden, aardbevingen en vulkaanuitbarstingen. 13. Atmosferische omstandigheden Fysische omstandigheden in de atmosfeer, met inbegrip van geografische gegevens die gebaseerd zijn op metingen, modellen of een combinatie daarvan, en met inbegrip van meetlocaties. 14. Meteorologische geografische kenmerken Weersomstandigheden en de meting daarvan; neerslag, temperatuur, verdamping, windsnelheid en windrichting. 15. Oceanografische geografische kenmerken Fysische kenmerken van oceanen (stroming, zoutgehalte, golfhoogte, enz.). 16. Zeegebieden Fysische kenmerken van zeeën en zoutwateroppervlakken, ingedeeld in regio's en subregio's met gemeenschappelijke kenmerken. 17. Biogeografische gebieden Gebieden met betrekkelijk homogene ecologische omstandigheden die gemeenschappelijke kenmerken vertonen. 18. Habitats en biotopen Geografische gebieden die worden gekenmerkt door specifieke ecologische omstandigheden, processen, structuur en (leven ondersteunende) functies die fysiek de daar levende organismen ondersteunen, met inbegrip van volledig natuurlijke of semi-natuurlijke land- en wateroppervlakken, onderscheiden naar geografische, abiotische en biotische kenmerken. 19. Spreiding van soorten Geografische spreiding van dier- en plantensoorten per raster, regio, administratieve eenheid of andere analytische eenheid. 20. Energiebronnen Energiebronnen met inbegrip van koolwaterstof, waterkracht, bio-energie, zon, wind enz., waar passend met inbegrip van diepte/hoogte-informatie over de omvang van de bron. 21. Minerale bronnen Minerale bronnen met inbegrip van metaalertsen, industriële mineralen enz., waar passend met inbegrip van diepte/hoogte-informatie over de | du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) 1. Unités statistiques Unités de diffusion ou d'utilisation d'autres informations statistiques. 2. Bâtiments Situation géographique des bâtiments. 3. Sols Sols et sous-sol caractérisés selon leur profondeur, texture, structure et teneur en particules et en matières organiques, pierrosité, érosion, le cas échéant pente moyenne et capacité anticipée de stockage de l'eau. 4. Usage des sols Territoire caractérisé selon sa dimension fonctionnelle prévue ou son objet socioéconomique actuel et futur (par exemple, résidentiel, industriel, commercial, agricole, forestier, récréatif). 5. Santé et sécurité des personnes Répartition géographique des pathologies dominantes (allergies, cancers, maladies respiratoires, etc.) liées directement (pollution de l'air, produits chimiques, appauvrissement de la couche d'ozone, bruit, etc.) ou indirectement (alimentation, organismes génétiquement modifiés, etc.) à la qualité de l'environnement, et ensemble des informations relatif à l'effet de celle-ci sur la santé des hommes (marqueurs biologiques, déclin de la fertilité, épidémies) ou leur bien-être (fatigue, stress, etc.). 6. Services d'utilité publique et services publics Comprend les installations d'utilité publique, tels que les égouts ou les réseaux et installations liés à la gestion des déchets, à l'approvisionnement énergétique, à l'approvisionnement en eau, ainsi que les services administratifs et sociaux publics, tels que les administrations publiques, les sites de la protection civile, les écoles et les hôpitaux. 7. Installations de suivi environnemental La situation et le fonctionnement des installations de suivi environnemental comprennent l'observation et la mesure des émissions, de l'état du milieu environnemental et d'autres paramètres de l'écosystème (biodiversité, conditions écologiques de la végétation, etc.) par les autorités publiques ou pour leur compte. 8. Lieux de production et sites industriels Sites de production industrielle, y compris les installations couvertes par la Directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution et les installations de captage d'eau, d'extraction minière et de stockage. 9. Installations agricoles et aquacoles Equipement et installations de production agricoles (y compris les systèmes d'irrigation, les serres et les étables). 10. Répartition de la population - démographie Répartition géographique des personnes, avec les caractéristiques de population et les niveaux d'activité, regroupées par grille, région, unité administrative ou autre unité analytique. 11. Zones de gestion, de restriction ou de réglementation et unités de déclaration Zones gérées, réglementées ou utilisées pour les rapports aux niveaux international, européen, national, régional et local. Sont inclus les décharges, les zones restreintes aux alentours des sources d'eau potable, les zones vulnérables aux nitrates, les chenaux réglementés en mer ou les eaux intérieures importantes, les zones destinées à la décharge de déchets, les zones soumises à limitation du bruit, les zones faisant l'objet de permis d'exploration et d'extraction minière, les districts hydrographiques, les unités correspondantes utilisées pour les rapports et les zones de gestion du littoral. 12. Zones à risque naturel Zones sensibles caractérisées en fonction des risques naturels (tous les phénomènes atmosphériques, hydrologiques, sismiques, volcaniques, ainsi que les feux de friche qui peuvent, en raison de leur situation, de leur gravité et de leur fréquence, nuire gravement à la société), tels qu'inondations, glissements et affaissements de terrain, avalanches, incendies de forêts, tremblements de terre et éruptions volcaniques. 13. Conditions atmosphériques Conditions physiques dans l'atmosphère. Comprend les données géographiques fondées sur des mesures, sur des modèles ou sur une combinaison des deux, ainsi que les lieux de mesure. 14. Caractéristiques géographiques météorologiques Conditions météorologiques et leur mesure : précipitations, température, évapotranspiration, vitesse et direction du vent. 15. Caractéristiques géographiques océanographiques Conditions physiques des océans (courants, salinité, hauteur des vagues, etc.). 16. Régions maritimes Conditions physiques des mers et des masses d'eau salée divisées en régions et en sous-régions à caractéristiques communes. 17. Régions biogéographiques Zones présentant des conditions écologiques relativement homogènes avec des caractéristiques communes. 18. Habitats et biotopes Zones géographiques ayant des caractéristiques écologiques particulières - conditions, processus, structures et fonctions (de maintien de la vie) - favorables aux organismes qui y vivent. Sont incluses les zones terrestres et aquatiques qui se distinguent par leurs caractéristiques géographiques, abiotiques ou biotiques, qu'elles soient naturelles ou semi-naturelles. 19. Répartition des espèces Répartition géographique de l'occurrence des espèces animales et végétales regroupées par grille, région, unité administrative ou autre unité analytique. 20. Sources d'énergie Sources d'énergie comprenant les hydrocarbures, l'énergie hydraulique, la bioénergie, l'énergie solaire, l'énergie éolienne, etc., le cas échéant accompagnées d'informations relatives à la profondeur/la hauteur de la source. 21. Ressources minérales Ressources minérales comprenant les minerais métalliques, les minéraux industriels, etc., le cas échéant accompagnées d'informations |
omvang van de bron. | relatives à la profondeur/la hauteur de la ressource. |