Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 14/07/2011
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen en andere bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels "
Wet tot wijziging van de wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen en andere bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels Loi modifiant la loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des témoins menacés et d'autres dispositions. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 JULI 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 7 juli 2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen en andere bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 5 SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 JUILLET 2011. - Loi modifiant la loi du 7 juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des témoins menacés et d'autres dispositions. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
en 6 van de wet van 14 juli 2011 tot wijziging van de wet van 7 juli articles 1, 5 et 6 de la loi du 14 juillet 2011 modifiant la loi du 7
2002 houdende een regeling voor de bescherming van bedreigde getuigen juillet 2002 contenant des règles relatives à la protection des
en andere bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2011). témoins menacés et d'autres dispositions (Moniteur belge du 1er août 2011).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x