← Terug naar "Wet betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972 "
Wet betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972 | Loi relative à l'exécution de la Convention additionnelle, signée à Singapour le 10 décembre 1996, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8 février 1972 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
14 JANUARI 2003. - Wet betreffende de uitvoering van de Aanvullende | 14 JANVIER 2003. - Loi relative à l'exécution de la Convention |
Overeenkomst, ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot | additionnelle, signée à Singapour le 10 décembre 1996, modifiant la |
wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk | Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van | Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter la double |
dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te | imposition en matière d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8 |
Singapore op 8 februari 1972 (1) | février 1972 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.Wanneer belastingen die in het kohier ingeschreven of geheven |
Art. 2.Lorsque des impôts enrôlés ou perçus avant la publication de |
zijn voordat deze wet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, | |
strijdig zijn met de bepalingen van de Aanvullende Overeenkomst, | la présente loi au Moniteur belge sont contraires aux dispositions de |
ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de | la Convention additionnelle, signée à Singapour le 10 décembre 1996, |
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique |
Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele | et le Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter les |
belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te | doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu, signée à |
Singapore op 8 februari 1972, kunnen degenen die deze belastingen | Singapour le 8 février 1972, les redevables de ces impôts peuvent, par |
verschuldigd zijn, in afwijking van de bepalingen van het Wetboek van | dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992, |
de inkomstenbelastingen 1992, bij de directeur der belastingen nog een | encore adresser au directeur des contributions une réclamation contre |
bezwaarschrift tegen die aanslagen indienen binnen de termijn van één | ces impositions dans le délai d'un an à compter de la publication de |
jaar met ingang van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch | |
Staatsblad of met ingang van de bekendmaking van de Aanvullende | la présente loi au Moniteur belge ou à compter de la publication de la |
Overeenkomst in het Belgisch Staatsblad indien laatstgenoemde | Convention additionnelle au Moniteur belge si cette dernière |
bekendmaking op een later tijdstip heeft plaatsgehad. | publication est postérieure. |
Art. 3.In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de |
Art. 3.Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, mogen de belastingen of de aanvullende | revenus 1992, les impôts ou suppléments d'impôts dus à raison de |
belastingen die verschuldigd zijn ter zake van inkomsten waarop | |
voornoemde Aanvullende Overeenkomst van toepassing is, nog geldig | revenus auxquels la Convention additionnelle précitée s'applique |
worden gevestigd tot bij het verstrijken van een termijn van één jaar | peuvent encore être valablement établis jusqu'à l'expiration d'un |
met ingang van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad | délai d'un an à compter de la publication de la présente loi au |
of met ingang van de bekendmaking van de Aanvullende Overeenkomst in | Moniteur belge ou à compter de la publication de la Convention |
het Belgisch Staatsblad indien laatstgenoemde bekendmaking op een | additionnelle au Moniteur belge si cette dernière publication est |
later tijdstip heeft plaatsgehad. | postérieure. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Parlementaire verwijzingen : | (1) Références parlementaires : |
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | Documents de la Chambre des représentants : |
50-1956 - 2001/2002 : | 50-1956 - 2001/2002 : |
Nr. 1 : Wetsontwerp. | N° 1 : Projet de loi. |
50-1956 - 2002/2003 : | 50-1956 - 2002/2003 : |
Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
de Senaat. Integraal Verslag : 24 oktober 2002. | Compte rendu intégral : 24 octobre 2002. |
Stukken van de Senaat : | Documents du Sénat : |
2-1330 - 2002/2003 : | 2-1330 - 2002/2003 : |
Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. | N° 1 : Projet évoqué par la Sénat. |
Nr. 2 : Verslag. | N° 2 : Rapport. |
Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. | N° 3 : Décision de ne pas amender. |
Handelingen van de Senaat : 19 december 2002. | Annales du Sénat : 19 décembre 2002. |