Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 14/01/2003
← Terug naar "Wet betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972 "
Wet betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972 Loi relative à l'exécution de la Convention additionnelle, signée à Singapour le 10 décembre 1996, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8 février 1972
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
14 JANUARI 2003. - Wet betreffende de uitvoering van de Aanvullende 14 JANVIER 2003. - Loi relative à l'exécution de la Convention
Overeenkomst, ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot additionnelle, signée à Singapour le 10 décembre 1996, modifiant la
wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le
België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter la double
dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te imposition en matière d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8
Singapore op 8 februari 1972 (1) février 1972 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Wanneer belastingen die in het kohier ingeschreven of geheven

Art. 2.Lorsque des impôts enrôlés ou perçus avant la publication de

zijn voordat deze wet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt,
strijdig zijn met de bepalingen van de Aanvullende Overeenkomst, la présente loi au Moniteur belge sont contraires aux dispositions de
ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de la Convention additionnelle, signée à Singapour le 10 décembre 1996,
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique
Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele et le Gouvernement de la République de Singapour tendant à éviter les
belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu, signée à
Singapore op 8 februari 1972, kunnen degenen die deze belastingen Singapour le 8 février 1972, les redevables de ces impôts peuvent, par
verschuldigd zijn, in afwijking van de bepalingen van het Wetboek van dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992,
de inkomstenbelastingen 1992, bij de directeur der belastingen nog een encore adresser au directeur des contributions une réclamation contre
bezwaarschrift tegen die aanslagen indienen binnen de termijn van één ces impositions dans le délai d'un an à compter de la publication de
jaar met ingang van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch
Staatsblad of met ingang van de bekendmaking van de Aanvullende la présente loi au Moniteur belge ou à compter de la publication de la
Overeenkomst in het Belgisch Staatsblad indien laatstgenoemde Convention additionnelle au Moniteur belge si cette dernière
bekendmaking op een later tijdstip heeft plaatsgehad. publication est postérieure.

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de

Art. 3.Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les

inkomstenbelastingen 1992, mogen de belastingen of de aanvullende revenus 1992, les impôts ou suppléments d'impôts dus à raison de
belastingen die verschuldigd zijn ter zake van inkomsten waarop
voornoemde Aanvullende Overeenkomst van toepassing is, nog geldig revenus auxquels la Convention additionnelle précitée s'applique
worden gevestigd tot bij het verstrijken van een termijn van één jaar peuvent encore être valablement établis jusqu'à l'expiration d'un
met ingang van de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad délai d'un an à compter de la publication de la présente loi au
of met ingang van de bekendmaking van de Aanvullende Overeenkomst in Moniteur belge ou à compter de la publication de la Convention
het Belgisch Staatsblad indien laatstgenoemde bekendmaking op een additionnelle au Moniteur belge si cette dernière publication est
later tijdstip heeft plaatsgehad. postérieure.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge .
Gegeven te Brussel, 14 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Parlementaire verwijzingen : (1) Références parlementaires :
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : Documents de la Chambre des représentants :
50-1956 - 2001/2002 : 50-1956 - 2001/2002 :
Nr. 1 : Wetsontwerp. N° 1 : Projet de loi.
50-1956 - 2002/2003 : 50-1956 - 2002/2003 :
Nr. 2 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan N° 2 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat.
de Senaat. Integraal Verslag : 24 oktober 2002. Compte rendu intégral : 24 octobre 2002.
Stukken van de Senaat : Documents du Sénat :
2-1330 - 2002/2003 : 2-1330 - 2002/2003 :
Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. N° 1 : Projet évoqué par la Sénat.
Nr. 2 : Verslag. N° 2 : Rapport.
Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. N° 3 : Décision de ne pas amender.
Handelingen van de Senaat : 19 december 2002. Annales du Sénat : 19 décembre 2002.
^